Übersetzung für "Mit den ergänzungen" in Englisch

Diese Bestimmung könnte mit den erforderlichen Ergänzungen in der Verfahrensordnung einhergehen.
This provision could be accompanied by the requisite corollary changes to the Rules of Procedure.
TildeMODEL v2018

Mit den vereinbarten geringfügigen Ergänzungen wird die Stellungnahme einstimmig angenommen.
The opinion was adopted unanimously with the slight modifications agreed upon.
TildeMODEL v2018

Dies ist eine Version mit den meisten Ergänzungen.
This is one of the most improved versions.
ParaCrawl v7.1

Die Startseite wird dir den Inzestspaß mit den neuesten Ergänzungen bieten.
The landing page will give you the incest fun by showing the latest additions.
ParaCrawl v7.1

Es gelten die Bestimmungen des Teils I mit den nachfolgenden Ergänzungen und Sonderregelungen.
The stipulations of Part I shall apply, with the following addendums and special regulations.
ParaCrawl v7.1

Einige Instrumente mit den kleinen Ergänzungen kann man und für andere Ziele verwenden.
Some tools with small additions can be used and for other purposes.
ParaCrawl v7.1

Die Gewinne werden dann mit den Ergänzungen durch die Meerjungfrau berechnet.
Then with the Mermaid substitution, pays are calculated.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte schon bei ihm selbständig die Seite Gemary mit den Ergänzungen lesen.
I could already read independently at it Gemara's page with Additions.
ParaCrawl v7.1

Mit den vorgeschlagenen Ergänzungen soll dies abermals betont und auch für das TTIP vorgeschlagen werden.
The proposed additions are intended to emphasise this and propose it also for the TTIP.
TildeMODEL v2018

Ausgewogene Ernährung und Bewegung ist gut mit den Ergänzungen kombiniert, sind positive Ergebnisse sicher.
As a well balanced diet and physical activity is incorporated with the supplements, than good outcomes assured.
ParaCrawl v7.1

Mit den WMS-Ergänzungen können dort mehr als 10.000 Lieferscheinpositionen pro Tag zuverlässig abgearbeitet werden.
With the WMS extensions, more than 10,000 shipping note positions can be reliably processed each day.
ParaCrawl v7.1

Ich werde gehen sicherlich mit den Ergänzungen aus CrazyBulk und ich rate sie für alle Athleten.
I will certainly proceed using the supplements from CrazyBulk and I advise them to all athletes.
ParaCrawl v7.1

Ihre Startseite wird, wie alle ihre anderen Abschnitte, mit den neuesten Ergänzungen beginnen.
Their landing page will start, like all their other sections, with the latest additions.
ParaCrawl v7.1

Gynectrol wird für alle arbeiten, die sich intensiv mit den Ergänzungen regelmäßig und Übungen nimmt.
Gynectrol will work for everybody who takes the tablets regularly and works out intensively.
ParaCrawl v7.1

Ich werde gehen sicherlich mit den Ergänzungen aus CrazyBulk und ich empfehle sie alle professionellen Athleten.
I will continue making use of the supplements from CrazyBulk and also I suggest them to all professional athletes.
ParaCrawl v7.1

Einzeln Turniersystem: Der Wettkampf wird nach den gültigen ITTF-Regeln mit den hier angeführten Ergänzungen ausgetragen:
Competition System: The competition is held in accordance with the effective ITTF rules with the amendments indicated herein.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mit den Ergänzungen von crazybulk fortsetzen und ich empfehle sie alle Athleten.
I will continue using the supplements from crazybulk and I recommend them to all athletes.
ParaCrawl v7.1

Der vorliegende Vorschlag stellt mit den Verbesserungen und Ergänzungen durch den heute von uns diskutierten Bericht ein innovatives Instrument dar, um durch die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer die Entfaltung des sozialen Dialogs zu ermöglichen, der Stabilität und die Wahrung der Rechte in dem von uns angestrebten Europa gewährleisten kann.
This proposal, improved and strengthened by the report now under discussion, is an innovative means of promoting social dialogue, by informing and consulting employees, so as to guarantee stability and respect for the laws of the Europe we are striving to build.
Europarl v8

Am darauffolgenden Tag erlebt Skeeter Ereignisse, die für ihn erst unerklärlich sind, sich aber später mit den Ergänzungen der Kinder in seinen Geschichten decken sollen.
The following night, Skeeter tries to sell the kids on the theme ideas contest for the new hotel, but they are more interested in romance and action in their stories.
Wikipedia v1.0

Die Maßnahmen, die der vom Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen vorgeschlagene Risikomanagementplan vorsieht, wurden befürwortet, mit den nachstehend aufgeführten Ergänzungen und Verbesserungen.
The measures detailed in the risk management plan proposed by the MAH were supported, with additional refinement described below.
ELRC_2682 v1

Die im Anhang enthaltene Liste wird gleichzeitig mit den Änderungen oder Ergänzungen im Sinne von Artikel 1 im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.
The list contained in the Annex shall be published in the Official Journal of the European Communities, at the same time as the amendments and additions referred to in Article 1 above.
JRC-Acquis v3.0

Die FIAF-Zuschussregelungen wurden vorbereitet (zusammen mit den Ergänzungen zur Programmplanung, den Antragsformularen, Orientierungsvermerken und den Genehmigungen staatlicher Beihilfen).
FIFG grant schemes together with programme complements, application forms, guidance notes and state aid approvals have been drawn up.
TildeMODEL v2018

Mit den GMDSS-Ergänzungen aus dem Jahre 1988 wurde das auf geostationäre und in Polumlaufbahnen befindliche satellitengestützte weltweite Seenot- und Sicherheitsfunksystem (Global Maritime Distress and Safety System) eingeführt.
The 1988 GMDSS Amendments to this Convention introduced the Global Maritime Distress and Safety System based on geostationary and polar orbiting satellites.
TildeMODEL v2018

Das Netzwerk besteht aus rund 26 000 Gebieten und mit den jüngsten Ergänzungen wurden 739 weitere Gebiete hinzugefügt, sodass es heute eine Fläche von knapp 27 000 Quadratkilometern abdeckt.
The network consists of around 26 000 sites and the latest additions add 739 new sites covering nearly 27 000 square kilometres.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich um eine Strategie, die zusammen mit den entsprechen den Ergänzungen - die sowohl in dem Bericht der Her ren Baron Crespo und von Wogau als auch in den Bei trägen meiner Vorredner ausführlich dargelegt wurden und die im wesentlichen die Schaffung eines echten So zialraumes, die Durchführung einer wirksamen Politik zur Sicherstellung des wirtschaftlichen Zusammenhalts zwischen den einzelnen Regionen der Gemeinschaft, ein besseres autonomes Finanzsystem der Gemeinschaft sowie die wesentliche Wiederherstellung eines Gleich gewichts zwischen der GAP und den übrigen Gemein schaftspolitiken betreffen - den einzig möglichen Weg darstellt, den es einzuschlagen gilt.
In my view this large market must constitute an economic step forward, but in no way must it represent a social step backward. Just imagine how certain 'delicate' situations could become explosive, if there were an uncontrolled removal of internal frontiers: the rich would become richer, the poor poorer; regional disparities would be accentuated, and the North-South gap would take firmer root.
EUbookshop v2

Die Kommission hofft, daß es den beiden TeUen der Haushaltsbehörde gelingen wird, sich sodann möglichst rasch über die Revision zu einigen, damit die Kommission rechtzeitig vor den zweiten Lesungen des Haus haltsentwurfs ein Berichtigungsschreiben mit den not wendigen Ergänzungen des vorliegenden Entwurfs ein bringen kann.
We do not see it that way, and we hopethat neither does the Council. Our verdict now is a calm one, the result of a political analysis and a comparison between, on the one hand, the lines of the draft budget for '92 as they have been presented to us and, on the other hand, both the decisions that have been adopted, proclaimed and emphasized by the Heads of State and Government in relation to exceptional, extraordinary, dramatic external events, and the internal policies and decisions adopted by the European Parliament, in full agreement nevertheless with the Commission and the Council.
EUbookshop v2

Die Erkenntnisse daraus stimmen mit denjenigen aus den Unglücken von Lens-Liévin und Houghton-Main und auch mit den vorgesehenen Ergänzungen zum Mandat überein(-Länge und Beschaffenheit der Lutten leitungen für die Sonderbewetterung, automatische Ueberwachung des CH.-Gehalts und der Wettergeschwindigkeit in den sonderbewetterten Streckenvortrieben sowie automatische CH.-Ueberwachung und auto matische Alarmgebung auf den Vortriebs- und Gewinnungsmaschinen. )
21 - with those derived from the Lens-Liévin and Houghton-Main accidents and with the additional points to be included in the Working Party's remit, viz. length and type of auxiliary ventilation ducting, automatic firedamp monitoring and alarm systems on heading machines and power loaders.
EUbookshop v2