Übersetzung für "Mit kurs auf" in Englisch

Ihr Ziel ist die Hauptgruppe mit Kurs auf London.
Main force heading for London will be your target.
OpenSubtitles v2018

Wir sind auf einem Angriffsschiff mit Kurs auf die Erde.
We're on an attack ship headed to Earth.
OpenSubtitles v2018

Die Flotte nimmt mit Warp 6 Kurs auf die Heimat der Gründer.
The fleet is re-cloaked and is about to set course for the Founders' homeworld at warp six. Warp six?
OpenSubtitles v2018

Suchen Sie mit Kurs auf den Alpha-Quadranten nach Alliierten.
Set your course for the Alpha Quadrant. Along the way, try to find allies.
OpenSubtitles v2018

Die Statuen von Riace kamen aus Sizilien, mit Kurs auf Rom.
The Riace Bronzes did come from Sicily, possibly headed for Rome.
OpenSubtitles v2018

Er hält immer noch mit Warp 9 Kurs auf den Planeten.
It's still on course for the planet at warp 9.
OpenSubtitles v2018

Es fliegt mit Impulskraft, mit direktem Kurs auf das Wurmloch.
Impulse power. They are approaching the entry to the wormhole, sir.
OpenSubtitles v2018

Am 26. Januar stach die Scotia mit Kurs auf antarktische Gewässer in See.
On 26 January, Scotia set sail for Antarctic waters.
WikiMatrix v1

Die Föderationsflotte verließ Basis 234 mit Kurs auf das Klingonengebiet.
The Federation fleet has left Starbase 234, heading for Klingon territory.
OpenSubtitles v2018

Ein Föderationsversorgungsschiff sah ihn gestern, mit Kurs auf Tarchannen Ill.
He was spotted by a supply ship yesterday, on course to Tarchannen III.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie Kurs mit Conversio auf!
Get under way with Conversio!
CCAligned v1

Steigen Sie an Bord eines mystischen Schiffs mit Kurs auf Entspannung und Tapetenwechsel!
Get onboard a mythic vessel, casting off for relax and new horizons!
ParaCrawl v7.1

Am 18. Februar bricht er erneut mit Kurs auf die Vereinigten Staaten auf.
On February 18 he left for the United States again.
ParaCrawl v7.1

Leinen los... gehen Sie mit uns auf Kurs!
Cast off... and set course with us!
ParaCrawl v7.1

Tauchsafaris mit Kurs auf Malapascua sind die Sea Doors und die Philippines Siren.
Liveaboards in Malapascua include Sea Doors and the Philippines Siren.
ParaCrawl v7.1

Das perfekte Produktanalyse-Tool, um mit Wettbewerbern auf Kurs zu bleiben.
The perfect product analysis tool to stay on track with competitors.
CCAligned v1

Bleiben Sie mit uns auf Kurs!
Stay on course with us!
CCAligned v1

Mit Kurs 1 muss auf jeden Fall begonnen werden.
You must begin with course 1 in any case.
ParaCrawl v7.1

Lacy brachte das Unternehmen in enger Zusammenarbeit mit Carpenter auf Kurs.
Lacy worked closely with Carpenter to put the company on track.
ParaCrawl v7.1

Die General Black verließ Yokohama am 20. August mit Kurs auf Schanghai.
The General Black left Yokohama on August 20 for Shanghai.
ParaCrawl v7.1

Okay und Stanford, du bist doch wohl mit Helen auf Kurs, oder?
Okay. And Stanford, buddy, I mean, I trust you and Helen are on course? Uh, yeah.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine interplanetare Rakete der Gamila's im Anflug... mit direktem Kurs auf uns!
There is a Gamilas missile... heading straight for you.
OpenSubtitles v2018

Bereits seit 2. Oktober startet Lufthansa erstmals ab Frankfurt mit Kurs auf die marokkanische Stadt Marrakesch.
As of 2 October, Lufthansa also flies from Frankfurt to the Moroccan city of Marrakesh.
ParaCrawl v7.1

Nach wenigen Tagen stand U-35 nördlich von Pentland Firth mit Kurs auf die Fair Isle Passage.
After a few days U-35 moved north from the Pentland Firth to Fair Isle Passage.
ParaCrawl v7.1

Beide Manager stehen für Kontinuität und werden den eingeschlagenen Kurs mit Fokus auf nachhaltiges Wachstum fortführen.
Both managers represent continuity for the Group and will maintain the current course with a firm focus on sustainable growth.
ParaCrawl v7.1

Am 14. September 2016 verließ die Frauen-Flottille den Hafen von Barcelona mit Kurs auf den Gazastreifen.
On September 14 2016 a women's flotilla set off from the Port of Barcelona, Spain, headed for Gaza.
ParaCrawl v7.1