Übersetzung für "Mit dem wechsel" in Englisch

Nur mit dem Wechsel, Änderungsantrag 18, habe ich Probleme.
I still have questions but only with regard to the bill of exchange, Amendment No 18.
Europarl v8

Die spanische Präsidentschaft fällt mit dem Wechsel des Präsidenten dieses Parlaments zusammen.
The Spanish Presidency coincides with the change of President of this Parliament.
Europarl v8

Mit dem Wechsel von Angriff und Abwehr wechseln auch die Linienrichter ihre Beobachtungsbereiche.
The linesmen change their observation areas as the play changes between attack and defense.
Wikipedia v1.0

Mit dem Wechsel der Generationen suchen viele dieser Unternehmen Fremdkapital und Fremdbeteiligung.
As the generations change, many such companies are seeking outside capital and ownership.
TildeMODEL v2018

Wie viele haben Probleme mit dem Wechsel?
How many are having problems with the shift?
OpenSubtitles v2018

Wir sollten mit dem Wechsel noch warten.
We should wait to switch.
OpenSubtitles v2018

Und wie kommen Sie mit dem ständigen Zeitzonen-Wechsel zurecht?
How do you deal with all those time changes?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihm, die Sache mit dem Wechsel geht in Ordnung.
Tell him, I'll take care of it after the 15th. What else?
OpenSubtitles v2018

Mit dem Wechsel wurde ihnen die Lehrbefugnis für die Zoologie entzogen.
With this change, their right to teach zoology was withdrawn.
WikiMatrix v1

Mit dem Wechsel zum Abstimmungsmodus mit qualifizierter Mehrheit änderte sich der Verhandlungsprozeß grundlegend.
Like so many provisions in the Directive, it is the final uncomfortable compromise resulting from arguments that went on for 10 years or more.
EUbookshop v2

In diesem Fall beginnt der Versicherungsschutz erst mit dem tatsächlichen Wechsel der Telefonnummer.
In this case, the insurance cover does not begin until the phone number is actually changed.
ParaCrawl v7.1

Flüge und Reisen mit dem Wechsel der Zeitzonen verbunden.
Flights and travel associated with the change of time zones.
CCAligned v1

Mit dem Wechsel zu Ferrari ging es wieder aufwärts in seiner Karriere.
With the change to Ferrari his career went up again.
ParaCrawl v7.1

Der Reinigungsservice mit dem Wechsel von Bettwäsche und Handtüchern erfolgt wöchentlich.
Weekly maid service including change of sheets and towels is provided.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Wechsel zur Atel steigt Hirt zum geschäftsführenden Direktor des KKG auf.
With the move to Atel, Hirt is rising to the position of Managing Director at KKG.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Wechsel der Landschaften verändert sich auch Jeans Stimmung.
Jean’s mood changes with the shift of landscapes.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Wechsel zu PAYBACK endet die Zusammenarbeit mit dem bisherigen Programm HappyDigits.
The switch to PAYBACK marks the end of the company’s previous collaboration with HappyDigits.
ParaCrawl v7.1

Diese Lösung ist im Zusammenhang mit dem situativen Wechsel der Darstellung geeignet.
This solution is suitable when changing the visualization for different situations.
EuroPat v2

Die Relativversetzung erfolgt natürlich synchron mit dem Wechsel der dargestellten Streifen der Vorlage.
The relative displacement occurs of course synchronously with the change of the projected strips of the original.
EuroPat v2

Sie haben bereits Erfahrung mit dem Wechsel von Strom- oder Gaszählern.
You have experience with changing electricity or gas meters.
CCAligned v1

Anwender sollten spätestens jetzt mit dem Wechsel auf ein neueres Release beginnen.
Users are encouraged to upgrade to a newer Release.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Wechsel kommt natürlich eine große Veränderung auf uns alle zu.
This is of course a big change for all of us.
ParaCrawl v7.1

Wir sind mit dem Wechsel zu Anexia sehr zufrieden.
We are very happy that we made the switch to Anexia.
ParaCrawl v7.1

Im System sind mit dem Wechsel zu XTX keine mechanischen Änderungen nötig.
There are no mechanical changes required when upgrading to XTX.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Wechsel in die Open Telekom Cloud löste der Jungunternehmer das Problem.
The young entrepreneur solved the problem by moving to the Open Telekom Cloud .
ParaCrawl v7.1

Mit dem Wechsel an der Spitze setzt die Swiss auf Kontinuität.
Along with the change at the top Swiss continues with its policy.
ParaCrawl v7.1