Übersetzung für "Mit bescheid vom" in Englisch

Die Beschwerde wurde mit Bescheid des Ministers vom 26. Oktober 2004 zurückgewiesen.
The Minister dismissed that objection by decision of 26 October 2004.
EUbookshop v2

Dieser Antrag wurde mit einem ersten Bescheid vom 16. Dezember 2004 abgelehnt.
That application was rejected by a first decision of 16 December 2004.
EUbookshop v2

Dieser letztgenannte Antrag wurde mit einem zweiten Bescheid vom 16. Dezember 2004 abgelehnt.
That application was rejected by a second decision of 16 December 2004.
EUbookshop v2

Mit Bescheid vom 8. August 1996 wies der Arbeitsmarktservice ihren Antrag ab.
By application lodged at the Registry of the Court on 11 May 1993, the applicants brought an action for the annulment of Regulation No 525/93.
EUbookshop v2

Der Widerspruch der Klägerin wurde mit Bescheid vom 20. Dezember 1995 zurückgewiesen.
In doing so, it relied on a report from the National Veterinary Laboratory dated 7 January 1998 ('the Status Report'), which contains the following conclusions:
EUbookshop v2

Dieser Antrag wurde vom Beklagten mit Bescheid vom 1. Dezember 1989 abgelehnt.
That application was refused by decision of the Minister of 1 December 1989.
EUbookshop v2

Einige dieser Anträge wurden vom Hauptzollamt mit Bescheid vom 20. Dezember 1994 abgelehnt.
Mrs Mesbah has lived in Belgium since 10 September 1985 and is part of the household of her daughter and son-in-law.
EUbookshop v2

Vom Magistrat Graz wird mit Bescheid vom 26. November 2003 die Baubewilligung erteilt.
Building licence issued by the City of Graz further to the decision of 26th November 2003
ParaCrawl v7.1

Mit Bescheid vom 4. Juli 2011 lehnte der Deutsche Bundestag den Antrag ab.
By notice of 4 July 2011 the Bundestag refused the submission.
ParaCrawl v7.1

Der mit Bescheid vom 11. Februar 1994 geladene Beschwerdegegner erschien dazu nicht.
The respondent summoned with a communication of 11 February 1994 did not appear.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptzollamt forderte daraufhin von Kempter mit Bescheid vom 10. August 1995 die Ausfuhrerstattungen zurück.
By decision of 10 August 1995, the Hauptzollamt accordingly demanded that Kempter repay the export refunds which it had received.
EUbookshop v2

Mit Bescheid vom 27. Oktober 1994 wurden ihr neue Genehmigungen bis zum 31. Oktober 1996 erteilt.
By decision of 27 October 1994, it was granted new licences to run to 31 October 1996.
EUbookshop v2

Mit Bescheid vom 31. Juli 2001 nahmen die französischen Behörden diese Zulassung jedoch zurück.
However, by a decision of 31 July 2001, they withdrew that authorisation.
EUbookshop v2

Mit Bescheid vom 12. Juli 2006 gab die Regulierungsbehörde dem Antrag von FLH statt.
By decision of 12 July 2006, the regulatory authority granted FLH’s application.
EUbookshop v2

Mit Bescheid vom 3. Januar 2000 setzte das Finanzamt die Erbschaftsteuer gegen Herrn Jäger fest.
By decision of 3 January 2000, the Finanzamt calculated the inheritance tax payable by Mr Jäger.
EUbookshop v2

Mit Bescheid vom 24. Dezember 1987 lehnte der Minister den Antrag von Herrn van Doesselaar ab.
By decision of 24 December 1987 the Minister refused Mr van Doesselaar's request.
EUbookshop v2

Mit Bescheid vom 19. September 1997 lehnte das Hauptzollamt den Erstattungsantrag der Klägerin ab.
In this connection, Bacardi also maintained that an error had crept into the wording of Article 29(1) of the implementing regulation.
EUbookshop v2

Mit Bescheid vom 9. Februar 2000 wies das Thüringer Landesverwaltungsamt den Widerspruch der Klägerin zurück.
By a decision of 9 February 2000 the Landesverwaltungsamt dismissed the objection by the plaintiff in the main proceedings.
EUbookshop v2

Die Niederschrift über die Verhandlung ist der Anmelderin mit Bescheid vom 24. Oktober 1985 zugestellt worden.
The minutes of the proceedings were sent to the applicants in a communication dated 24 October 1985.
ParaCrawl v7.1

Zur Untermauerung dieser positiven Einstellung zum Kabel führt Deutschland an, die LfM habe mit Bescheid vom 17. Februar 2007 der Digitalisierung des analogen Kabelkanals der ish zugestimmt [73].
As an example of their alleged positive approach towards cable, they mention that on 17 February 2007, LfM agreed to the digitisation of the analogue cable channel of ish [73].
DGT v2019

Mit Bescheid vom 3. Januar 2000 setzte das Finanzamt Kusel-Landstuhl (im Folgenden: Finanzamt) gegen den Kläger Erbschaftsteuer in Höhe von 17 405 DM fest.
By decision of 3 January 2000 the Finanzamt (Tax Office) Kusel-Landstuhl (Germany) (‘the Finanzamt’) set the inheritance tax due from the applicant at DEM 17 405.
EUbookshop v2

Mit Bescheid vom 3. Dezember 1999 wurde der Betrag des Zuschusses für das Jahr 1999 auf 6 686 850 NLG erhöht.
By decision of 3 December 1999, the amount of the subsidy for 1999 was amended and increased to NLG 6 686 850.
EUbookshop v2

Schließlich wurden mit Bescheid vom 16. Juni 2000 die Beträge der Zuschüsse auf 2 900 000 NLG für das Jahr 1999 und 3 786 850 NLG für das Jahr 2000 festgesetzt, weil die bezuschussten Tätigkeiten im Jahr 2000 fortdauerten.
Finally, by decision of 16 June 2000, the amount of the subsidy was fixed at NLG 2 900 000 for 1999 and at NLG 3 786 850 for 2000 on the basis that the activities for which the subsidy had been granted continued during 2000.
EUbookshop v2

Da Herr Zerche dieser Aufforderung nicht nachkam, entzog ihm der Landkreis Mittweida mit Bescheid vom 19. Juli 2005 das Recht, in Deutschland von seiner tschechischen Fahrerlaubnis Gebrauch zu machen.
That order not being acted upon, on 19 July 2005 the Landkreis Mittweida revoked Mr Zerche’s right to use his Czech licence in Germany.
EUbookshop v2

Der von Herrn Wiedemann gegen diese Maßnahme eingelegte Widerspruch wurde mit Bescheid vom 16. August 2004 zurückgewiesen, der am 18. August 2004 zugestellt wurde und seit dem 20. September 2004 vollziehbar ist.
The administrative appeal which Mr Wiedemann brought against that measure was dismissed by decision of 16 August 2004, notified on 18 August 2004 which became final on 20 September 2004.
EUbookshop v2

Da er dieser Aufforderung nicht nachkam, wurde sein Antrag mit Bescheid vom 27. Juli 2004 abgelehnt.
He did not satisfy that requirement and his application was rejected by decision of 27 July 2004.
EUbookshop v2

Da das nach dieser Kontrolle am 17. Juni 2003 erstellte Sachverständigengutachten zu dem Ergebnis kam, dass zu erwarten sei, dass der Betroffene auch zukünftig Fahrzeuge unter Alkoholeinfluss führen werde, entzog ihm die Stadt Chemnitz mit nicht angefochtenem Bescheid vom 15. Juli 2003 die neue Fahrerlaubnis.
Another report, drawn up on 17 June 2003 in response to that check, having concluded that it was to be foreseen that Mr Funk would continue to drive vehicles under the influence of alcohol, the city of Chemnitz again withdrew his licence, by an uncontested decision of 15 July 2003.
EUbookshop v2