Übersetzung für "Mit dem wechsel" in Englisch
Nur
mit
dem
Wechsel,
Änderungsantrag
18,
habe
ich
Probleme.
I
still
have
questions
but
only
with
regard
to
the
bill
of
exchange,
Amendment
No
18.
Europarl v8
Die
spanische
Präsidentschaft
fällt
mit
dem
Wechsel
des
Präsidenten
dieses
Parlaments
zusammen.
The
Spanish
Presidency
coincides
with
the
change
of
President
of
this
Parliament.
Europarl v8
Mit
dem
Wechsel
von
Angriff
und
Abwehr
wechseln
auch
die
Linienrichter
ihre
Beobachtungsbereiche.
The
linesmen
change
their
observation
areas
as
the
play
changes
between
attack
and
defense.
Wikipedia v1.0
Mit
dem
Wechsel
der
Generationen
suchen
viele
dieser
Unternehmen
Fremdkapital
und
Fremdbeteiligung.
As
the
generations
change,
many
such
companies
are
seeking
outside
capital
and
ownership.
TildeMODEL v2018
Wie
viele
haben
Probleme
mit
dem
Wechsel?
How
many
are
having
problems
with
the
shift?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
mit
dem
Wechsel
noch
warten.
We
should
wait
to
switch.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
kommen
Sie
mit
dem
ständigen
Zeitzonen-Wechsel
zurecht?
How
do
you
deal
with
all
those
time
changes?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihm,
die
Sache
mit
dem
Wechsel
geht
in
Ordnung.
Tell
him,
I'll
take
care
of
it
after
the
15th.
What
else?
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Wechsel
wurde
ihnen
die
Lehrbefugnis
für
die
Zoologie
entzogen.
With
this
change,
their
right
to
teach
zoology
was
withdrawn.
WikiMatrix v1
Mit
dem
Wechsel
zum
Abstimmungsmodus
mit
qualifizierter
Mehrheit
änderte
sich
der
Verhandlungsprozeß
grundlegend.
Like
so
many
provisions
in
the
Directive,
it
is
the
final
uncomfortable
compromise
resulting
from
arguments
that
went
on
for
10
years
or
more.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
beginnt
der
Versicherungsschutz
erst
mit
dem
tatsächlichen
Wechsel
der
Telefonnummer.
In
this
case,
the
insurance
cover
does
not
begin
until
the
phone
number
is
actually
changed.
ParaCrawl v7.1
Flüge
und
Reisen
mit
dem
Wechsel
der
Zeitzonen
verbunden.
Flights
and
travel
associated
with
the
change
of
time
zones.
CCAligned v1
Mit
dem
Wechsel
zu
Ferrari
ging
es
wieder
aufwärts
in
seiner
Karriere.
With
the
change
to
Ferrari
his
career
went
up
again.
ParaCrawl v7.1
Der
Reinigungsservice
mit
dem
Wechsel
von
Bettwäsche
und
Handtüchern
erfolgt
wöchentlich.
Weekly
maid
service
including
change
of
sheets
and
towels
is
provided.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Wechsel
zur
Atel
steigt
Hirt
zum
geschäftsführenden
Direktor
des
KKG
auf.
With
the
move
to
Atel,
Hirt
is
rising
to
the
position
of
Managing
Director
at
KKG.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Wechsel
der
Landschaften
verändert
sich
auch
Jeans
Stimmung.
Jean’s
mood
changes
with
the
shift
of
landscapes.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Wechsel
zu
PAYBACK
endet
die
Zusammenarbeit
mit
dem
bisherigen
Programm
HappyDigits.
The
switch
to
PAYBACK
marks
the
end
of
the
company’s
previous
collaboration
with
HappyDigits.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lösung
ist
im
Zusammenhang
mit
dem
situativen
Wechsel
der
Darstellung
geeignet.
This
solution
is
suitable
when
changing
the
visualization
for
different
situations.
EuroPat v2
Die
Relativversetzung
erfolgt
natürlich
synchron
mit
dem
Wechsel
der
dargestellten
Streifen
der
Vorlage.
The
relative
displacement
occurs
of
course
synchronously
with
the
change
of
the
projected
strips
of
the
original.
EuroPat v2
Sie
haben
bereits
Erfahrung
mit
dem
Wechsel
von
Strom-
oder
Gaszählern.
You
have
experience
with
changing
electricity
or
gas
meters.
CCAligned v1
Anwender
sollten
spätestens
jetzt
mit
dem
Wechsel
auf
ein
neueres
Release
beginnen.
Users
are
encouraged
to
upgrade
to
a
newer
Release.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Wechsel
kommt
natürlich
eine
große
Veränderung
auf
uns
alle
zu.
This
is
of
course
a
big
change
for
all
of
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
mit
dem
Wechsel
zu
Anexia
sehr
zufrieden.
We
are
very
happy
that
we
made
the
switch
to
Anexia.
ParaCrawl v7.1
Im
System
sind
mit
dem
Wechsel
zu
XTX
keine
mechanischen
Änderungen
nötig.
There
are
no
mechanical
changes
required
when
upgrading
to
XTX.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Wechsel
in
die
Open
Telekom
Cloud
löste
der
Jungunternehmer
das
Problem.
The
young
entrepreneur
solved
the
problem
by
moving
to
the
Open
Telekom
Cloud
.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Wechsel
an
der
Spitze
setzt
die
Swiss
auf
Kontinuität.
Along
with
the
change
at
the
top
Swiss
continues
with
its
policy.
ParaCrawl v7.1