Übersetzung für "Mit ihrer hilfe" in Englisch

Mit Ihrer Hilfe wird die Richtlinie in nächster Zeit verabschiedet werden können.
With your help, the directive could be adopted in the very near future.
Europarl v8

Mit ihrer Hilfe könnten wir vielleicht noch mehr grüne Politik durchsetzen.
With their help, perhaps we could get even more green policy through.
Europarl v8

Mit ihrer Hilfe können die großen Entfernungen unseres Landes verkürzt werden.
With these the vast distances in our country are lessened.
Europarl v8

In fünf Jahren werden wir diesen Kontinent mit Ihrer Hilfe verändert haben.
In five years' time, with your help, we will have changed this continent.
Europarl v8

Das will ich erreichen, mit Ihrer Hilfe und mit Ihrer Solidarität.
That is what I propose to achieve, with your help and your solidarity.
Europarl v8

Ich freue mich darauf, dieses Ziel mit Ihrer Hilfe zu erreichen.
With your help, I look forward to reaching that goal.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dies mit Ihrer Hilfe so weitergehen wird.
I hope that will continue with your help.
Europarl v8

Ich werde auch weiterhin den Bürgern dienen, mit ihrer Hilfe und Unterstützung.
I remain committed to serving the citizens with your cooperation and support.
Europarl v8

Mit ihrer Hilfe verließ ich das Land, aber dann passierte etwas Unglaubliches.
With their help I left the country, but something unbelievable happened.
GlobalVoices v2018q4

Zum Beispiel könnte ein Unternehmen eine Liebesgeschichte erzählen mit Hilfe ihrer eigenen Suchmaschine.
For example, one company would tell a story of love through its very own search engine.
TED2013 v1.1

Mit Hilfe ihrer Dolmetscherin konnte Maraz erstmals ihre Version der Geschichte erzählen.
Through the interpreter, Maraz was able to tell her version of the story for the first time.
GlobalVoices v2018q4

Mit ihrer Hilfe konnten die Zeitunterschiede zwischen den Orten ermittelt werden.
These may be created by contributors, who prepared the work for printing.
Wikipedia v1.0

Mit ihrer Hilfe wurden private Briefe und Ersuchen zur Aufspürung Vermisster weitergeleitet.
With her help, private letters and requests to trace men missing in action were passed on.
Wikipedia v1.0

Mit ihrer Hilfe deckt er das Verbrechen an den drei Umweltaktivisten auf.
With their help, he discovers the crimes of the three environmental activists.
Wikipedia v1.0

Mit ihrer Hilfe starten die Morlocks nun eine Invasion in das viktorianische London.
His attempts to mobilize the Eloi in their own defense against the Morlocks failed when he was captured by the Morlocks.
Wikipedia v1.0

Mit Hilfe ihrer neuen Entschlossenheit fliehen sie und Paul aus Brocks Einflussbereich.
She and Paul use her leverage to escape from Harry's domination.
Wikipedia v1.0

Jade soll mit Hilfe ihrer Fotokamera Beweise für diese Verschwörung sammeln.
Jade can share some of her items, such as PA-1s, with these characters.
Wikipedia v1.0

Vielleicht kriegen wir sie trotzdem noch... mit Ihrer Hilfe.
Maybe we can still get it back... with a little help from you.
OpenSubtitles v2018

Und mit ihrer Hilfe nahmen wir ihn fest.
And using her, we captured him.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns anpassen sollen, müssen wir dies mit ihrer Hilfe tun.
If we are going to adapt, we have to do it with their help.
TildeMODEL v2018

Mit Ihrer Hilfe schaffe ich es vielleicht.
If you help me, maybe I can do it.
OpenSubtitles v2018

Mit Ihrer Hilfe können wir das Gerät öffnen, ohne dass es explodiert.
Now, with your help, we can probably remove the device without exploding it.
OpenSubtitles v2018

Ich will mit Ihrer Hilfe fliehen.
I'm going to get out with your help.
OpenSubtitles v2018

Mit ihrer Hilfe wird die Air Caraïbes die Betriebskosten ihrer Regionalflugdienste senken können.
The aid will enable Air Caraïbes to reduce operating costs on its regional services.
TildeMODEL v2018

Mit Ihrer Hilfe ginge es noch besser.
It's even better when you help.
OpenSubtitles v2018

Mit Ihrer Hilfe, nehme ich an.
Maybe you could find her again. With your help, I suppose.
OpenSubtitles v2018