Übersetzung für "Meine bitte" in Englisch

Daher meine eindringliche Bitte, den gefährlichen Weg dieser Entscheidung nicht einzuschlagen.
I therefore implore that we get off the slippery slope of these decisions.
Europarl v8

Also meine Bitte, auch den bürokratischen Aufwand zu berücksichtigen.
That is why I am calling for attention to be paid to the amount of red tape involved.
Europarl v8

Meine Bitte lautet: kämpfen Sie dafür.
What I would ask you is to fight in order to achieve this aim.
Europarl v8

Das ist meine Bitte an das gesamte Parlament.
That is what I ask Parliament as a whole.
Europarl v8

Das wäre meine Bitte an die Kommission.
That would be my request to the Commission.
Europarl v8

Deshalb meine Bitte an die Kommission: Nehmen Sie Geschwindigkeit auf!
I would therefore urge the Commission to step up the pace.
Europarl v8

Und das ist meine Bitte auch an Sie, Herr Kommissar.
That is also my request to you, Commissioner.
Europarl v8

Ich bitte meine Kolleginnen und Kollegen, ihn einstimmig zu unterstützen.
I ask my colleagues to support it unanimously.
Europarl v8

Meine Bitte geht auch dahin, dem Kollegen Kirilov meinen Dank zu übermitteln.
I would also like to ask you to pass on my thanks to Mr Kirilov.
Europarl v8

Ich bitte, meine Erklärung im Protokoll festzuhalten.
I would ask that this statement be recorded in the Minutes.
Europarl v8

Das ist meine Bitte zum Nachdenken.
I am asking you to reflect on this.
Europarl v8

Das wäre meine erste Bitte, Herr Präsident.
That was my first request, Mr President.
Europarl v8

Ich bitte meine Kolleginnen und Kollegen inständig, pragmatisch an diese Berichte heranzugehen.
I urge Members to approach these reports pragmatically.
Europarl v8

Daher meine Bitte, gerade den sozialen Aspekt auch in Zukunft zu strapazieren.
This is why I am calling for the emphasis to be put on the social aspect in future.
Europarl v8

Das ist meine Bitte an die Mitgliedstaaten.
That is my plea to the Member States.
Europarl v8

Meine Bitte wäre, dass die Kommission neben den vorliegenden Aktionsplänen schneller vorankommt.
I would like to ask the Commission to make faster progress, alongside its existing action plans.
Europarl v8

Dies wäre meine Bitte, die ich über Sie an das Präsidium richte.
I would ask you to pass on this request to the Bureau.
Europarl v8

Meine Bitte, die rechtzeitig angemeldet wurde, wird nach wie vor ignoriert.
My request, which was registered in good time, is being ignored.
Europarl v8

Herr Präsident, meine erste Bitte ist an Sie gerichtet.
My first request is addressed to you, Mr President.
Europarl v8

Meine Bitte an sie wäre, die Liste der eigenen Änderungsanträge zu revidieren.
I would like to ask whether they would like to go through their own amendment list one more time.
Europarl v8

Daher meine Bitte, die ich nicht oft genug wiederholen kann.
This is the reason for my request, and I cannot repeat it often enough.
Europarl v8

Bisher haben lediglich sieben Mitgliedstaaten auf meine Bitte um Klarstellung geantwortet.
Only seven Member States have so far replied to my request for clarification.
Europarl v8

Das ist meine spezielle Bitte an Kommissar Verheugen.
I especially look to Commissioner Verheugen on this.
Europarl v8

Deswegen meine herzliche Bitte, unserem Änderungsantrag doch zuzustimmen.
Hence my heartfelt plea to endorse our amendment.
Europarl v8

Meine Bitte ist deshalb, diesen Rückverweisungsantrag zurückzuweisen!
I therefore call on you to reject the proposal for referral back to committee.
Europarl v8

Meine Bitte geht deshalb dahin, diesem Kompromissvorschlag zuzustimmen.
I therefore ask you to vote in favour of the Commission proposal.
Europarl v8

Meine Meinung: Bitte rühren Sie nicht daran.
I say to him: please just leave it alone.
Europarl v8

Das ist meine wirkliche Bitte an uns alle.
This is essentially my plea to everyone.
Europarl v8

Herr Präsident, entschuldigen Sie bitte meine Abwesenheit.
Mr President, I apologise for my absence.
Europarl v8

Deshalb meine eindringliche Bitte, an die Kommission zu appellieren.
Hence my urgent request that an appeal be made to the European Commission.
Europarl v8