Übersetzung für "Mit ihrer hilfe" in Englisch
Mit
Ihrer
Hilfe
wird
die
Richtlinie
in
nächster
Zeit
verabschiedet
werden
können.
With
your
help,
the
directive
could
be
adopted
in
the
very
near
future.
Europarl v8
Mit
ihrer
Hilfe
könnten
wir
vielleicht
noch
mehr
grüne
Politik
durchsetzen.
With
their
help,
perhaps
we
could
get
even
more
green
policy
through.
Europarl v8
Mit
ihrer
Hilfe
können
die
großen
Entfernungen
unseres
Landes
verkürzt
werden.
With
these
the
vast
distances
in
our
country
are
lessened.
Europarl v8
In
fünf
Jahren
werden
wir
diesen
Kontinent
mit
Ihrer
Hilfe
verändert
haben.
In
five
years'
time,
with
your
help,
we
will
have
changed
this
continent.
Europarl v8
Das
will
ich
erreichen,
mit
Ihrer
Hilfe
und
mit
Ihrer
Solidarität.
That
is
what
I
propose
to
achieve,
with
your
help
and
your
solidarity.
Europarl v8
Ich
freue
mich
darauf,
dieses
Ziel
mit
Ihrer
Hilfe
zu
erreichen.
With
your
help,
I
look
forward
to
reaching
that
goal.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dies
mit
Ihrer
Hilfe
so
weitergehen
wird.
I
hope
that
will
continue
with
your
help.
Europarl v8
Ich
werde
auch
weiterhin
den
Bürgern
dienen,
mit
ihrer
Hilfe
und
Unterstützung.
I
remain
committed
to
serving
the
citizens
with
your
cooperation
and
support.
Europarl v8
Mit
ihrer
Hilfe
verließ
ich
das
Land,
aber
dann
passierte
etwas
Unglaubliches.
With
their
help
I
left
the
country,
but
something
unbelievable
happened.
GlobalVoices v2018q4
Zum
Beispiel
könnte
ein
Unternehmen
eine
Liebesgeschichte
erzählen
mit
Hilfe
ihrer
eigenen
Suchmaschine.
For
example,
one
company
would
tell
a
story
of
love
through
its
very
own
search
engine.
TED2013 v1.1
Mit
Hilfe
ihrer
Dolmetscherin
konnte
Maraz
erstmals
ihre
Version
der
Geschichte
erzählen.
Through
the
interpreter,
Maraz
was
able
to
tell
her
version
of
the
story
for
the
first
time.
GlobalVoices v2018q4
Mit
ihrer
Hilfe
konnten
die
Zeitunterschiede
zwischen
den
Orten
ermittelt
werden.
These
may
be
created
by
contributors,
who
prepared
the
work
for
printing.
Wikipedia v1.0
Mit
ihrer
Hilfe
wurden
private
Briefe
und
Ersuchen
zur
Aufspürung
Vermisster
weitergeleitet.
With
her
help,
private
letters
and
requests
to
trace
men
missing
in
action
were
passed
on.
Wikipedia v1.0
Mit
ihrer
Hilfe
deckt
er
das
Verbrechen
an
den
drei
Umweltaktivisten
auf.
With
their
help,
he
discovers
the
crimes
of
the
three
environmental
activists.
Wikipedia v1.0
Mit
ihrer
Hilfe
starten
die
Morlocks
nun
eine
Invasion
in
das
viktorianische
London.
His
attempts
to
mobilize
the
Eloi
in
their
own
defense
against
the
Morlocks
failed
when
he
was
captured
by
the
Morlocks.
Wikipedia v1.0
Mit
Hilfe
ihrer
neuen
Entschlossenheit
fliehen
sie
und
Paul
aus
Brocks
Einflussbereich.
She
and
Paul
use
her
leverage
to
escape
from
Harry's
domination.
Wikipedia v1.0
Jade
soll
mit
Hilfe
ihrer
Fotokamera
Beweise
für
diese
Verschwörung
sammeln.
Jade
can
share
some
of
her
items,
such
as
PA-1s,
with
these
characters.
Wikipedia v1.0
Vielleicht
kriegen
wir
sie
trotzdem
noch...
mit
Ihrer
Hilfe.
Maybe
we
can
still
get
it
back...
with
a
little
help
from
you.
OpenSubtitles v2018
Und
mit
ihrer
Hilfe
nahmen
wir
ihn
fest.
And
using
her,
we
captured
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
anpassen
sollen,
müssen
wir
dies
mit
ihrer
Hilfe
tun.
If
we
are
going
to
adapt,
we
have
to
do
it
with
their
help.
TildeMODEL v2018
Mit
Ihrer
Hilfe
schaffe
ich
es
vielleicht.
If
you
help
me,
maybe
I
can
do
it.
OpenSubtitles v2018
Mit
Ihrer
Hilfe
können
wir
das
Gerät
öffnen,
ohne
dass
es
explodiert.
Now,
with
your
help,
we
can
probably
remove
the
device
without
exploding
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mit
Ihrer
Hilfe
fliehen.
I'm
going
to
get
out
with
your
help.
OpenSubtitles v2018
Mit
ihrer
Hilfe
wird
die
Air
Caraïbes
die
Betriebskosten
ihrer
Regionalflugdienste
senken
können.
The
aid
will
enable
Air
Caraïbes
to
reduce
operating
costs
on
its
regional
services.
TildeMODEL v2018
Mit
Ihrer
Hilfe
ginge
es
noch
besser.
It's
even
better
when
you
help.
OpenSubtitles v2018
Mit
Ihrer
Hilfe,
nehme
ich
an.
Maybe
you
could
find
her
again.
With
your
help,
I
suppose.
OpenSubtitles v2018