Übersetzung für "Mit auf" in Englisch
Mit
seinem
Vordringen
auf
georgisches
Territorium
hat
Russland
zweifellos
gegen
völkerrechtliche
Prinzipien
verstoßen.
There
can
be
no
doubt
that
Russia
violated
the
principles
of
international
law
when
it
crossed
into
Georgian
territory.
Europarl v8
Die
immer
wieder
auftretenden
schwerwiegenden
Probleme
mit
Tiertransporten
sind
auf
gravierende
Gesetzesverstöße
zurückzuführen.
Recurrent
serious
problems
with
animal
transport
are
due
to
gross
breaches
of
the
law.
Europarl v8
Daher
werde
ich
mit
Sicherheit
wieder
auf
dieses
Thema
zurückkommen.
Therefore,
I
will
certainly
return
to
this
issue
again.
Europarl v8
Unser
Änderungsantrag
34
fordert
die
EU
auf,
mit
guten
Beispiel
voranzugehen.
Our
Amendment
34
asks
the
EU
to
lead
by
example.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
sich
mit
diesen
Angriffen
auf
die
Privatsphäre
der
Verbraucher
beschäftigen.
The
Commission
must
address
these
attacks
on
consumer
privacy.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
einen
Gedanken
mit
auf
den
Weg
geben.
To
conclude,
I
would
like
to
leave
you
with
one
thought.
Europarl v8
Wir
warten
mit
Interesse
auf
das
Ergebnis
der
öffentlichen
Anhörung
in
diesem
Zusammenhang.
We
look
forward
with
interest
to
the
outcome
of
the
public
consultation
in
relation
to
this.
Europarl v8
Gegenwärtig
findet
die
kulturelle
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
mit
Drittländern
auf
bilateraler
Basis
statt.
Currently,
cultural
cooperation
of
Member
States
with
third
countries
takes
place
on
a
bilateral
basis.
Europarl v8
Wir
können
sie
mit
Blick
auf
die
öffentliche
Meinung
fordern.
We
may
request
them
in
the
light
of
public
opinion.
Europarl v8
Auch
Ihre
Vorschläge
mit
Blick
auf
Junglandwirte
habe
ich
mit
großem
Interesse
gelesen.
I
was
interested
to
read
your
proposals
regarding
young
farmers.
Europarl v8
Mit
dem
Hinweis
auf
das
Arbeitsprogramm
gibt
es
ebenfalls
keine
Probleme.
Nor
is
there
any
problem
with
the
reference
to
the
schedule
of
work.
Europarl v8
Kohle
sollte
statt
dessen
mit
Gebühren
auf
Schwefelemissionen
belastet
werden.
Instead,
penalty
fees
ought
to
be
levied
on
coal
for
the
emissions
of
sulphur.
Europarl v8
Die
Einschränkung
des
Urheberrechts
ist
nicht
gleichbedeutend
mit
einem
Verzicht
auf
Vergütung.
Limiting
copyright
is
not
synonymous
with
doing
without
compensation.
Europarl v8
Ich
nehme
den
Bericht
unseres
Kollegen
Alan
Donnelly
mit
Genugtuung
auf.
I
am
pleased
to
welcome
the
report
by
our
colleague
Alan
Donnelly.
Europarl v8
Mit
einer
solchen
auf
Schlagwörtern
beruhenden
Methode
ist
uns
nicht
gedient.
Slogans
are
no
use
to
us.
Europarl v8
Wir
können
uns
mit
aller
Kraft
auf
die
Hilfe
für
die
Opfer
konzentrieren.
We
can,
however,
throw
ourselves
into
helping
the
victims.
Europarl v8
Der
Ratsvorsitz
wird
mit
Blick
auf
Köln
dazu
in
Kürze
konkrete
Vorschläge
vorlegen.
The
Presidency
of
the
Council
will
shortly
be
submitting
concrete
proposals
on
the
subject
with
a
view
to
Cologne.
Europarl v8
Ich
habe
mit
vielen
Leuten
auf
der
Straße
geredet.
I
spoke
to
many
people
on
the
streets.
Europarl v8
Es
steckt
jedoch
mehr
dahinter
für
dieses
Parlament
mit
Blick
auf
die
Zukunft.
But,
looking
to
the
future,
there
is
more
to
it
than
that
for
Parliament.
Europarl v8
Mit
Blick
auf
die
Effizienz
müssen
sämtliche
Maßnahmen
zwei
Besorgnisse
berücksichtigen.
To
be
effective,
these
measures
must
deal
with
two
concerns.
Europarl v8
Mit
Bezug
auf
die
Stärken,
Schwächen
und
Möglichkeiten
ist
zu
beschreiben:
Describe,
with
reference
to
strengths,
needs
and
potential:
DGT v2019
Ein
weiterer
wichtiger
Schadensindikator
mit
maßgeblichen
Auswirkungen
auf
die
Rentabilität
sind
die
Preise.
Another
important
injury
indicator
having
a
major
impact
on
profitability
is
the
price
levels.
DGT v2019
Dabei
könnte
sich
der
Informationsaustausch
mit
EU-Mitgliedstaaten
auf
das
entsprechende
OECD-Musterabkommen
stützen.
In
this
context,
the
exchange
of
information
with
EU
Member
States
could
be
based
on
the
OECD
model
agreement
to
exchange
information.
DGT v2019