Übersetzung für "Mit gleichem datum" in Englisch

Mit gleichem Datum wurde Melsbach der Verbandsgemeinde Rengsdorf zugeordnet.
Until the late 1960s in Melsbach a significant clay-mining was held.
Wikipedia v1.0

Dateien mit aktuellerem oder gleichem Datum werden beim Entpacken berücksichtigt.
Files with the same or an earlier date are queried before overwriting.
ParaCrawl v7.1

Mit gleichem Datum wurde auch die Beschwerdebegründung eingereicht.
The statement of grounds of appeal was filed on the same day.
ParaCrawl v7.1

Dienst, der Koordinaten aus einem Bezugssystem in die eines anderen mit gleichem Datum umrechnet.
Service to change coordinates from one coordinate system to another coordinate system that is related to the same datum.
TildeMODEL v2018

Mai 2014 wurde er zum ersten Bischof der mit gleichem Datum errichteten Eparchie Sankt Basilius der Große in Bukarest ernannt.
In May 2014 Pope Francis erected the Eparchy of Saint Basil the Great of Bucharest with Mihai Fr??il? as its first bishop.
Wikipedia v1.0

Im April 2001 fügte ein MdEP seinem Schreiben an den Bürgerbeauftragten die Kopieeines Schreibens bei,das er mit gleichem Datum an den Generaldirektor der Generaldirektion Forschung der Europäischen Kommission geschickt hatte.
In April 2001,an MEP wrote to the Ombudsman enclosing a copy of a letter that he hadsent on the same day to the Director General of the Research Directorate of the European Commission.
EUbookshop v2

Wenn es in der importierten Datei mehrere Zeilen mit gleichem Datum gibt, werden Werte nach der ersten Zeile nicht importiert.
If in the imported file there are several rows for the same date, values subsequent to the first row are not imported.
CCAligned v1

Sein Vorgänger Erich Hampel wird mit gleichem Datum als stellvertretender Vorsitzender in den Aufsichtsrat des Geldinstitutes wechseln und wird darÃ1?4ber hinaus auch seine Aufsichtsratsfunktion in fÃ1?4nf Tochtergesellschaften der Bank Austria in Zentral- und Osteuropa weiter wahrnehmen.
His predecessor, Erich Hampel, will become the deputy chairman of the bank's Supervisory Board on the same day, and will also continue to be a member of the Supervisory Board for five subsidiaries of Bank Austria in Central and Eastern Europe.
ParaCrawl v7.1

Er folgt in dieser Funktion Peter Hofbauer nach, der mit gleichem Datum innerhalb der UniCredit Group als CFO in die deutsche HypoVereinsbank wechselt.
He is replacing Peter Hofbauer, who will begin his new assignment as CFO of the German UniCredit subsidiary HypoVereinsbank on the same date.
ParaCrawl v7.1

Mit gleichem Datum wird Dipl.-Ökonom Michael Kieckbusch (48) zum stellvertretenden Vorsitzenden der Geschäftsführung der Salzgitter Flachstahl ernannt.
Michael Kieckbusch (48, graduate of economics) has been appointed deputy chairman of the Management Board of Salzgitter Flachstahl effective as from the same date.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig hat die PCS Holding AG mit gleichem Datum weitere Vereinbarungen über den Kauf von Rieter-Vorratsaktien abgeschlossen.
As per the same date, PCS Holding AG closed agreements for the purchase of additional Rieter shares.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Erfindung ermöglicht die Herstellung von zu a-Tocopherol kupplungsfähigen optisch aktiven Chromanderivaten in einer im Vergleich mit dem Stand der Technik sehr kurzen und leicht durchführbaren Synthesestufenfolge: Die erfindungsgemässen Chromanderivate der Formel la, in der X für CI, Br oder O-Tosyl stehen, lassen sich gemäss dem Verfahren einer mit gleichem Datum eingereichten Patentanmeldung (vgl. EP-A 121 773) sehr vorteilhaft direkt mit einer entsprechenden C 14 -Grignardverbindung unter Katalyse mit einem Di-(alkalimetall)-tetra- halogen-kuprat nach Schlosser-Fouquet zu einem a-Tocopherolisomeren verknüpfen.
The present invention permits the preparation of optically active chroman derivatives, capable of coupling to form a-tocopherol, by a sequence of synthesis stages which, compared with the prior art, is very short and easy to carry out: ##STR21## The novel chroman derivatives of the formula Ia, where X is Cl, Br or O--tosyl, can be directly bonded to an appropriate C14 Grignard compound under catalysis with a di-(alkali metal) tetrahalocuprate in accordance with the Schlosser-Fouquet method to give an a-tocopherol isomer, the reaction being carried out very advantageously by the process described in a patent application filed on the same date.
EuroPat v2

Mit gleichen Datum hat die Gemeinschaft ihre Retorsionsmaßnahmen aufgehoben.
The ensuing negotiations resulted in an agree ment on the level of Community exports of semifinished steel products to the United States, which entered into force on 15 September.2The Community therefore withdrew its retaliatory measures on that date.
EUbookshop v2

Sie beginnen auch nicht mit dem gleichen Datum.
They also begin dating.
WikiMatrix v1

Wir fanden mehrere Fälle von Dridex und FriedEx mit dem gleichen Datum der Kompilierung.
We found several cases of Dridex and FriedEx with the same date of compilation.
ParaCrawl v7.1

Der indische Starttermin fällt mit dem gleichen Datum zusammen, das TV OnePlus voraussichtlich präsentieren wird.
The Indian launch date coincides with the same date that TV OnePlus is expected to present.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat mit der Entscheidung vom 13. Mai 2003, die Italien mit dem Schreiben gleichen Datums mitgeteilt wurde, entschieden, wegen der betreffenden Beihilfe ein förmliches Prüfverfahren gemäß Artikel 88 Absatz 2 einzuleiten, und hat Italien sowie alle Beteiligten zur Äußerung aufgefordert [2].
With its decision of 13 May 2003, notified to Italy by means of letter of the same day, the Commission decided to open the investigation procedure based on Article 88(2) on the case mentioned in the subject and invited Italy and all interested parties to submit comments [2].
DGT v2019

Artikel 18 Absatz 1 und Absatz 2 werden mit Wirkung vom [gleiches Datum wie im ersten Unterabsatz von Artikel 8 Absatz 1] gestrichen.
Article 18(1) and (2) are deleted with effect from [the same date as the date in the first sub-paragraph of Article 8(1)];
TildeMODEL v2018

Hiermit wird die Richtlinie 92/3/Euratom mit Wirkung vom (gleiches Datum wie in Artikel 17 Absatz 1) aufgehoben, unbeschadet der Pflichten der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Fristen für die Umsetzung in innerstaatliches Recht und für die Anwendung der Richtlinie.
Directive 92/3/Euratom is hereby repealed with effect from (same date as the date set in Article 17(1)), without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time limit for transposition into national law and application of that Directive.
TildeMODEL v2018

Gemäß der bei den Akten liegenden Kopie des Gebührenzahlungsvordrucks bzw. der Empfangsbescheinigung betr. die Anmeldungsunterlagen (EPA Form 1010) war mit dem gleichen Datum unter anderem auch die Recherchengebühr und die Gebühr für die internationale vorläufige Prüfung bezahlt worden.
According to the copy of the fee payment form on file (the receipt form for the application documents - EPO Form 1010), other fees including the search fee and the fee for the international preliminary examination were also paid on the same date.
ParaCrawl v7.1

Axel Salzmann ist zum 31. März 2015 aus dem Vorstand ausgeschieden, sein Anstellungsvertrag endete mit Wirkung zum gleichen Datum.
Axel Salzmann stepped down from the Executive Board as of March 31, 2015; his employment contract ended with effect from the same date.
ParaCrawl v7.1