Übersetzung für "Mich selbst" in Englisch
Die
gesundheitliche
Unbedenklichkeit
versteht
sich
für
mich
eigentlich
von
selbst.
In
my
opinion,
it
goes
without
saying
that
the
food
in
question
poses
no
health
hazard
whatsoever.
Europarl v8
Ich
distanziere
mich
selbst
von
dieser
ständigen,
kontraproduktiven
Schikane.
I
distance
myself
from
this
constant,
counterproductive
harassment.
Europarl v8
Ich
habe
mich
selbst
oft
gefragt,
warum
ich
der
einzige
Kandidat
bin.
I
myself
have
very
often
wondered
why
I
am
the
only
candidate.
Europarl v8
Während
Ihrer
Ausführungen
werde
ich
mich
selbst
dazu
melden.
During
your
speech
I
will
refer
to
it
myself.
Europarl v8
Für
mich
selbst
ist
einer
der
wichtigen
Aspekte
die
Schaffung
von
Datenbeständen.
I
think
that
one
of
the
most
important
factors
in
my
own
report
is
first
the
obligation
to
establish
registers.
Europarl v8
Ich
tue
mich
schwer,
selbst
wenn
ich
den
Text
lese!
I
find
it
hard
going
even
when
I
am
reading
the
text!
Europarl v8
Ich
betrachte
mich
selbst
als
Weltbürger.
I
regard
myself
as
a
citizen
of
the
world.
Europarl v8
Ich
betrachte
mich
selbst
als
niederländische
Politikerin,
nicht
als
europäische
Bedienstete.
I
consider
myself
to
be
a
Dutch
politician,
not
a
European
official.
Europarl v8
Ich
spreche
als
Berichterstatter
für
den
Ausschuss
und
nicht
für
mich
selbst.
I
speak
for
the
committee
as
rapporteur,
not
for
myself.
Europarl v8
Offen
gestanden
habe
ich
mich
selbst
über
die
Berichte
der
NRO
gefreut.
I
have
to
say
that
I
myself
was
pleased
with
the
NGOs'
reports.
Europarl v8
Und
damit
zwang
ich
mich
selbst,
zu
schreiben.
And
I
force
myself
to
write.
GlobalVoices v2018q4
Er
fertigte
für
mich
und
selbst
den
Kindern
meiner
Tochter
Kleidung.
He
used
to
make
clothes
for
me
and
even
my
daughter’s
children.
GlobalVoices v2018q4
S:
Ich
will
mich
selbst
nicht
im
Stich
lassen.
S:
I
don't
want
to
let
myself
down.
TED2013 v1.1
Um
Erfolg
zu
haben,
arbeitete
ich
hart,
trieb
mich
selbst
an.
Reaching
success,
I
worked
hard,
I
pushed
myself.
TED2013 v1.1
Es
geht
auch
nicht
nur
darum,
mich
selbst
zu
retten.
It's
also
not
just
about
saving
myself.
TED2020 v1
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
zurückgehen
und
mich
selbst
coachen.
If
I
could,
I'd
go
back
and
I'd
coach
myself.
TED2020 v1
Und
ich
musste
mich
selbst
auch
an
viele
Dinge
erinnern.
KKM:
And
I
had
to
remind
myself
of
a
lot
of
things,
too.
TED2020 v1
Und
ich
fragte
mich
selbst,
warum?
And
I
asked
myself,
why?
TED2020 v1
Ich
dachte
also
warum
nicht
mich
selbst
bestrafen?
So
I
thought
why
not
punish
myself?
I'll
do
Japanese.
TED2020 v1
L:
Ich
will
mich
selbst
nicht
im
Stich
lassen.
T:
I
don't
want
to
let
myself
down!
TED2020 v1
Also
entschied
ich
mich
dafür,
selbst
eine
Windmühle
zu
bauen.
So
I
decided
I
would
build
one
windmill
for
myself.
TED2020 v1
Dieses
Essen
brachte
mich
dazu,
selbst
kochen
zu
lernen.
This
kind
of
cooking
drove
me
to
learn
how
to
cook
for
myself.
TED2013 v1.1
Insgesamt
verschwende
ich
keine
Energie,
mich
selbst
zu
bemitleiden.
So,
all
in
all,
I
don’t
waste
energy
feeling
bad
for
myself.
TED2020 v1