Übersetzung für "Menschen mitnehmen" in Englisch

Wenn wir nun all diese gebrochenen Menschen mitnehmen könnten?
And what if we could take with us all these broken people?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie alle Dinge haben, werden sie Menschen mitnehmen.
As soon as they stop taking stuff, they'll start taking people.
OpenSubtitles v2018

Sarah Jane sagte, sie würden die Menschen mitnehmen, wozu?
Sarah Jane said they were taking the people. What for?
OpenSubtitles v2018

Forschungen haben gezeigt, dass 62% der Menschen die Glasuntersetzer mitnehmen.
The research carried out indicate that 62% of people take the coasters with them.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen die Zukunft der Energieversorgung mitgestalten und dabei insbesondere junge Menschen mitnehmen.
We want to structure the future of energy supply and particularly engage young people in our endeavours.
ParaCrawl v7.1

Und er kann Menschen mitnehmen.
And he can take people with him.
OpenSubtitles v2018

Stemmer: Wir müssen vor allem die Menschen mitnehmen – und das in einer akzeptablen Geschwindigkeit.
Stemmer: First of all we have to include the people in this, at an acceptable pace.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen junge und ältere Menschen abholen und mitnehmen, damit sie wissen, daß die Europäische Währungsunion in ihrem Interesse ist.
We must involve young people and older people, so that they know that European monetary union is in their interest.
Europarl v8

Wenn wir die Verkehrssituation und damit auch die Umweltqualität in den Städten nachhaltig verbessern wollen, dann müssen wir die Menschen in Europa mitnehmen.
If we want to make sustainable improvements to the transport situation and thereby to environmental quality in our cities, we need to get Europe's citizens behind us.
Europarl v8

Lasst uns die Menschen mitnehmen, und wenn sie bereit sind, diesen Weg mitzugehen, dann lasst ihn uns auch gemeinsam politisch umsetzen!
We must take the public with us, and if they are ready to go down this road with us, we should work together politically to make it happen.
Europarl v8

Wenn wir nicht die Menschen in Europa mitnehmen, d. h. öffentlich diskutieren, wo wir Probleme haben, dann werden sie nicht mitgehen.
If we do not carry the European people with us - that is, hold public discussions about problem areas - they will not come on board.
Europarl v8

Es war offenbar so ein mächtiges Ding, wir wollten versuchen und andere Menschen mitnehmen, und wir fanden raus, wie wir es machen konnten.
Also, clearly, it was such a powerful thing, we wanted to try and bring other people but we couldn't figure out how to do it.
TED2013 v1.1

Dabei wolle sie die Menschen mitnehmen und insbesondere auch solche Bevölkerungsschichten dabei ansprechen, für die andere Werte ausschlaggebend seien als rein ökonomische.
She wanted to go to the people and especially appeal to those sections of the population there, because she said that the other values are crucial as the purely economic ones.
Wikipedia v1.0

Wir müssen unsere sozioökonomischen Modelle an eine sich rasant ver­ändernde Welt anpassen und gleichzeitig die Menschen mitnehmen und die öffentliche Meinung für uns gewinnen.
We have to adapt our socio-economic models to a rapidly changing world, while bringing people and public opinions on board.
TildeMODEL v2018

Der Eindruck, den diese Menschen mitnehmen oder den sie während ihres Aufenthalts vom "Bereich der Freiheit, Sicherheit und Gerechtigkeit " bekommen, entspricht nicht den Werten, die bei festlichen Anlässen gerne als global und universell bezeichnet werden.
The impression with which those people travel home, or which they obtain while they are here, of the "area of freedom, security and justice" does not reflect those values which, on state occasions, are otherwise designated as global and universal.
Europarl v8

Er hat hierzu ausgeführt, dass der Erfolg der Digitalisierung in Deutschland und damit "der" Wirtschaftsfaktor der Zukunft auch für unsere Start-ups davon abhängen wird, ob wir die Menschen mitnehmen, angemessen auf ihre Ängste eingehen statt sie zu schüren und es schaffen, den Benefit von digitalen Innovationen in den Vordergrund zu stellen.
It says that the success of digitisation in Germany, and thus "the" economic factor for the future. will depend, also for our start-ups, on whether we keep people on board, address their fears appropriately rather than stoking them, and place the focus on the benefits of digital innovations.
ParaCrawl v7.1

Anna und Ivan sind ein großartiges Beispiel dafür, wo eine Begegnung von Menschen Dich mitnehmen kann, wenn Du sich nicht zurückhältst!
Anna and Ivan are a great example where an encounter of people can take you with them if you don't hold back!
CCAligned v1

Wenn Sie in entlegeneren Gegenden Menschen mitnehmen, die in einer traditionellen Kultur leben, dann achten Sie auf den Geruch dieser Menschen.
If you take people with you who live in a traditional culture in more remote areas, then pay attention to the smell of these people.
ParaCrawl v7.1

Jeder Besucher kann einen eigenen Brotlaib formen, den man nach dem Backen gleich vor Ort mit Honig und Milch probieren kann oder für ihre lieben Menschen als Gastgeschenk mitnehmen.
You can also make your own bread loaf and taste it right after taking out of the oven with milk and honey or bring as a treat for your family.
ParaCrawl v7.1

Eine generelle Regel, die durch meine Beobachtungen auf meinen Reisen bestätigt wurde, ist das je näher Menschen am Abgrund leben, die Nähe zum Tod eine tägliche Realität ist – wie z.B. in den Sundarbans wo Tiger und Krokodile regelmäßig Menschen mitnehmen, und wo regelmäßige Stürme tausende Menschen auslöschen, oder in der gnadenlosen afghanischen „Wüste des Todes“, oder hoch im Himalaya wo jeder Schritt der letzte sein könnte – werden die Menschen umso spiritueller.
A general rule divined from observation in my travels is that the more that a people live on the edge, close to death as a daily reality—such as in the Sundarbans where tigers and crocodiles snatch people regularly, and the regular storms erase thousands, or in the unforgiving Afghan “desert of death,” or high in the Himalaya where every step is likely your last—the more spiritual people become. Yet strip away the dangers and perpetual mortal uncertainties, and temple attendance dwindles.
ParaCrawl v7.1

Der unvermeidliche Übergang müsse auch die armen, schlecht ausgebildeten Menschen mitnehmen, notfalls seien sie durch Sozialhilfe aufzufangen.
The inevitable transformation must also include the poor and those without a good education, even if this means through social assistance.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt dabei die Frage: Wie können wir bei der rasanten technologischen Entwicklung die Menschen mitnehmen?
The central question here is: How can we take people along for the ride in this world of rapidly changing technology?
ParaCrawl v7.1

Wir waren, wie gesagt, auf das beschränkt, was wir aus Gesprächen mit Menschen mitnehmen konnten, die den Roman gelesen hatten.
As I mentioned earlier, we were limited to whatever we could glean from the text from talking with people who had read it.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine wunderbare Sache, die die Menschen mitnehmen können, etwas, was wir bereits oft aufbrachten.
That's a wonderful thing for people to take with them, something that we've often mentioned.
ParaCrawl v7.1