Übersetzung für "Mit gleichem datum" in Englisch
Mit
gleichem
Datum
wurde
Melsbach
der
Verbandsgemeinde
Rengsdorf
zugeordnet.
Until
the
late
1960s
in
Melsbach
a
significant
clay-mining
was
held.
Wikipedia v1.0
Dateien
mit
aktuellerem
oder
gleichem
Datum
werden
beim
Entpacken
berücksichtigt.
Files
with
the
same
or
an
earlier
date
are
queried
before
overwriting.
ParaCrawl v7.1
Mit
gleichem
Datum
wurde
auch
die
Beschwerdebegründung
eingereicht.
The
statement
of
grounds
of
appeal
was
filed
on
the
same
day.
ParaCrawl v7.1
Dienst,
der
Koordinaten
aus
einem
Bezugssystem
in
die
eines
anderen
mit
gleichem
Datum
umrechnet.
Service
to
change
coordinates
from
one
coordinate
system
to
another
coordinate
system
that
is
related
to
the
same
datum.
TildeMODEL v2018
Mai
2014
wurde
er
zum
ersten
Bischof
der
mit
gleichem
Datum
errichteten
Eparchie
Sankt
Basilius
der
Große
in
Bukarest
ernannt.
In
May
2014
Pope
Francis
erected
the
Eparchy
of
Saint
Basil
the
Great
of
Bucharest
with
Mihai
Fr??il?
as
its
first
bishop.
Wikipedia v1.0
Im
April
2001
fügte
ein
MdEP
seinem
Schreiben
an
den
Bürgerbeauftragten
die
Kopieeines
Schreibens
bei,das
er
mit
gleichem
Datum
an
den
Generaldirektor
der
Generaldirektion
Forschung
der
Europäischen
Kommission
geschickt
hatte.
In
April
2001,an
MEP
wrote
to
the
Ombudsman
enclosing
a
copy
of
a
letter
that
he
hadsent
on
the
same
day
to
the
Director
General
of
the
Research
Directorate
of
the
European
Commission.
EUbookshop v2
Wenn
es
in
der
importierten
Datei
mehrere
Zeilen
mit
gleichem
Datum
gibt,
werden
Werte
nach
der
ersten
Zeile
nicht
importiert.
If
in
the
imported
file
there
are
several
rows
for
the
same
date,
values
subsequent
to
the
first
row
are
not
imported.
CCAligned v1
Sein
Vorgänger
Erich
Hampel
wird
mit
gleichem
Datum
als
stellvertretender
Vorsitzender
in
den
Aufsichtsrat
des
Geldinstitutes
wechseln
und
wird
darÃ1?4ber
hinaus
auch
seine
Aufsichtsratsfunktion
in
fÃ1?4nf
Tochtergesellschaften
der
Bank
Austria
in
Zentral-
und
Osteuropa
weiter
wahrnehmen.
His
predecessor,
Erich
Hampel,
will
become
the
deputy
chairman
of
the
bank's
Supervisory
Board
on
the
same
day,
and
will
also
continue
to
be
a
member
of
the
Supervisory
Board
for
five
subsidiaries
of
Bank
Austria
in
Central
and
Eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Er
folgt
in
dieser
Funktion
Peter
Hofbauer
nach,
der
mit
gleichem
Datum
innerhalb
der
UniCredit
Group
als
CFO
in
die
deutsche
HypoVereinsbank
wechselt.
He
is
replacing
Peter
Hofbauer,
who
will
begin
his
new
assignment
as
CFO
of
the
German
UniCredit
subsidiary
HypoVereinsbank
on
the
same
date.
ParaCrawl v7.1
Mit
gleichem
Datum
wird
Dipl.-Ökonom
Michael
Kieckbusch
(48)
zum
stellvertretenden
Vorsitzenden
der
Geschäftsführung
der
Salzgitter
Flachstahl
ernannt.
Michael
Kieckbusch
(48,
graduate
of
economics)
has
been
appointed
deputy
chairman
of
the
Management
Board
of
Salzgitter
Flachstahl
effective
as
from
the
same
date.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
hat
die
PCS
Holding
AG
mit
gleichem
Datum
weitere
Vereinbarungen
über
den
Kauf
von
Rieter-Vorratsaktien
abgeschlossen.
As
per
the
same
date,
PCS
Holding
AG
closed
agreements
for
the
purchase
of
additional
Rieter
shares.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Erfindung
ermöglicht
die
Herstellung
von
zu
a-Tocopherol
kupplungsfähigen
optisch
aktiven
Chromanderivaten
in
einer
im
Vergleich
mit
dem
Stand
der
Technik
sehr
kurzen
und
leicht
durchführbaren
Synthesestufenfolge:
Die
erfindungsgemässen
Chromanderivate
der
Formel
la,
in
der
X
für
CI,
Br
oder
O-Tosyl
stehen,
lassen
sich
gemäss
dem
Verfahren
einer
mit
gleichem
Datum
eingereichten
Patentanmeldung
(vgl.
EP-A
121
773)
sehr
vorteilhaft
direkt
mit
einer
entsprechenden
C
14
-Grignardverbindung
unter
Katalyse
mit
einem
Di-(alkalimetall)-tetra-
halogen-kuprat
nach
Schlosser-Fouquet
zu
einem
a-Tocopherolisomeren
verknüpfen.
The
present
invention
permits
the
preparation
of
optically
active
chroman
derivatives,
capable
of
coupling
to
form
a-tocopherol,
by
a
sequence
of
synthesis
stages
which,
compared
with
the
prior
art,
is
very
short
and
easy
to
carry
out:
##STR21##
The
novel
chroman
derivatives
of
the
formula
Ia,
where
X
is
Cl,
Br
or
O--tosyl,
can
be
directly
bonded
to
an
appropriate
C14
Grignard
compound
under
catalysis
with
a
di-(alkali
metal)
tetrahalocuprate
in
accordance
with
the
Schlosser-Fouquet
method
to
give
an
a-tocopherol
isomer,
the
reaction
being
carried
out
very
advantageously
by
the
process
described
in
a
patent
application
filed
on
the
same
date.
EuroPat v2
Mit
gleichen
Datum
hat
die
Gemeinschaft
ihre
Retorsionsmaßnahmen
aufgehoben.
The
ensuing
negotiations
resulted
in
an
agree
ment
on
the
level
of
Community
exports
of
semifinished
steel
products
to
the
United
States,
which
entered
into
force
on
15
September.2The
Community
therefore
withdrew
its
retaliatory
measures
on
that
date.
EUbookshop v2
Sie
beginnen
auch
nicht
mit
dem
gleichen
Datum.
They
also
begin
dating.
WikiMatrix v1
Wir
fanden
mehrere
Fälle
von
Dridex
und
FriedEx
mit
dem
gleichen
Datum
der
Kompilierung.
We
found
several
cases
of
Dridex
and
FriedEx
with
the
same
date
of
compilation.
ParaCrawl v7.1
Der
indische
Starttermin
fällt
mit
dem
gleichen
Datum
zusammen,
das
TV
OnePlus
voraussichtlich
präsentieren
wird.
The
Indian
launch
date
coincides
with
the
same
date
that
TV
OnePlus
is
expected
to
present.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
mit
der
Entscheidung
vom
13.
Mai
2003,
die
Italien
mit
dem
Schreiben
gleichen
Datums
mitgeteilt
wurde,
entschieden,
wegen
der
betreffenden
Beihilfe
ein
förmliches
Prüfverfahren
gemäß
Artikel
88
Absatz
2
einzuleiten,
und
hat
Italien
sowie
alle
Beteiligten
zur
Äußerung
aufgefordert
[2].
With
its
decision
of
13
May
2003,
notified
to
Italy
by
means
of
letter
of
the
same
day,
the
Commission
decided
to
open
the
investigation
procedure
based
on
Article
88(2)
on
the
case
mentioned
in
the
subject
and
invited
Italy
and
all
interested
parties
to
submit
comments
[2].
DGT v2019
Artikel
18
Absatz
1
und
Absatz
2
werden
mit
Wirkung
vom
[gleiches
Datum
wie
im
ersten
Unterabsatz
von
Artikel
8
Absatz
1]
gestrichen.
Article
18(1)
and
(2)
are
deleted
with
effect
from
[the
same
date
as
the
date
in
the
first
sub-paragraph
of
Article
8(1)];
TildeMODEL v2018
Hiermit
wird
die
Richtlinie
92/3/Euratom
mit
Wirkung
vom
(gleiches
Datum
wie
in
Artikel
17
Absatz
1)
aufgehoben,
unbeschadet
der
Pflichten
der
Mitgliedstaaten
hinsichtlich
der
Fristen
für
die
Umsetzung
in
innerstaatliches
Recht
und
für
die
Anwendung
der
Richtlinie.
Directive
92/3/Euratom
is
hereby
repealed
with
effect
from
(same
date
as
the
date
set
in
Article
17(1)),
without
prejudice
to
the
obligations
of
the
Member
States
relating
to
the
time
limit
for
transposition
into
national
law
and
application
of
that
Directive.
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
bei
den
Akten
liegenden
Kopie
des
Gebührenzahlungsvordrucks
bzw.
der
Empfangsbescheinigung
betr.
die
Anmeldungsunterlagen
(EPA
Form
1010)
war
mit
dem
gleichen
Datum
unter
anderem
auch
die
Recherchengebühr
und
die
Gebühr
für
die
internationale
vorläufige
Prüfung
bezahlt
worden.
According
to
the
copy
of
the
fee
payment
form
on
file
(the
receipt
form
for
the
application
documents
-
EPO
Form
1010),
other
fees
including
the
search
fee
and
the
fee
for
the
international
preliminary
examination
were
also
paid
on
the
same
date.
ParaCrawl v7.1
Axel
Salzmann
ist
zum
31.
März
2015
aus
dem
Vorstand
ausgeschieden,
sein
Anstellungsvertrag
endete
mit
Wirkung
zum
gleichen
Datum.
Axel
Salzmann
stepped
down
from
the
Executive
Board
as
of
MarchÂ
31,
2015;
his
employment
contract
ended
with
effect
from
the
same
date.
ParaCrawl v7.1