Übersetzung für "Mit zeitverzögerung" in Englisch
Er
muss
mit
einer
Zeitverzögerung
ausgestattet
sein.
It
must
have
been
on
a
time
delay.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sich
nur
mit
erheblicher
Zeitverzögerung
auf
dem
neuesten
Stand
halten.
There
is
a
substantial
time
lag
in
them
being
kept
up
to
date
with
new
knowledge.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
oder
mit
möglichst
geringer
Zeitverzögerung
t1
(siehe
Fig.
At
the
same
time
or
with
a
minimum
delay
time
t1
(see
FIG.
EuroPat v2
Der
Regelungsvorgang
setzt
also
erst
mit
der
Zeitverzögerung
tm
ein.
The
control
operation
thus
only
begins
with
the
time
delay
tm.
EuroPat v2
Diese
Änderungen
sind
häufig
nur
mit
einer
beträchtlichen
Zeitverzögerung
wieder
rückgängig
zu
machen.
These
alterations
may
often
only
be
reversed
with
considerable
delay.
EuroPat v2
Die
Bombardierung
erfolgte
sodann
mit
Zeitverzögerung
in
Sektoren
(sector
bombing).
The
bombing
was
then
accomplished
with
a
time
lag
in
sectors
("sector
bombing").
WikiMatrix v1
Energieeinsparungen
kommen
–
wenn
überhaupt
–
nur
mit
Zeitverzögerung
beim
Dienstleister
an.
The
service
provider
benefits
from
energy
savings
only
after
a
while
–
if
at
all.
ParaCrawl v7.1
Weshalb
erfolgt
die
Ausführung
meines
Auftrages
mit
Zeitverzögerung?
Why
is
my
order
executed
with
a
time
delay?
CCAligned v1
Eine
Vorrichtung
aus
verdrahteten
Zahnrädern
und
Federn,
um
Explosionen
mit
Zeitverzögerung
auszulösen.
A
contraption
of
whirring
gears
and
springs
used
to
ignite
explosives
after
a
delay.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
auch
ohne
Zeitverzögerung
mit
anderen
Kontakt
zu
haben.
That
is
to
have
no
time
delay
with
another
contact.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechenden
Einstellungen
erfolgen
dabei
über
die
Kontrolleinheit
computergesteuert
mit
sehr
geringer
Zeitverzögerung.
The
relevant
adjustments
are
then
carried
out
via
the
computer-controlled
control
unit
with
minimum
time
delay.
EuroPat v2
Diese
Selbsthalteschaltung
kann
auch
durch
einen
Zeitverzögerungsblock
mit
einer
vorbestimmbaren
Zeitverzögerung
gebildet
sein.
This
self
locking
circuit
can
also
be
formed
by
a
time
delay
block
with
a
predetermined
time
delay.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
jeder
der
Durchgänge
mit
einer
Zeitverzögerung
zufälliger
Dauer
gestartet.
Preferably
each
of
the
scans
is
initiated
after
a
time
delay
of
a
random
interval.
EuroPat v2
Die
Wärmeübertragung
auf
den
Reaktor
1
erfolgt
also
mit
deutlicher
Zeitverzögerung.
This
shows
that
the
heat
transfer
to
the
reactor
1
is
accomplished
distinctly
delayed
in
time.
EuroPat v2
Dies
geht
allerdings
mit
einer
Zeitverzögerung
einher.
This
is
associated
with
a
time
delay,
however.
EuroPat v2
Der
so
ermittelte
Messwert
steht
dann
erst
mit
einer
entsprechenden
Zeitverzögerung
zur
Verfügung.
The
measured
value
determined
in
this
way
is
then
available
only
with
a
corresponding
time
delay.
EuroPat v2
Diese
werden
beim
Herantreten
des
Benutzers
mit
Zeitverzögerung
ausgelöst.
These
are
activated,
with
a
time
delay,
when
the
user
approaches.
EuroPat v2
Die
Gebläseeinheiten
21
der
jeweils
folgenden
Warenspeicher
werden
mit
entsprechender
Zeitverzögerung
eingeschaltet.
The
blower
units
21
of
the
next
J-boxes
are
switched
on
with
a
corresponding
time
lag.
EuroPat v2
Sicherheitskopien
in
unseren
Backup-Systemen
werden
automatisch
mit
Zeitverzögerung
gelöscht.
Backup
copies
in
our
backup
systems
are
automatically
deleted
with
a
time
delay.
CCAligned v1
S2
bis
S4
schalten
mit
einer
Zeitverzögerung
von
jeweils
0,7
sec!
S2
to
S4
switch
with
a
time-lag
of
0.7
seconds
respectively!
CCAligned v1
Chemische
Synapsen
arbeiten
mit
einer
geringen
Zeitverzögerung
(etwa
1
Millisekunde).
Chemical
synapses
act
with
a
slight
time
delay
(about
1
millisecond).
ParaCrawl v7.1
Weil
die
Geldpolitik
mit
einer
erheblichen
Zeitverzögerung
wirkt,
müssen
Notenbanker
glaubwürdig
sein.
Since
monetary
policy
takes
effect
with
a
considerable
time
lag,
central
bankers
must
be
credible.
ParaCrawl v7.1
Updates
können
bedarfsgerecht
laufend
oder
mit
Zeitverzögerung
umgesetzt
werden.
Updates
can
be
implemented
continuously
if
required
or
with
a
time
delay.
ParaCrawl v7.1
Am
stärksten
ist
der
Effekt
mit
einer
Zeitverzögerung
von
zwei
Quartalen.
The
effect
is
strongest
with
a
time-lag
of
two
quarters.
ParaCrawl v7.1
Das
Tor
öffnet
mit
einer
Zeitverzögerung.
The
gate
opens
with
a
time
delay.
ParaCrawl v7.1
Experimentiert
mit
der
Zeitverzögerung,
indem
ihr
den
Wert
9999h
verändert.
Try
to
experiment
with
the
delay
by
changing
the
value
9999h.
ParaCrawl v7.1
Mit
leichter
Zeitverzögerung
erreichte
die
Debatte
dann
die
Geschichts-,
Sozial-
und
Regionalwissenschaften.
The
debate
then
reached
history,
the
social
sciences
and
area
studies
with
a
slight
delay.
ParaCrawl v7.1