Übersetzung für "Mit dem anhang" in Englisch

Die Anhänge werden in Übereinstimmung mit dem Anhang der vorliegenden Entscheidung geändert.
The Annexes are amended in accordance with the Annex to this Decision.
DGT v2019

Der Wortlaut dieser Erklärung muß mit dem Muster in Anhang I übereinstimmen.
The text of that declaration must correspond to the model set out in Annex I.
JRC-Acquis v3.0

Anhang Ia mit dem Wortlaut gemäß Anhang I dieser Verordnung wird eingefügt;
The title of Annex I is replaced by the following:
DGT v2019

Die Notifizierung erfolgt auf elektronischem Weg mit dem im Anhang beigefügten Formular.
Notification shall be made electronically in the format compliant with the form set out in the Annex.
DGT v2019

Sämtliche Bildzeichen werden im Einklang mit dem im Anhang beschriebenen Standardformat abgebildet.
All icons shall be displayed in a manner consistent with the standardised presentation format in the Annex.
DGT v2019

Zustellungsersuchen werden mit dem Standardformblatt in Anhang XII der vorliegenden Verordnung gestellt.
Requests for notification shall be made using the standard form attached to this Regulation in Annex XII.
DGT v2019

Zustellungsersuchen werden mit dem Standardformblatt in Anhang XXXV der vorliegenden Verordnung gestellt.
Requests for notification shall be made using the standard form attached to this Regulation in Annex XXXV.
DGT v2019

Anhang XIa wird mit dem Wortlaut aus Anhang II der vorliegenden Verordnung eingefügt.
Annex XIa shall be inserted, the text of which appears in Annex II to this Regulation;
DGT v2019

Anhang IIa mit dem Wortlaut gemäß Anhang III der vorliegenden Verordnung wird eingefügt.
Annex IIa is inserted, the text of which is as set out in Annex III to this Regulation;
DGT v2019

Anhang XVIa wird mit dem Wortlaut aus Anhang III der vorliegenden Verordnung eingefügt.
Annex XVIa shall be inserted, the text of which appears in Annex III to this Regulation;
DGT v2019

Die Antwort wird mit dem Standardformblatt in Anhang XII der vorliegenden Verordnung übermittelt.
The reply shall be made using the standard form attached to this Regulation in Annex XII.
DGT v2019

Dies steht im Einklang mit dem Anhang der Rekapitalisierungsmitteilung.
This is line with the Annex to the Recapitalisation Communication.
DGT v2019

Mit dem über­arbeiteten Anhang werden strengere Auflagen für den Schwefelgehalt von Schiffskraftstoffen eingeführt.
The revised annex will introduce stricter requirements on the sulphur content of fuel oil used in shipping.
TildeMODEL v2018

Mit dem Zweiten Anhang zu Finanzdienstleistungen wird der Beschluß rechtskräftig.
The third pillar, access to and use of port facilities, was considered the indispensable technical complement to guarantee the effectiveness of any liberalization undertaken.
EUbookshop v2

Deshalb ist es wichtig das Ticket mit dem Barkode im Anhang auszudrucken.
Remember to bring the printed ticket with its vital bar code.
ParaCrawl v7.1

Doppelklicken Sie auf das Ereignis mit dem Anhang, den Sie löschen möchten.
Delete an attachment Double-click the event with the attachment you want to delete.
ParaCrawl v7.1

Denn erst mit dem richtigen Anhang ist das Kultobjekt komplett.
Because only with the right attachment is your cult object truly complete.
ParaCrawl v7.1

Symptome, die mit dem Anhang auftreten, sind oben beschrieben.
Symptoms that occur with the appendix are described above.
ParaCrawl v7.1

Ein neuer Anhang III wird in Übereinstimmung mit dem Anhang der vorliegenden Entscheidung hinzugefügt.
A new Annex III is added in accordance with the Annex to this Decision.
DGT v2019

Die Anhänge III bis VIII werden in Übereinstimmung mit dem Anhang dieser Leitlinie geändert .
Annexes III to VIII are amended in accordance with the Annex to this Guideline .
ECB v1

Die Betätigungseinrichtung ist mit dem Piktogramm in Anhang 4 Abbildung 23C zu versehen.
Vehicles not required to have occupant restraint systems fitted may, as an alternative to the provisions of paragraph 3.8.2 or 3.8.3 above, be provided with a wheelchair space designed for the wheelchair user to travel unrestrained with the wheelchair facing rearwards against a support or backrest, in accordance with the following provisions:
DGT v2019

Die Kommission sichert die Durchführung der Aktionen dieses Programms im Einklang mit dem Anhang.
The Commission shall ensure the implementation of the actions covered by this programme in accordance with the Annex.
TildeMODEL v2018

Die Liste mit Sicherheitshinweisen ähnelt dem Anhang IV der Richtlinie 67/548/EWG.
The list of precautionary statements is similar to Annex IV of Directive 67/548/EEC.
TildeMODEL v2018

Folgende Maßnahmenentwürfe sollten der Kommission mit dem in Anhang II enthaltenen Kurznotifizierungsformular mitgeteilt werden:
The following draft measures should be made available to the Commission by means of the short notification form contained in Annex II:
DGT v2019

Die Anhänge III bis VIII werden in Übereinstimmung mit dem Anhang dieser Leitlinie geändert.
Annexes III to VIII are amended in accordance with the Annex to this Guideline.
DGT v2019

Dieser Bericht enthält in Übereinstimmung mit dem Formblatt in Anhang II die folgenden Angaben:
This report shall contain the following information, in accordance with the table set out in Annex II:
DGT v2019

Dieser Bericht enthält in Übereinstimmung mit dem Formblatt in Anhang II die folgenden Angaben:“
This report shall contain the following information, in accordance with the table set out in Annex IV:’;
DGT v2019

In Anhang III wird Teil IIIa mit dem Wortlaut aus Anhang I der vorliegenden Verordnung eingefügt.
Part IIIa, the text of which appears in Annex I to this Regulation, shall be inserted in Annex III;
DGT v2019