Übersetzung für "Menge festlegen" in Englisch

Nachdem sie das Prüfgut zerkleinert haben können Sie mit der vorhandenen Waage die benötigte Menge festlegen.
After grinding the sample you can weigh out the necessary quantity with the available balance.
ParaCrawl v7.1

Dank dieser Daten und neuer Computertechnologie konnte man die Stabilität des Bodens, den Entwicklungsverlauf der Neigung und die exakte Menge der Bodenentnahme festlegen, die den Turm am Einsturz hindern sollte.
With this data and new computing technology, engineers could model how stiff the soil was, the tower’s trajectory, and the exact amount of excavation needed for the tower to remain standing.
TED2020 v1

Der Arzt des Kindes oder die medizinische Fachkraft wird Ihnen die Technik erklären, wie eine Injektion zu verabreichen ist, sowie die dem Kind zu verabreichende Menge festlegen.
You will be instructed by the child's doctor or his/her assistant on the technique of giving an injection and on the amount to be given to the child. Do not attempt to administer an injection until you are sure that you understand how to prepare and give the injection.
ELRC_2682 v1

Der Arzt Ihres Kindes oder die medizinische Fachkraft werden Ihnen die Technik, wie eine Injektion zu verabreichen ist, erklären sowie die Ihrem Kind zu verabreichende Menge festlegen.
You will be instructed by the child's doctor or his/ her assistant on the technique of giving an injection and the amount to be given to the child.
EMEA v3

Der Arzt Ihres Babys wird auf der Grundlage des Körpergewichts die für Ihr Kind richtige Menge Peyona festlegen.
Your baby's doctor will prescribe the right amount of Peyona based on your baby's weight.
ELRC_2682 v1

Wenn aber die Wissenschaftler einen "sicheren" Wert für die Biomasse (Menge Fisch) festlegen, bei dem kein Risiko eines Bestandszusammenbruchs droht, so ist dies bereits eine Entscheidung.
However, the setting by scientists of a 'safe' level of biomass (quantity of fish) that prevents the risk of collapse is already a choice.
TildeMODEL v2018

Vor dem 1. Oktober I982 wird der Rat auf Vorschlag der Kommission die Menge festlegen, die das Vereinigte Königreich unter besonderer Berücksichtigung der Entwicklung der Lage des Gemeinschaftsmarkts und des Weltbuttermarktes einführen darf.
1 October 1982, the quantity which the United Kingdom will be authorised to import during the calendar year 1983 in view in particular of the development of the situation on the Community market and that on the world butter market.
EUbookshop v2

In der Praxis hat sich jedoch überraschenderweise gezeigt, daß man empirisch die Abfangreagenz-Menge so festlegen kann, daß eine immunologische Bestimmung hoch konzentrierter Para­meter mit guter Genauigkeit möglich ist.
However, in practice, we have, surprisingly, shown that the amount of capturing reagent can be empirically so determined that an immunological determination of highly concentrated parameters is possible with good accuracy.
EuroPat v2

Die restliche Teigmenge mit dann mit Kakaopulver gemischt, wobei wir die Menge willkürlich festlegen, je nach dem, wie dunkel oder herzhaft der Kakaogeschmack hinterher sein soll.
The remainder of the dough is then mixed with cocoa powder, and we set the amount arbitrarily according to how dark or savory the cocoa taste should be afterwards.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr mit dem Mauszeiger über eine Förderung fahrt, erscheint ein Regler, über den Ihr die Menge festlegen könnt, die benutzt werden soll.
If you hover over a buff, a slider appears, where you can define the amount which should be used.
ParaCrawl v7.1

Denn wichtig ist dabei, Rhythmus von Takt zu unterscheiden: Ein Takt würde Zeit und Menge starr festlegen und keinerlei Abweichungen zulassen.
The important thing is to distinguish rhythm from routine: a routine would rigidly specify the time and quantity without any room for deviations.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Gründen wurde auch der Antrag des Unternehmens auf individuelle Behandlung (IB) zurückgewiesen, denn es konnte nicht nachweisen, dass es die in Artikel 9 Absatz 5 Buchstabe b der Grundverordnung aufgeführten Kriterien erfüllt und insbesondere, dass es Ausfuhrpreise und -mengen frei festlegen kann.
The above means that the company’s claim for individual treatment (IT) was also rejected as the company failed the criteria set out in Article 9(5)(b) of the basic Regulation namely that export prices and quantities were freely determined.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können für jede betroffene Händlerkategorie und auf Basis einer Risikoanalyse den Mindestanteil Sendungen und Mengen festlegen, die von der zuständigen Kontrollstelle auf der Ausfuhrstufe einer Konformitätskontrolle zu unterziehen sind.
Member States may specify, for each category of trader concerned and based on a risk analysis, the minimum proportion of consignments and quantities subject to conformity checks by the competent inspection body at the export stage.
DGT v2019

Das Königreich Dänemark ist der Ansicht, dass seine einzelstaatlichen Bestimmungen Leben und Gesundheit des Menschen besser schützen, da sie für zugesetzte Mengen von E 249 (Kaliumnitrit) und E 250 (Natriumnitrit) niedrigere Höchstwerte vorsehen als die Richtlinie 2006/52/EG und da sie nicht erlauben, dass traditionelle Fleischerzeugnisse in Verkehr gebracht werden, bei denen sich keine zugesetzten Mengen festlegen lassen.
The Kingdom of Denmark claims that its legislation ensures a higher level of protection of health and life of human in that it down lower maximum added amounts of E249 (potassium nitrite) and E250 (sodium nitrite) than the ones provided for in Directive 2006/52/EC, and does not allow the placing on the market of traditional meat products for which no ingoing amounts can be established.
DGT v2019

Dänemark ist der Ansicht, dass seine einzelstaatlichen Bestimmungen Leben und Gesundheit des Menschen besser schützen, da sie für zugesetzte Mengen von E 249 (Kaliumnitrit) und E 250 (Natriumnitrit) niedrigere Höchstwerte vorsehen als die Richtlinie 2006/52/EG und nicht erlauben, dass traditionelle Fleischerzeugnisse in Verkehr gebracht werden, bei denen sich keine zugesetzten Mengen festlegen lassen.
Denmark claims that its legislation ensures a higher level of protection of health and life of human in that it lays down lower maximum added amounts of E249 potassium nitrite and E250 sodium nitrite than the ones provided for in Directive 2006/52/EC, and does not allow the placing on the market of traditional meat products for which no ingoing amounts can be established.
DGT v2019