Übersetzung für "Meinung äußern" in Englisch
Nicht
überall
können
Menschen
frei
sprechen
oder
ihre
Meinung
äußern.
Not
everywhere
can
people
speak
freely
or
make
known
their
opinion.
Europarl v8
Schließlich
haben
die
Abgeordneten
ein
Recht,
ihre
Meinung
zu
äußern.
After
all,
Members
have
a
right
to
have
their
say.
Europarl v8
Er
muß
vor
allem
frei
seine
Meinung
äußern
können.
Above
all,
he
must
be
able
to
express
his
opinions
freely.
Europarl v8
Daher
hatte
Kommissar
McCreevy
auch
das
Recht,
seine
Meinung
zu
äußern.
So,
Commissioner
McCreevy
had
the
right
to
express
his
opinion.
Europarl v8
Kein
Journalist
kann
dort
seine
Meinung
frei
äußern.
Not
a
single
journalist
can
express
himself
freely.
Europarl v8
Das
IOC
muss
seine
Meinung
äußern.
The
IOC
must
speak
up.
Europarl v8
Ich
konnte
daran
teilnehmen
und
während
der
Anhörung
verschiedentlich
meine
Meinung
äußern.
I
was
able
to
participate
and
also
on
various
occasions
to
speak
in
the
hearing.
Europarl v8
Andererseits
kann
natürlich
jeder
seine
Meinung
äußern.
On
the
other
hand
of
course,
everyone
can
have
their
say.
Europarl v8
Ich
möchte
zu
einem
Punkt
noch
eine
persönliche
Meinung
äußern.
I
should
like
to
express
a
personal
opinion
on
one
other
point.
Europarl v8
Warum
lassen
Sie
mich
nicht
meine
Meinung
äußern?
Why
do
you
not
let
me
have
my
say?
Europarl v8
Im
derzeitigen
Stadium
kann
ich
hierzu
nur
meine
ganz
persönliche
Meinung
äußern.
At
this
stage,
I
can
express
only
a
personal
opinion.
Europarl v8
Sie
gab
der
Öffentlichkeit
die
Möglichkeit,
ihre
Meinung
zu
äußern.
It
gave
the
general
public
an
opportunity
to
voice
its
opinion.
Europarl v8
Sie
können
ihre
Meinung
frei
äußern.
They
may
express
their
views
freely.
EUconst v1
Tom
sagte,
er
traue
sich
nicht,
seine
Meinung
zu
äußern.
Tom
said
that
he
didn't
dare
express
his
own
opinion.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
damals
wurden
die
Athleten
davon
abgehalten,
ihre
Meinung
zu
äußern.
Then,
too,
athletes
were
discouraged
from
voicing
their
opinions.
News-Commentary v14
Das
Kind
hatte
eine
tatsächliche
und
wirksame
Möglichkeit,
seine
Meinung
zu
äußern.
The
child
was
given
a
genuine
and
effective
opportunity
to
express
his
or
her
views.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
nicht
in
der
Position,
jetzt
ihre
Meinung
zu
äußern.
You're
in
no
position
to
have
opinions
right
now.
OpenSubtitles v2018
Selbst
ein
Holzkopfwie
du
kann
seine
Meinung
äußern.
Even
an
idiot
like
you
can
have
his
say.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
möchte
ich
ihnen
jetzt
Gelegenheit
geben,
ihre
Meinung
zu
äußern.
Now
I
want
them
to
have
their
say.
TildeMODEL v2018
Man
kann
cool
bleiben
und
dabei
seine
Meinung
äußern.
It's
possible
to
be
cool
and
speak
up.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
Mr.
Caputo,
aber
ich
muss
meine
Meinung
äußern.
Well,
Mr.
Caputo,
I'm
sorry,
but
I
have
to
speak
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Hat
hier
noch
einer
den
brennenden
Wunsch,
seine
Meinung
zu
äußern?
Does
anyone
else
have
the
burning
desire
to
speak
their
mind?
OpenSubtitles v2018