Übersetzung für "Zahlreiche menschen" in Englisch

Ich erinnere an den vergangenen Winter, in dem zahlreiche Menschen erfroren sind.
I remember last winter, when numerous people froze to death.
Europarl v8

Allein in den letzten Wochen wurden zahlreiche Menschen in Iran gehängt.
Large numbers of people have been executed by hanging in Iran just in the last few weeks.
Europarl v8

Auf der Scandinavian Star verloren zahlreiche Menschen durch ein Feuer ihr Leben.
On the Scandinavian Star many people died in a fire.
Europarl v8

Zahlreiche Menschen kamen ums Leben, und hinzu kamen immense Schäden materiellen Ausmaßes.
They claimed numerous lives and inflicted massive physical damage.
Europarl v8

Zahlreiche Menschen kehren dem ganzen Projekt den Rücken.
Many are turning their backs on the whole project.
News-Commentary v14

Auch haben zahlreiche Menschen häufig nur unzulänglichen Zugang zu grundlegenden Dienstleistungen.
Also, for many, access to basic services is often inadequate.
TildeMODEL v2018

Mit den ersten Soforthilfemaßnahmen konnten zahlreiche Menschen nicht erreicht werden.
Many people have yet to receive any emergency aid.
TildeMODEL v2018

Europa- und weltweit haben zahlreiche Menschen keinen Zugang zu dieser lebenswichtigen Ressource.
In Europe and across the world, many people do not have access to this vital resource.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche Menschen haben nur noch Zugang zu verseuchtem Wasser.
For many people, the only water now available is contaminated.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche junge Menschen gehen frühzeitig ohne formale Qualifikation von der Schule ab.
A significant number of young people leave school early, without qualifications.
TildeMODEL v2018

Österreich nahm zahlreiche Menschen aus dem ehemaligen Jugoslawien auf.
Austria has received many people from the former Yugoslavia.
TildeMODEL v2018

Doch es gibt zahlreiche Menschen, die erwarten, dass ich scheitere.
But plenty of people will expect me to fail.
OpenSubtitles v2018

Kurz darauf bezeugten zahlreiche Menschen aus Europa, Amerika und Australien seine Rettungsaktionen.
Shortly thereafter numerous people from Europe, America and Australia came forward to bear witness to the rescue actions*.
WikiMatrix v1

Zahlreiche Menschen wollen von ihren Rechten als europäische Bürgerinnen und Bürger Gebrauch machen.
As a result, many are keen to use their rights as European citizens.
EUbookshop v2

Überall auf der Welt werden zahlreiche Algenarten vom Menschen geerntet und genutzt.
Many species of algae are harvested and used by man, all over the world.
EUbookshop v2

Zahlreiche Menschen kamen mit ihren unterschiedlichsten Anliegen zu ihnen und fanden Hilfe.
Many people came to seek his help and guidance.
WikiMatrix v1

Die menschliche Haut übt als größtes Organ des Menschen zahlreiche lebenswichtige Funktionen aus.
The human skin is man?s largest organ and performs numerous vital functions.
EuroPat v2

Anfang 1998 flohen zahlreiche Menschen aus der Türkei in die EU.
In early 1998, many people are fleeing from Turkey to the EU.
EUbookshop v2

Es ist ein riesiger Raum in dem zahlreiche Menschen herumlaufen.
I mean, it's a big room with a lot of people in it.
OpenSubtitles v2018

Und ich kenne zahlreiche Menschen, die froh über Queen Eleanors Geld wären.
And I know plenty of people who will be grateful of Queen Eleanor's money.
OpenSubtitles v2018

Über Jahrhunderte hinweg wurden zahlreiche Menschen aus allen Gesellschaftsschichten...
For centuries, numerous people from all walks of life
OpenSubtitles v2018

Unter dieser Situation haben zahlreiche Menschen in Europa zu leiden.
This is true even if the level of instruction has a greater influence on the level of activity of women than of men.
EUbookshop v2

Zu einem bestimmten Zeitpunkt zahlreiche Menschen in einer Art Gewichtsverlust Plan beschäftigt.
At any time, countless people are engaged in a weight loss plan.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile ist dieses Sozialprojekt für zahlreiche Menschen ein nicht mehr wegzudenkender Anhaltspunkt geworden.
Nowadays this social project is without alternative to many people.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche weitere Menschen brachten bei dieser Veranstaltung ihre Unterstützung zum Ausdruck.
Several other people also expressed their support at the event.
ParaCrawl v7.1

Die Gulf News führt zahlreiche Anzeigen von Menschen, die Wohnung Sharing-Partner.
The Gulf News carries numerous advertisements from people seeking flat sharing partners.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam erreichen wir zahlreiche Menschen und schaffen Grundlagen für andauernde freundschaftliche Beziehungen.
Together, we can reach many people and create a basis for lasting friendly relations.
ParaCrawl v7.1