Übersetzung für "Könnten sie vielleicht" in Englisch
Könnten
Sie
vielleicht
dazu
etwas
sagen?
Could
you
perhaps
comment
on
this?
Europarl v8
Könnten
Sie
vielleicht
Frankfurt
mit
einbeziehen?
Could
I
ask
you
to
include
Frankfurt?
Europarl v8
Könnten
Sie
Ihre
Bemerkungen
vielleicht
etwas
kürzer
fassen?
Perhaps
you
could
condense
your
remarks?
Europarl v8
Könnten
Sie
vielleicht
auch
ein
oder
zwei
weitere
Fragen
beantworten?
Could
you
also
answer
one
or
two
other
questions?
Europarl v8
Könnten
Sie
sich
vielleicht
etwas
konkreter
zu
Menschenrechtsverletzungen
insgesamt
äußern?
Finally,
could
you
say
little
more
about
human
rights
violations
as
a
whole?
Europarl v8
Könnten
Sie
vielleicht
darum
ersuchen,
dass
diese
Einrichtungen
verbessert
werden?
Could
you
perhaps
ask
that
these
facilities
be
improved?
Europarl v8
Tom
sagte,
Sie
könnten
vielleicht
helfen.
Tom
said
you
might
be
able
to
help.
Tatoeba v2021-03-10
Könnten
Sie
vielleicht
ein
gutes
Wort
für
mich
einlegen?
Maybe
you
could
put
in
a
good
word
for
me.
Tatoeba v2021-03-10
Könnten
Sie
es
mir
vielleicht
vorlesen?
Would
you
mind
reading
it
to
me?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
dachten,
Sie
könnten
uns
vielleicht
helfen.
We
thought
maybe
you
could
help
us.
Tatoeba v2021-03-10
Könnten
Sie
vielleicht
meinem
Fuß
einen
kleinen
Schubs
geben?
Would
you
mind
giving
my
foot
a
little
push?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mich
vielleicht
in
meine
Wohnung
lassen?
Hey.
I
wonder
if
you
could
let
me
into
my
apartment.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
sie
vielleicht
nehmen,
bis
wir
durch
den
Zoll
sind?
Would
you
mind
taking
care
of
it
for
me,
till
we
get
through
the
customs
I
mean?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mir
vielleicht
etwas
Intimeres
erzählen?
Is
there
anything
you
can
tell
me
that's
a
little
bit
more
colourful?
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
vielleicht
etwas
daraus
lernen.
You
might
could
learn
something
from
it.
OpenSubtitles v2018
Und
da
könnten
Sie
uns
vielleicht
helfen.
Now
then,
here's
where
you
may
be
able
to
help
us
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
uns
vielleicht
sogar
anhand
unserer
Herzschläge
orten.
Why,
they
might
even
track
us
down
by
our
heartbeats.
OpenSubtitles v2018
Bruder
Jerome
fürchtete,
Sie
könnten
sich
vielleicht
verlaufen.
Brother
jerome
was
fearful
you
might
lose
your
way.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
vielleicht
dahin
begleiten?
You
wouldn't
want
to
walk
us
over
there,
would
you?
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
Sie
könnten
uns
vielleicht
über
ihn
aufklären.
We
thought
you
might
enlighten
us
about
him.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
ihr
vielleicht
den
Rest
des
Geheges
zeigen?
Would
you
take
her
on
a
tour
of
the
rest
of
the
compound?
OpenSubtitles v2018
Da
Sie
letzte
Nacht
in
seinem
Haus
waren,
könnten
Sie
vielleicht
helfen.
As
you
were
in
his
room
last
night,
I
thought
you
might
be
able
to
help
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
uns
vielleicht
behilflich
sein.
I
thought
you
might
be
of
some
assistance
to
us,
sir.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mich
vielleicht
in
die
Stadt
mitnehmen,
Doktor?
You
wouldn't
be
able
to
give
me
a
ride
into
town,
Doc?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
statt
Freitag
vielleicht
am
Donnerstag?
Instead
of
Friday,
could
you
possibly
switch
to
Thursday?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
so
was
vielleicht
hinkriegen?
You
can
get
word
out?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Sie
könnten
mir
vielleicht
dabei
helfen.
I
thought
maybe
you'd
help
me
with
it.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
vielleicht
die
Vitrine
öffnen,
Inspektor?
If
you'll
kindly
open
the
case,
inspector.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
sich
nicht
vielleicht
draufsetzen
oder
so?
Couldn't
you
arrange
to
sit
on
them
or
something?
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
vielleicht
-
meine
Hand
halten.
If,
maybe,
you
could...
hold
my
hand?
OpenSubtitles v2018