Übersetzung für "Mit ihrer gütigen erlaubnis" in Englisch

Ich möchte mich mit Ihrer gütigen Erlaubnis nun einem wichtigeren Thema zuwenden.
With your indulgence I would like to move on to a more important topic.
Europarl v8

Mit Ihrer gütigen Erlaubnis, das werde ich tun.
With your very kind permission, shall.
OpenSubtitles v2018

Mit Ihrer gütigen Erlaubnis, das Automobil kocht.
With your very kind permission, the car is boiling.
OpenSubtitles v2018

Mit Ihrer gütigen Erlaubnis, Frau Gräfin, welches Gasthaus meinen Sie?
With your very kind permission, exactly what inn was it?
OpenSubtitles v2018

Mit Ihrer gütigen Erlaubnis, Ma'am, möchte ich prüfen, dass Ihr Heim für Mr. McGarrigles Besuch heute sicher ist.
With your kind permission, ma'am, I'm to ensure your home is safe for Mr. McGarrigle's visit this evening.
OpenSubtitles v2018