Übersetzung für "Meine meinung" in Englisch

Ich weiß, viele von uns teilen meine Meinung.
I know that many of you share my opinion.
Europarl v8

Das ist meine Meinung, Kollegen.
That is my opinion, colleagues.
Europarl v8

Meine Meinung dazu ist, dass der Aufgabenbereich eindeutig definiert werden sollte.
My view is that the remit should be defined very clearly.
Europarl v8

Ich sage das hier heute Nachmittag, weil das meine ehrliche Meinung ist.
I am making the point this afternoon because it is my honest opinion.
Europarl v8

Ich habe hierzu meine ganz eigene Meinung.
I have my own opinion on the matter.
Europarl v8

Aber Sie kennen ja meine Meinung zu diesem Thema.
You know my views on this.
Europarl v8

Zu diesem Zeitpunkt ist das meine persönliche Meinung.
That is my personal view at this stage.
Europarl v8

Es tut mir leid, aber das ist meine Meinung.
I am sorry, but that is my opinion.
Europarl v8

Meine persönliche Meinung in diesem Zusammenhang ist leider nicht von Interesse.
Unfortunately my personal view in this regard is of no significance.
Europarl v8

Es bedeutet aber, daß ich dem Parlament meine ehrliche Meinung schuldig bin.
It does, however, mean, that I owe the Parliament my honest judgment.
Europarl v8

Geben Sie mir einige Sekunden, um meine persönliche Meinung darzulegen.
Now, if you will allow me, I should like to briefly set out my own personal view.
Europarl v8

Meine persönliche Meinung ist, wir sollten es im Dezember fixieren.
Personally, I feel that we must fix the date in December.
Europarl v8

Ich habe bereits meine Meinung geäußert.
I have already expressed my opinion.
Europarl v8

In diesem Punkt ändere ich also nicht meine Meinung.
I have not therefore changed my opinion on this.
Europarl v8

Hierzu gab es gegen meine Meinung als Berichterstatter eine Mehrheit.
There was a majority here, which was against my opinion as the rapporteur.
Europarl v8

Abschließend möchte ich meine Meinung zu den eingebrachten Änderungsanträgen äußern.
In conclusion, let me present my opinion on the amendments tabled.
Europarl v8

Meine Meinung spiegelt nur die Meinung der Kommission wider.
My opinion only reflects the Commission's opinion.
Europarl v8

Das ist meine und unsere Meinung!
That is my, and our, opinion.
Europarl v8

Das ist nicht nur meine Meinung.
This is not only my opinion.
Europarl v8

Meine persönliche Meinung spielt hierbei keine Rolle.
My personal opinions do not count in this.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen meine persönliche Meinung zu diesem Problem nicht vorenthalten.
Let me, however, give you my own views on the issue.
Europarl v8

Das ist meine Meinung zu Punkt 9 dieser Entschließung.
This is my opinion on item 9 of this resolution.
Europarl v8

Sie kennen schon meine Meinung zu diesem Thema.
You already know my position on this issue.
Europarl v8

Wie viele Unfälle sind notwendig, damit ich meine Meinung ändere?
How many accidents will it take to change my mind?
Europarl v8

Die Charta der Grundrechte der Europäischen Union unterstützt meine Meinung.
The Charter of Fundamental Rights of the European Union backs up my opinion.
Europarl v8

Hier weicht meine Meinung von dem ab, was Herr Souchet sagte.
Here I beg to differ from what Mr Souchet said.
Europarl v8

Das gibt auch meine Meinung wieder.
That rather expresses my feeling.
Europarl v8

Was den Kohäsionsfonds anbelangt, ist meine Fraktion geteilter Meinung.
As far as the Cohesion Fund is concerned, the opinion of my group is divided.
Europarl v8

Ich hatte ganz klar gesagt, daß meine Fraktion geteilter Meinung sei.
I did, however, indicate that my group was divided.
Europarl v8