Übersetzung für "Mir übergeben" in Englisch
Ich
verlange,
dass
mir
Marceau
übergeben
wird.
I
demand
that
Agent
Marceau
be
handed
over
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sie
kapern
und
mir
übergeben.
You
will
capture
her
and
turn
her
over
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
mir
als
Geisel
übergeben.
She
was
assigned
to
me
as
a
hostage.
OpenSubtitles v2018
Falls
mir
was
passiert,
übergeben
Sie
es
dem
Kommandanten
in
Cordura.
If
anything
happens
to
me,
keep
it
and
turn
it
in
to
the
commander
at
Cordura.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Heer
im
Nildelta,
das
du
mir
übergeben
wolltest?
And
the
delta
army
that
was
promised
to
me?
OpenSubtitles v2018
Dein
Volk
hat
dich
mir
übergeben,
was
hast
du
getan?
Your
people
have
handed
you
to
me,
what
have
you
done?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Schreiben
wurde
mir
vertraulich
übergeben.
I'm
a
legal
representative
for
Miss
Brandon's
brother.
OpenSubtitles v2018
Chuck
will
sie
mir
heute
übergeben.
Chuck's
ready
?to
turn
thememveveto
me.
Wow.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
ihn
mir
übergeben,
können
Sie
Ihren
vielleicht
behalten.
If
you
release
him
to
me
OpenSubtitles v2018
Ich
bat
das
DEO,
dich
mir
zu
übergeben.
I
asked
the
DEO
to
release
you
into
my
custody.
OpenSubtitles v2018
Und
dafür
würden
Sie
mir
zwei
Geiseln
übergeben?
And
for
that,
you
would
give
me
two
hostages?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wichtig,
dass
er
mir
sofort
übergeben
wird.
It's
imperative
that
he
be
released
into
my
custody
immediately.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur,
dass
Cooper
mir
die
Anordnung
übergeben
hatte.
All
I
know
is
that
Cooper
handed
me
the
order.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
das
Kommando
übergeben.
You
left
me
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wieso
Mona
keine
Angst
hatte,
es
mir
zu
übergeben.
Well,
I
know
why
Mona
wasn't
afraid
to
let
me
keep
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
Sie
mir
die
Waffe
übergeben.
I
want
you
to
hand
me
over
the
gun.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ihm
eine
Nachricht
von
mir
übergeben.
Look,
I
need
you
to
get
a
message
to
him
for
me.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
das
machen,
wird
der
Bürgermeister
mir
die
Polizei
übergeben.
And
when
they
do,
the
mayor
will
turn
over
the
police
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sitze
zur
rechten
Gottes,
und
alle
Macht
wurde
mir
übergeben.
At
the
right
hand
of
God
I
sit.
All
authority
on
earth
has
been
given
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
dir
gar
nichts,
bevor
du
sie
mir
nicht
übergeben
hast.
Not
giving
you
nothing
till
you
hand
her
over.
OpenSubtitles v2018
Der
Bürgermeister
hat
mir
den
Stadtschlüssel
übergeben.
I've
been
doing
this
too
long.
The
mayor
of
this
town
actually
gave
me
the
key
to
the
city.
OpenSubtitles v2018
Agent
Gibbs,
Sie
werden
mir
Mason
übergeben.
Agent
Gibbs,
you
are
to
release
Mason
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
übergeben
mir
die
Lazarus-Schale
und
Sie
kriegen
Scully.
You
give
me
the
Lazarus
Bowl,
and
I'll
give
you
Scully.
OpenSubtitles v2018
Den
Sie
mir
jetzt
übergeben
werden.
Which
you're
now
going
to
give
to
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Sternenflotte
hat
mir
die
Befehlsgewalt
übergeben
und
ich
werde
diese
Macht
ausüben.
Starfleet
has
given
me
command
of
the
away
team,
Picard,
and
I
intend
to
use
them
as
I
see
fit.
OpenSubtitles v2018
Oberst
Powers
hat
mir
diesen
Aufklärungszug
übergeben.
Major
Powers
has
put
me
in
charge
of
this
Recon
Platoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte,
dass
er
mir
umgehend
übergeben
wird.
I
expect
him
to
be
turned
over
to
my
authority
immediately.
OpenSubtitles v2018