Übersetzung für "Mir auch" in Englisch

Herr Verhofstadt, würden Sie mir bitte auch zuhören?
Mr Verhofstadt, could you please also listen to me?
Europarl v8

Können Sie mir dazu auch noch etwas sagen?
Can you also tell me anything about this, Commissioner?
Europarl v8

So allmählich ist mir das Problem auch klar geworden.
The problem gradually became clear to me, too.
Europarl v8

Ich habe mir auch Ihre Vorschläge zu den Marktmaßnahmen genau angeschaut.
I have also paid close attention to your proposals on market measures.
Europarl v8

Das geht mir und auch der Liberalen Fraktion zu weit.
In my view and that of the Liberal Group, this is going too far.
Europarl v8

Herr Präsident, bei mir geht es auch um das Protokoll.
Mr President, this is a comment on the Minutes, too.
Europarl v8

Ebenso liegt sie auch mir und der Kommission sehr am Herzen.
It is of considerable concern to me and to the Commission.
Europarl v8

Gestatten Sie mir auch eine andere Bemerkung.
Please allow me a further comment.
Europarl v8

Sorgen bereiten mir auch die Regelungen zum outsourcing.
The regulations on outsourcing also cause me some concern.
Europarl v8

Erlauben Sie mir, auch den Berichterstattern zu danken.
May I also thank the rapporteurs.
Europarl v8

Auch mir gefällt nicht alles dabei.
I am not completely happy with it either.
Europarl v8

Wichtig ist mir aber auch, dass Verbraucher keine Opfer sind.
However, it is also important to me that consumers do not become victims.
Europarl v8

Gestatten Sie mir, Ihnen auch den umfassenderen Kontext in Erinnerung zu rufen.
Allow me to remind you of the broader context as well.
Europarl v8

Ich denke, daß mir auch noch drei Sätze zustehen.
I believe I am entitled to another three sentences.
Europarl v8

Auch mir ist klar, daß dies eine Entscheidung der Mitgliedstaaten ist.
I also know that this stance is a question of the powers of the states.
Europarl v8

Viel verspreche ich mir auch von verbesserten Haltungsbedingungen.
I also expect a great deal from improvements to the conditions in which animals are kept.
Europarl v8

Herr Präsident, gestatten Sie mir aber auch einige Worte über die Kommission.
Let me however say a word about the Commission too.
Europarl v8

Herr Swoboda, auch mir wurde die vollständige Fassung gezeigt.
Mr Swoboda, I have also been shown a full version.
Europarl v8

Wichtig erscheint mir auch die Bekämpfung der illegalen Einwanderung.
The fight against illegal immigration also interests me.
Europarl v8

Erlauben Sie mir auch ein paar Worte zu Kroatien.
Allow me also to say a few words about Croatia.
Europarl v8

Gestatten Sie mir auch eine kurze Anmerkung zum Transatlantischen Wirtschaftsrat (TWR).
Let me also speak briefly on the Transatlantic Economic Council (TEC).
Europarl v8

Das scheint mir auch mit Blick auf Pittsburgh die große Gefahr zu sein.
Looking forward to Pittsburgh, that would seem to me to be the big danger.
Europarl v8

Es war mir wichtig, darin auch ganz konkrete Aufgaben zu benennen.
It was important to me for very specific tasks, too, to be listed in the report.
Europarl v8

Dazu erwarte ich mir auch von neuen Mitgliedsländern einige Initiativen.
I hope that the new Member States, too, will have some pertinent suggestions.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich muß sagen, manchmal fehlen auch mir die Worte.
Madam President, I must say sometimes even I am lost for words.
Europarl v8

Sie hätten mir das aber auch schriftlich geben können.
However, you could have asked me this in writing.
Europarl v8

Und außer mir haben auch andere britische Abgeordnete Schwierigkeiten damit.
My difficulties are shared by the other British Members.
Europarl v8

Die haben mir auch Briefe geschrieben, die ans Herz gehen.
They have even written me very touching letters about it.
Europarl v8

Bitte teilen Sie mir das dann auch mit.
Please tell me about them.
Europarl v8

Was mir auch sehr gut gefällt ist, daß er nicht dramatisiert.
What I also like very much is that it does not overdramatise.
Europarl v8