Übersetzung für "Mit dem vorschlag einverstanden" in Englisch

Ich wäre mit dem Vorschlag einverstanden.
I would agree with the suggestion.
Europarl v8

Grundsätzlich bin ich mit dem Vorschlag der Kommission einverstanden.
In principle, I am in favour of the Commission's proposal.
Europarl v8

Ich bin daher weit gehend mit dem Vorschlag der Kommission einverstanden.
I therefore broadly agree with the Commission’s proposal.
Europarl v8

Unsere Fraktion ist mit dem Vorschlag des Ausschusses einverstanden.
Our group is pleased with the committee' s proposals.
Europarl v8

Der Ausschuß ist mit dem Vorschlag der Kommission einverstanden.
The ESC approves the Commission proposal.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter und die Fachgruppe sind mit dem Vorschlag einverstanden.
The rapporteur and section agreed.
TildeMODEL v2018

Alle Länder waren mit dem Vorschlag einverstanden.
In the event all countries agreed with the idea as put forward.
TildeMODEL v2018

Auch Herr de PAUL de BARCHIFONTAINE ist mit dem Vorschlag nicht einverstanden.
Mr de Paul de Barchifontaine was also unable to endorse the opinion drawn up by the rapporteur.
TildeMODEL v2018

Gabriele BISCHOFF ist mit dem letzten Vorschlag einverstanden.
Ms Bischoff agreed with this proposal.
TildeMODEL v2018

Captain Picard, wir sind mit dem Vorschlag einverstanden.
Capt Picard, we agree to your proposal.
OpenSubtitles v2018

Die europäischen Landwirtschafts­verbände haben sich mit dem Vorschlag bereits einverstanden erklärt.
The Commission's proposal has the backing of European farm organizations.
EUbookshop v2

Der Ausschuß ist im wesentlichen mit dem Vorschlag der Kommission einverstanden.
This calls in particular for the demarcation of fields of intervention and respect for this demarcation.
EUbookshop v2

Es hat sich mit dem Vorschlag einverstanden erklärt.
Can we please send this back to the committee and can we have it made clear in the minutes?
EUbookshop v2

Wir sagten einstimmig, dass wir mit dem Vorschlag nicht einverstanden wären.
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
Tatoeba v2021-03-10

Die Patentinhaberin erklärte sich mit dem Vorschlag der Einspruchsabteilung einverstanden.
The patent proprietors agreed with the Opposition Division's suggestion.
ParaCrawl v7.1

Die Palästinensische Autonomiebehörde hat sich trotz ihrer Vorbehalte grundsätzlich mit dem US-Vorschlag einverstanden erklärt.
Despite having reservations, the Palestinian Authority has formally expressed agreement in principle with the US proposal.
Europarl v8

Unsere Fraktion befürwortet das Programm MARCO POLO und ist mit dem Vorschlag des Ausschusses einverstanden.
Our group supports the Marco Polo programme and is satisfied with the Committee's proposal.
Europarl v8

Die Fachgruppe ist mit dem Vorschlag des BERICHTERSTATTERS einverstanden, folgende neue Ziffer 8.5.11 hinzuzufügen:
The section, on a proposal from the rapporteur, agreed to add the following new point 8.5.11:
TildeMODEL v2018

Andere erklärten sich mit dem Vorschlag einverstanden, machten jedoch eine Reihe von Bemerkungen.
Others gave their agreement, while making a number of points.
EUbookshop v2

Da ich jedoch mit dem Vorschlag grund sätzlich einverstanden bin, werde ich ihm zustimmen.
It one-sidedly condemns and urges us to follow suit.
EUbookshop v2

Er war mit dem Vorschlag einverstanden, und zog gleich aus dem Hospital aus.
It was agreed by all that he would so, he moved out right away.
ParaCrawl v7.1

Erklärt er sich mit dem Vorschlag einverstanden, so wird zu einem automatischen Steuerungsschritt 36 verzweigt.
If he agrees with the recommendation, the method then branches to an automatic control step 36 .
EuroPat v2

Ich bin mit dem Vorschlag einverstanden, dass jeder Mitgliedstaat bei der Gestaltung eines Systems für die berufliche Aus- und Weiterbildung Geringqualifizierten, Migranten, Menschen mit Behinderungen und anderen sozial benachteiligten Gruppen besondere Aufmerksamkeit widmen sollte.
I agree with the proposal that, in forming a vocational education and training system, every Member State should devote particular attention to low-skilled workers, migrants, people with disabilities and other socially vulnerable groups.
Europarl v8

Herr Präsident, Herr Kommissar, zunächst einmal möchte ich sagen, daß ich mit dem Vorschlag einverstanden bin, im Hanfsektor zwischen Erzeugern und Verarbeitern zu einer besseren Koordinierung bei den Agrarpreisen zu gelangen.
Mr President, Commissioner, first of all I agree with the proposal for greater integration between production and processing in farm prices in the case of the hemp sector.
Europarl v8

Ferner sind wir voll und ganz mit dem Vorschlag des Umweltausschusses einverstanden, vorrangig grenzüberschreitende, innovative und Arbeitsplätze schaffende Projekte zu fördern.
We also agree wholeheartedly with the Committee on the Environment's view that priority should be given to cross-border projects, to innovative projects and to projects generating employment.
Europarl v8

In Anbetracht der Tatsache, dass sich die jährliche Mittelzuweisung für finanzielle Beihilfen für Überwachungsmaßnahmen im Bananensektor im Jahre 2010, als der Großteil dieser finanziellen Beihilfen aus einer Umverteilung von Rubrik 4 des Haushaltsplans in Höhe von 55,8 Mio. EUR stammte, auf 75 Mio. EUR belief, und dass diese Rubrik im Jahre 2011 nur 875 530 EUR umfassen wird, sind wir mit dem Vorschlag des Parlaments einverstanden, die Kommission zur Einreichung eines neuen Vorschlags zur Anwendung des Flexibilitätsinstruments für den übrigen Betrag von 74 124 470 aufzufordern.
Given that the annual allocation for financial assistance for monitoring measures in the banana sector amounted to EUR 75 million in 2010, where the major portion of this financial assistance stemmed from a reallocation of heading 4 of the budget, which equated to EUR 55.8 million, and that in 2011, this heading is only EUR 875 530, we agree with Parliament's proposal to invite the Commission to submit a new proposal to deploy the flexibility instrument for the remaining amount of EUR 74 124 470.
Europarl v8

Wir sind auch nicht mit dem Vorschlag einverstanden, wonach die politischen Parteien damit beginnen sollten, die Bedingungen für die direkte Rekrutierung einzelner Bürger als Mitglieder zu prüfen.
We also disagree with the proposal made that European political parties should begin a process of examining the conditions for the direct recruitment of individual citizens as members.
Europarl v8

Angesichts der Tatsache, dass die europäischen politischen Parteien auf EU-Ebene eine politische Rolle spielen, bin ich mit dem Vorschlag einverstanden, ihnen das Recht zu geben, sich an Kampagnen zu Referenden zu beteiligen, die direkt mit EU-Themen in Verbindung stehen, und ihnen zu ermöglichen, das ihnen zugewiesene Geld zu verwenden, um diese Kampagnen zu finanzieren.
Given the fact that European political parties play a political role at EU level, I agree with the proposal to give them the right to participate in referendum campaigns, which are directly related to EU issues, and to allow them to use the money they are allocated to finance these campaigns.
Europarl v8