Übersetzung für "Meine zustimmung" in Englisch
Aus
diesem
Grund
bin
ich
der
Ansicht,
dass
es
meine
Zustimmung
verdient.
For
this
reason,
I
feel
that
it
is
worthy
of
my
vote.
Europarl v8
Ich
begrüße
sie,
und
sie
erhält
in
jedem
Fall
meine
Zustimmung.
I
welcome
it
and
it
certainly
has
my
vote.
Europarl v8
Dieses
Ziel
kann
nicht
meine
Zustimmung
finden.
This
is
something
I
cannot
support.
Europarl v8
Außerdem
möchte
ich
meine
Zustimmung
zu
diesem
Bericht
näher
begründen.
I
also
wish
to
say
that
I
will
be
voting
in
favour
of
the
motion.
Europarl v8
Was
die
Rücknahme
anbelangt,
so
könnte
meine
Zustimmung
nicht
stärker
ausfallen.
I
cannot
agree
more
on
the
subject
of
withdrawal.
Europarl v8
Deshalb
findet
der
Bericht
nicht
meine
Zustimmung.
It
is
for
that
reason
that
I
have
not
voted
in
favour
of
this
report.
Europarl v8
Meine
Zustimmung
zu
diesem
Bericht
basiert
auf
drei
Faktoren.
My
vote
in
favour
of
this
report
is
based
on
three
factors.
Europarl v8
All
diese
im
vorliegenden
Bericht
angemessen
begründeten
Faktoren
haben
meine
Zustimmung
beeinflusst.
All
of
these
factors,
duly
founded
on
this
report,
influenced
my
vote
in
favour.
Europarl v8
Die
Ereignisse
dort
finden
meine
volle
Zustimmung.
I
fully
support
what
happened
there.
Europarl v8
Deshalb
äußere
ich
diesen
Vorbehalt,
ansonsten
findet
dieser
Bericht
meine
Zustimmung.
I
therefore
propose
a
qualification,
but
otherwise
I
am
happy
to
endorse
the
report.
Europarl v8
Insbesondere
aus
drei
Gründen
findet
dieser
Bericht
meine
Zustimmung.
There
are
mainly
three
reasons
why
I
welcome
the
publication
of
this
report.
Europarl v8
Aus
genau
diesem
Grund
hat
der
Van-Nistelrooij-Bericht
meine
Zustimmung
verdient.
It
is
precisely
for
this
reason
that
the
van
Nistelrooij
report
was
very
deserving
of
my
vote
in
favour.
Europarl v8
Daher
habe
ich
dem
Bericht
meine
Zustimmung
gegeben.
It
is
for
that
reason
that
I
voted
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Dies
wird
im
Bericht
gewürdigt,
daher
habe
ich
meine
Zustimmung
gegeben.
This
point
is
given
due
attention
in
the
report,
which
is
why
I
voted
in
favour
of
it.
Europarl v8
Natürlich
findet
auch
den
Vorschlag
für
eine
Charta
über
erneuerbare
Energien
meine
Zustimmung.
I
also
approve,
of
course,
of
the
call
for
a
charter
on
renewable
energy.
Europarl v8
Ich
bekräftige
somit
hier
meine
Zustimmung.
As
such,
I
confirm
my
vote
in
favour.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
findet
der
vorliegende
Bericht
meine
Zustimmung.
In
this
sense,
I
agree
with
this
report.
Europarl v8
Daher
muß
ich
meine
Zustimmung
verweigern.
In
the
light
of
all
this,
I
therefore
cannot
give
it
my
approval.
Europarl v8
Einige
Vorschläge
des
Europäischen
Parlaments
sind
unrealistisch
und
finden
nicht
meine
Zustimmung.
Some
of
the
European
Parliament'
s
proposals
are
unrealistic
and
I
cannot
endorse
them.
Europarl v8
Der
jetzt
vorgelegte
Kompromiss
findet
auch
meine
Zustimmung.
The
compromise
that
has
now
been
presented
meets
with
my
approval.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
van
den
Berg
findet
meine
uneingeschränkte
Zustimmung.
I
fully
concur
with
the
report
by
Mr
Van
den
Berg.
Europarl v8
Uns
liegt
ein
ausgewogener
Bericht
vor,
der
meine
Zustimmung
findet.
The
result
is
a
well-balanced
report,
which
I
support.
Europarl v8
Die
von
der
Europäischen
Kommission
vorgeschlagenen
zehn
Beitritte
finden
deshalb
meine
uneingeschränkte
Zustimmung.
I
therefore
lend
my
wholehearted
support
to
the
ten
accessions
proposed
by
the
Commission.
Europarl v8
Dies
würde
meine
volle
Zustimmung
finden.
I
would
definitely
welcome
that.
Europarl v8