Übersetzung für "Meinten sie vielleicht" in Englisch

Sie meinten: "Vielleicht verletzte ihn einer unserer Leute."
They say, "Maybe some of our men shot at him in the woods, grazed him."
OpenSubtitles v2018

Aber ihre Freunde meinten, Sie sollten vielleicht darüber reden, also...
But a couple of your friends just thought you might wanna talk about it, so...
OpenSubtitles v2018

Die Einwanderer selbst, meinten sie, hätten vielleicht reaktionäre moralische Grundsätze, aber bei ihren Kindern, die heute in Großbritannien, Amerika oder Kontinentaleuropa aufwachsen, sei dies anders.
The immigrants themselves, they suggested, might have reactionary moral codes, but their children, growing up in today’s Britain, America, or Continental Europe, would be quite different.
News-Commentary v14

Am Ende des Konzertes meinten sie dann zwar, vielleicht war es nicht das professionellste Konzert, das sie je gespielt hatten, dafür hatten sie super viel Spass.
At the end of the concert they did say that maybe it was not the most professional concert they ever played, but they had a lot of fun.
ParaCrawl v7.1

Als sie nun also in das Boot stiegen, meinten sie vielleicht, sie wrden Jesus nie wieder anzweifeln.
So, as they stepped into the boat, they probably thought they'd never doubt Jesus again.
ParaCrawl v7.1

Er meint, er hätte sie vielleicht hier liegen lassen.
He thinks he may have dropped them in here. Have a look around for them.
OpenSubtitles v2018

Ich meinte, Sie fangen vielleicht langsam an, aber keiner ist schneller.
I was telling Larry and Fanning you may be slow on starting but there's nobody faster.
OpenSubtitles v2018

Sie meinte, vielleicht wäre es ... Wäre das möglich?
She wondered, you know, if it would be worth...
OpenSubtitles v2018

Abby meint, sie könnte vielleicht dabei helfen.
Abby thinks she might be able to help with that.
OpenSubtitles v2018

Sie meint vielleicht, du machst sie unsterblich.
Perhaps she thinks you'll immortalize her.
OpenSubtitles v2018

Sie meint, dass sie vielleicht einen unserer Kühlschränke kauft.
She's thinking of buying one of our fridges.
OpenSubtitles v2018

Ihr Chef meinte, dass ich sie vielleicht hier finde.
Her publisher said I might find her here.
OpenSubtitles v2018

Sie meint vielleicht nur den Cocktail.
That could just be the drink.
OpenSubtitles v2018

John meinte, Sie würden uns vielleicht helfen.
John said you might help us.
OpenSubtitles v2018

Albert meint, Sie seien vielleicht überfordert.
It's Albert's opinion that you might be getting in over your head.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass sie behutsam – vielleicht sogar warmherzig – schien.
He said she seemed gentle and perhaps caring.
ParaCrawl v7.1

Der Typ in der Passage da drüben meinte, Sie könnten mir vielleicht helfen.
The guy in the arcade over there told me you might be able to help me.
OpenSubtitles v2018

Sie nimmt mich also nicht wahr und ich bin ihr so nah, und man meint, sie könne einen vielleicht sehen, sie könne einen vielleicht hören.
Now, she is oblivious to me and I'm so close to her, and you think, maybe she can see you, maybe she can hear you.
TED2020 v1

Unser Freund der Doktor meint, wir müssen Sie vielleicht fixieren, damit Sie sich nicht selbst verletzen.
Our friend, the doctor, thinks we might have to restrain you to keep you from hurting yourself.
OpenSubtitles v2018

Der Mann in der Post meinte, dass sie es vielleicht nächsten Monat wieder ausliefern werden oder nicht.
The man at the mid-city branch said they might start delivering again by next month, or not.
OpenSubtitles v2018

Aber die NSA meint, sie hätten vielleicht mitgeschnittene Gespräche von München nach Damaskus, die sollten etwas Licht ins Dunkele werfen.
But NSA's telling us they may have Munich to Damascus intercepts that might shed some light.
OpenSubtitles v2018

Sie meint, dass sie vielleicht Spione sind, die uns einer geschickt hat, um uns zu überwachen.
Maybe they're spies who were sent here to observe us.
OpenSubtitles v2018

Doch meinte sie, vielleicht würden sie sich ja "amüsieren" über diesen "alte[n] Text aus unserer noch unbefangenen Anfangszeit".
However, she felt that they would perhaps be "amused" at this "old text from our yet uninhibited starting time."
ParaCrawl v7.1

Wenn das Quintett aus der finnischen Hauptstadt Helsinki es wirklich ernst meint, dann sollten sie vielleicht noch mal ihren alten Sänger Kim Burley anrufen oder sich jemand anderen für den Gesang suchen, denn die Stimme von Dallas klingt schlicht und ergreifend nach...
If the quintet from the Finnish Capital Helsinki is really serious about their music, they should call their old singer Kim Burley or look for someone else for the vocals because the voice of Dallas just sounds like...
ParaCrawl v7.1