Übersetzung für "Bei mir auch" in Englisch
Herr
Präsident,
bei
mir
geht
es
auch
um
das
Protokoll.
Mr
President,
this
is
a
comment
on
the
Minutes,
too.
Europarl v8
Diese
Zweifel
sind
bei
mir
persönlich
auch
nicht
ausgeräumt.
My
own
doubts
about
this
have
not
been
dispelled,
either.
Europarl v8
Bei
mir
erlaubt
sich
auch
niemand
was,
gell.
SCHULTZ:
I
would
like
to
see
anybody
try
it.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
bei
mir
ist
das
auch
etwas
anderes.
Yes.
But
I'm
different
from
the
rest
of
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
bei
mir
auch
alles
durchwühlt.
Yesterday
you
took
a
photo
of
my
husband
and
put
it
in
that
bag.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
ist
es
auch
spät
geworden.
I'm
up
late
tonight
also.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
so
angezogen
wäre,
würde
sich
bei
mir
auch
jeder
einschleimen.
If
I
was
dressed
like
a
bigwig,
they'd
kiss
my
feet
too.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
hat
er
auch
funktioniert.
I
ought
to
know.
I
bit
on
it
myself!
OpenSubtitles v2018
Das
hat
bei
mir
auch
funktioniert.
That's
worked
for
me,
as
well.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
gibt's
auch
viel
zu
tun.
Me
too...
things
are
pretty
intense.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
Sie
sind
bei
mir
auch
einfach
vorbeigekommen.
I
know,
I
know,
but,
hey,
you
popped
in
over
at
my
home.
OpenSubtitles v2018
Das
machen
Typen
bei
mir
auch
immer.
Guys
do
that
to
me
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
gab
es
auch
mal
einen
Pressvorfall
mit
meinem
sexy
Englischlehrer.
You
know,
I
had
a,
uh,
black
male
incident
with
my
sexy-ass
black
high
school
English
teacher,
too.
OpenSubtitles v2018
Machst
du
das
bei
mir
auch
so?
Do
you
play
me
like
that?
OpenSubtitles v2018
Das
h-hat
er
bei
mir
auch
schon
gemacht.
The
h-he
has
already
done
with
me.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
bei
mir
auch
nicht
geklappt.
Well...
that
didn't
really
work
for
me,
either.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
hätte
es
bei
mir
auch
getan.
Well,
it
would've
been
for
me,
too.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
bei
mir
ist
auch
alles
gut.
Everything's
okay
with
me,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Werde
ich
bei
mir
auch
mal
probieren.
Maybe
I'Il
try
that
on
myself.
OpenSubtitles v2018
Das
war
bei
mir
auch
so.
I
know
that
I
was.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
dass
tut
es
bei
mir
auch.
I
guess
mine
does
too.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
hat
bei
mir
auch
funktioniert.
Alrighty
then,
worked
on
me.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
schwillt
es
auch
schon.
I'm
already
swollen
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
schon,
dass
bei
mir
auch
ein
Stuhlgang
aufzieht.
Feel
a
bowel
movement
coming
on
myself.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
bei
mir
zuhause
auch
ein
wichtiges
Thema.
It's
at
home
with
me,
also
an
important
issue.
OpenSubtitles v2018
Sie
konnten
sich
bei
mir
ja
auch
unter
Kontrolle
halten.
You
have
been
able
to
control
yourself
around
me.
OpenSubtitles v2018
Ja,
morgen
ist
bei
mir
bestimmt
auch
alles
viel
besser.
I'm
sure
everything
will
be
much
better
for
me
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Die
gleiche
Regel
gilt
bei
mir
auch
für
Extensions
und
Pflegeeltern.
It's
the
same
rule
that
I
have
For
hair
extensions
or
foster
parents.
OpenSubtitles v2018