Übersetzung für "Mittelständisch geprägt" in Englisch

Diese sind sämtlich mittelständisch geprägt, Großunternehmen fehlen gänzlich.
These are all small and medium-sized businesses; big business is wholly missing.
WikiMatrix v1

Die Mehrzahl der Mitgliedsunternehmen ist mittelständisch geprägt.
The majority of its member companies is characterised as medium-sized companies.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von wenigen großen Unternehmen ist die Branche stark mittelständisch geprägt.
Apart from a few large companies, the industry is predominantly characterised by medium-sized companies.
ParaCrawl v7.1

Gewerbe, Dienstleistung und Produktion sind in Afrika mittelständisch geprägt.
In Africa, trade, services and production are characterised by a Mittelstand ideology.
ParaCrawl v7.1

Der Standort ist mittelständisch geprägt und hat eine breit diversifizierte Wirtschaftsstruktur, die starke Wachstumsimpulse auslöst.
The location is characterised by medium-sized business and has a broad, diversified economic structure that sends strong growth impulses.
ParaCrawl v7.1

Der Sektor ist fast ausschließlich mittelständisch geprägt – häufig handelt es sich dabei um familiengeführte Betriebe.
The sector is almost exclusively made up of small and medium-sized companies – frequently family-run businesses.
ParaCrawl v7.1

Die heimischen Betriebe der Branche sind in der Regel eher klein- und mittelständisch geprägt.
The domestic enterprises in the sector are mainly considered as small and medium-sized businesses.
ParaCrawl v7.1

Die niederländische Composites-Branche ist klein- und mittelständisch geprägt und hat sich auf Spezialanfertigungen und Nischenmärkte konzentriert.
The Dutch composites industry is defined by small and medium-sized companies and focuses on the production of custom designs and niche markets.
ParaCrawl v7.1

Wie nahezu die gesamte Unternehmenslandschaft in Rheinland-Pfalz, ist auch die Mainzer Wirtschaft vorrangig mittelständisch geprägt.
Like almost the entire company landscape in Rhineland-Palatinate, the economy of Mainz is characterised mainly by small and medium-sized companies.
ParaCrawl v7.1

Die Forstwirtschaft, die vorwiegend klein- und mittelständisch geprägt ist, stellt derzeit mehr als 2 Millionen Arbeitsplätze und verzeichnet jährlich Einnahmen in Höhe von 300 Mrd. EUR.
Currently, there are 2 million people employed by the forestry sector in the EU, mostly in small and medium-sized enterprises, and the sector earns €300 billion per year.
Europarl v8

Die Holz- und Forstwirtschaft, die vorwiegend klein- und mittelständisch geprägt ist, stellt mehr als 2 Millionen Arbeitsplätze und verzeichnet Umsätze in Höhe von 300 Mrd. EUR.
The forest-based industries in the EU provide more than 2 million jobs, mostly in SMEs, and have a EUR 300 billion turnover.
Europarl v8

Die Holz- und Forstwirtschaft, die vorwiegend klein- und mittelständisch geprägt ist, stellt mehr als 2 Millionen Arbeitsplätze.
The forest-based industries (FBIs) provide more than 2 million jobs, mostly in SMEs.
Europarl v8

Die Holz- und Forstwirtschaft, die vorwiegend klein- und mittelständisch geprägt ist, stellt mehr als 2 Millionen Arbeitsplätze und verzeichnet jährlich Umsätze in Höhe von 300 Mrd. EUR.
Forests provide 2 million jobs, many in small and medium-sized enterprises (SMEs), and represent an annual turnover of EUR 300 billion.
Europarl v8

Auch wenn die Mehrzahl der weit über 2.000 Unternehmen eher mittelständisch geprägt ist, haben sich in spezifischen Marktsegmenten Weltmarktführer etabliert.
Although the majority of the significantly more than 2,000 companies are rather of small or medium size, some enterprises have also established themselves as world market leaders in specific market segments.
ParaCrawl v7.1

Dies ist umso bemerkenswerter, als der Stückgutmarkt sehr mittelständisch geprägt ist, was im Übrigen auch auf den Kreis der Kunden zutrifft.
This is that much more remarkable considering that the general cargo market is predominantly made up of me dium-sized enterprises, which, by the way, also applies to the customer base.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere muss dabei beachtet werden, dass die deutsche Automobilindustrie – trotz einer Reihe großer Unternehmen – vorwiegend mittelständisch geprägt ist.
This must pay particular attention to the fact that – notwithstanding a number of major corporations – the German automotive industry predominantly comprises small and medium-sized enterprises.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Wirtschaft - exportorientiert und mittelständisch geprägt - hat von der stabilen Nachkriegsordnung, den offenen Weltmärkten und den multilateralen Handelsregeln stark profitiert.
The German economy - characterised by export orientation and medium-sized businesses - has profited greatly from the stable post-war order, the open world markets and the multilateral trading rules.
ParaCrawl v7.1

Ein Biotech-Nokia existiert bislang jedoch nicht - die Szene ist mittelständisch geprägt und kann nur wenige Börsengänge vorweisen.
However, a Biotech-Nokia has not yet emerged - the Finnish biotech scene is medium-sized and has only completed a small number of IPOs.
ParaCrawl v7.1

Mittelständische Prägung: KUKA ist trotz der Unternehmensgröße mittelständisch geprägt und zeichnet sich durch flache Hierarchien sowie eine breit verteilte Verantwortung aus.
SME character: In spite of its size, KUKA is a company with an SME character, which features low-peak hierarchies as well as a wide distribution of responsibility.
ParaCrawl v7.1

Integration ist Trumpf: Mit weltweit circa 12.000 Mitarbeitern bietet KUKA alle Vorzüge eines Großunternehmens und ist zugleich auch mittelständisch geprägt.
Integration is the trump card: With about 12,000 employees worldwide, KUKA offers all the benefits of a major company at the same time as keeping its SME character.
ParaCrawl v7.1

Hierzulande ist die Medizintechnik-Branche dabei stark mittelständisch geprägt: 95 Prozent der Betriebe beschäftigen maximal 250 Mitarbeiter.
Germany's medical technology sector is characterized by medium-sized businesses: 96 percent of companies that have a maximum of 250 employees.
ParaCrawl v7.1