Übersetzung für "Mitten ins herz" in Englisch

Der Terrorismus trifft all diese Dinge mitten ins Herz.
Terrorism strikes at the very heart of all of these things.
Europarl v8

Ihr Blick traf mich mitten ins Herz.
Her look hit me right in the heart.
Tatoeba v2021-03-10

Sie trifft mitten ins Herz des europäischen Projekts.
Indeed, it strikes at the very core of the European project.
News-Commentary v14

Was auf dem Schild stand, traf mich mitten ins Herz:
And what it said on that sign hit me right in the center.
TED2020 v1

Und Tommy Drake wurde mitten ins Herz getroffen.
And Tommy Drake was shot right through the middle of the heart.
OpenSubtitles v2018

Es traf ihn wohl mitten ins Herz.
It must have gone through his heart.
OpenSubtitles v2018

Der Schuss ging mitten ins Herz.
Shot right the heart.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich mitten ins Herz getroffen, Clark.
You are scored on my heart, Clark.
OpenSubtitles v2018

Ich hab einen mitten ins Herz geschossen.
I got one right through the heart.
OpenSubtitles v2018

Dein Arm möge meine Lanze führen und die Griechen mitten ins Herz treffen.
May your arm guide my spear "and strike the Greeks right in the heart."
OpenSubtitles v2018

Man sticht ihm mitten ins Herz.
You stab it in the heart!
OpenSubtitles v2018

Mit deiner Hinrichtung treffe ich ihn mitten ins Herz!
I shall use your agony to pierce his heart!
OpenSubtitles v2018

Sie hat Hagen mitten ins Herz getroffen.
She hit Hagen square in the heart.
OpenSubtitles v2018

Sie trafen mich mitten ins Herz!
How they struck my heart!
OpenSubtitles v2018

Wir treffen sie mitten ins Herz.
We will strike them in the heart.
OpenSubtitles v2018

Dieses Lied trifft mich immer mitten ins Herz.
That song always gets me right here.
OpenSubtitles v2018

Aber diese Farben treffen mitten ins Herz.
But these colors strike you like a bullet in the heart.
OpenSubtitles v2018

Überwachung trifft mitten ins Herz der Demokratie, Humphrey!
It cuts at the very heart of democracy!
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie ihm nicht einfach irgendetwas mitten ins Herz injizieren?
Couldn't you just,you know, inject something right into his heart?
OpenSubtitles v2018

Ein Verlust trifft uns mitten ins Herz,
A loss hits us in the midst of the heart,
ParaCrawl v7.1

Das traf mich wie eine Kugel mitten ins Herz!
That hit me like a bullet to the heart!
ParaCrawl v7.1