Übersetzung für "Menschliche kontakte" in Englisch

Man könnte meinen, Sie seien unfähig, tiefe menschliche Kontakte zu pflegen.
Some might assume you were incapable of deep human contact.
OpenSubtitles v2018

Menschliche Kontakte sind wichtig, Lemon.
Human contact is important, Lemon.
OpenSubtitles v2018

Olympische Spiele beflügeln menschliche Kontakte, die zu Frieden führen.
Olympic games can encourage human interactions.
ParaCrawl v7.1

Menschliche Kontakte können auf Personen begrenzt werden, die wir beschließen zu empfangen.
Human contacts can be limited to persons we choose to receive.
ParaCrawl v7.1

In bezug auf Menschenrechte, Religionsfreiheit und menschliche Kontakte sind wichtige Ergebnisse erzielt worden.
Important results on the realisation of human rights, religious freedom and human contacts have been reached.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen versuchen, durch menschliche Kontakte und durch politische Unterstützung der jetzt amtierenden Regierung das Vertrauen wiederherzustellen.
We must try to restore confidence through human contacts and by supporting the present government.
Europarl v8

Bis dahin ist es meiner Ansicht nach auch wichtig, darüber nachzudenken, ob wir uns im Bereich der Visumerleichterungen weiter nach vorne wagen können, denn menschliche Kontakte können einen großen Anteil an mehr politischer Offenheit und auch dem Demokratisierungsprozess haben.
Until then I think it is also important to consider whether we can move forward in the area of visa facilitation, as human contacts can make a major contribution to more political openness and the democratisation process as well.
Europarl v8

Erstens kann die Technologie zu einem größeren sozialen Zusammenhalt beitragen, indem beispielsweise mehr Zeit für menschliche Kontakte verbleibt, wenn alltägliche Verrichtungen entfallen.
First of all, technology can contribute to greater social cohesion, for example due to the fact that the replacement of standard activities leaves more time for human contact.
Europarl v8

Natürlich sind für Russland auch gute Beziehungen zu Europa ein Thema, vor allem im Hinblick auf wirtschaftliche Verbindungen, menschliche Kontakte und soziale Wechselwirkungen.
Of course, good relations with Europe are a priority for Russia, especially economic links, human contacts, and social interactions.
News-Commentary v14

Damit können Manager trotz bestehender Machtunterschiede menschliche Kontakte mit großen Gruppen von Menschen knüpfen und beibehalten, was Angestellten die Identifikation mit dem Unternehmen erleichtert.
This helps leaders to develop and maintain human bonds with a large group of people, despite the power gap, while making it easier for employees to identify with the organization.
News-Commentary v14

Angesichts der neuen Phase in den Beziehungen zwischen den beiden Regionen, die auf gemeinsamen demokratischen Wertvorstellungen und auf internationaler Zusammenarbeit auf­bauen und sich auf eine jahrhundertelange gemeinsame Geschichte und vielfache kulturelle, poli­tische, wirtschaftliche und menschliche Kontakte stützen, wird in dieser Stellungnahme eine Bilanz des interregionalen Dialogs zwischen den Vertretern der Bürgergesellschaft und insbesondere den Vertretern des wirtschaftlichen und sozialen Lebens gezogen und die künftigen Perspektiven dieses Dialogs bewertet.
Against the backdrop of this gradual rapprochement between the two regions, based on joint adherence to the values of democracy and international cooperation and on centuries of shared history and deep cultural, political, economic and human ties, this opinion assesses the current state-of-play and the outlook for intra-regional relations, with the emphasis on the outlook for dialogue and cooperation between the representatives of civil society, on socio-economic issues in particular.
TildeMODEL v2018

Angesichts der neuen Phase in den Beziehungen zwischen den beiden Regionen, die auf gemeinsamen demokratischen Wertvorstellungen und auf internationaler Zusammenarbeit aufbauen und sich auf eine jahrhundertelange gemeinsame Geschichte und vielfache kulturelle, politische, wirtschaftliche und menschliche Kontakte stützen, wird in dieser Stellungnahme eine Bilanz des interregionalen Dialogs zwischen den Vertretern der Bürgergesellschaft und insbesondere den Vertretern des wirtschaftlichen und sozialen Lebens gezogen und die künftigen Perspektiven dieses Dialogs bewertet.
Against the backdrop of this gradual rapprochement between the two regions, based on joint adherence to the values of democracy and international cooperation and on centuries of shared history and deep cultural, political, economic and human ties, this opinion assesses the current state-of-play and the outlook for intra-regional relations, with the emphasis on the outlook for dialogue and cooperation between the representatives of civil society, on socio-economic issues in particular.
TildeMODEL v2018

Damit sollten in ganz Georgien menschliche Kontakte und Handelskontakte ermöglicht und die Lebensumstände sämtlicher von dem Konflikt betroffenen Bevölkerungsgruppen weiter verbessert werden.
This should enable human and trade contacts throughout Georgia leading to further improvement of living conditions for all populations affected by the conflict.
TildeMODEL v2018

Die Kaufhäuser versorgten die übrigen Stadtviertel, während häufig die Märkte eine wichtige ergänzende Rolle in be zug auf menschliche Kontakte und niedrige Preise spielten.
The variety stores looked after the other neighbourhoods of the town and the market stalls often played an important com­plementary part in cementing human rela­tions and acting as a damper on prices.
EUbookshop v2

Die besten Erfolge werden oft auf Seitenwegen erzielt, durch neue, nicht geplante Kombinationen von Ideen, Theorien und Disziplinen und durch menschliche Kontakte.
The best examples of successful valorisation are often the fruit of lateral transfers (spin­offs) and results are often obtained through the random association of ideas, theories, disciplines, and human interaction.
EUbookshop v2

Dieses Thema wurde insbesondere bei der Expertensitzung über die Menschenrechte und Grundfreiheiten in Ottawa sowie in der Expertensitzung für menschliche Kontakte in Bern behandelt.
This issue was raised specifically at the Ottawa experts meeting on human rights and fundamental freedoms, as well as at the Berne experts meeting on human contacts.
EUbookshop v2

Abgesehen von Versöh-nungs- und Vertrauensbildungsmaßnahmen sollen unter anderem auch die Förderung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung, der Ausbau der Infrastruktur sowie direkte menschliche Kontakte finanziert werden.
This had not happened, because of what "black and white Africans of South Africa did, understanding that the taking of even one human life would neither repair the great harm visited on millions for centuries nor create the possibility to repair the damage, " and South Africa was at peace.
EUbookshop v2

Schließlich wird in dem vereinbarten Text deutlich zum Ausdruck gebracht, daß im Rahmen der genannten Beschränkungen alle Mitgliedstaaten aktive wirtschaftliche, kulturelle, wissenschaftliche und menschliche Kontakte mit den Bewohnern von Taiwan zulassen.
Finally, the agreed text makes it clear that, within the framework of the limitations described, 'all Member States permit active economic, cultural, scientific and human contacts with the inhabitants of Taiwan.'
EUbookshop v2

Der in dem strukturellen Rahmen der KSZE gewählte Ansatz, demzufolge Sicherheitspolitik, wirtschaftliche und ökologische Zusammenarbeit, menschliche Kontakte und Menschenrechte als ein Ganzes behandelt werden, soll gestärkt und erweitert werden, damit auch die ökologische Dimension und die Frage nach der Gerechtigkeit in den Nord-Süd-Beziehungen stärker berücksichtigt werden können.
The comprehensive approach of the CSCE framework relating together security, economic and ecological cooperation, human contacts and human rights, should be strengthened and expanded to include also the ecological dimension as well as the question of justice in the North-South relationship.
ParaCrawl v7.1

Besatzungsmitglieder müssen ihre Biorhythmen (Schlaf-Wach-Zyklen) anpassen wie sie von der Mission vorgeschrieben werden, Diäten werden strikte kontrolliert, und lockere, alltägliche menschliche Kontakte unterbleiben wenn die Quarantäne beginnt.
Crewmembers must adjust their circadian rhythyms (sleep/wake cycles) as dictated by the mission, diets are strictly controlled, and casual, everyday human contact ceases as quarantine begins.
ParaCrawl v7.1