Übersetzung für "Mein vorschlag wäre" in Englisch
Mein
Vorschlag
wäre,
die
ungenutzten
Mittel
in
das
System
zurückzuführen.
My
way
around
this
is
to
say
that
the
funds
that
have
not
been
used
so
far
should
be
lost
to
the
system.
Europarl v8
Mein
vorschlag
wäre
eine
langwierige
Suche
auf
Kosten
der
steuerzahler.
I
suggest
a
lengthy,
inefficient
search,
at
the
taxpayers'
expense,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorschlag
wäre,
das
Licht
anzulassen.
I
think
I'm
gonna
suggest
that
we
sleep
with
the
lights
on.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorschlag
wäre,
diese
Abstimmung
am
Montag
der
kommenden
Plenartagung
vorzunehmen.
I
would
suggest
that
we
take
this
vote
on
the
Monday
of
the
next
partsession.
EUbookshop v2
Mein
Vorschlag
wäre
eine
ungerade
Anzahl
von
Zeiten.
My
suggestion
would
be
an
odd
number
of
times.
ParaCrawl v7.1
Mein
zweiter
Vorschlag
wäre:
Inhalationsantibiose
im
on/off-Verfahren.
My
second
advice
would
be:
An
inhalative
antibiotic
treatment
in
an
on/off
procedure.
ParaCrawl v7.1
Mein
Vorschlag
wäre
deshalb,
solche
Themen
verstärkt
in
Projektnetzwerken
anzugehen.
I
would
therefore
suggest
approaching
such
issues
more
in
project
networks.
ParaCrawl v7.1
Mein
Vorschlag
wäre,
sie
in
diesem
Bereich
zu
testen.
My
suggestion
would
be
to
test
them
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Mein
einziger
Vorschlag
wäre,
mehr
Weinoptionen
zu
haben.
My
only
suggestion
would
be
to
have
more
wine
options.
ParaCrawl v7.1
Mein
Vorschlag
wäre,
bei
fünf
zu
beginnen,
also
ein
Fünftel
der
Länder.
My
proposal
would
be
to
start
at
five,
which
is
a
fifth
of
the
Member
States.
Europarl v8
Mein
Vorschlag
wäre:
auf
die
Gesundheit
Ihrer
Majestät,
der
Königin
von
England.
The
health
I
was
about
to
propose
was
to
Her
Majesty,
the
Queen
of
England.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorschlag
wäre,
dass
wir
uns
alle
einfach
an
die
neue
Normalität
gewöhnen.
My
suggestion
is
we
all
just
get
used
to
the
new
normal.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorschlag
wäre
nur
diese
Methode
zu
verwenden,
wenn
keine
der
anderen
Werke.
My
suggestion
would
be
only
to
use
this
method
if
neither
of
the
others
works.
ParaCrawl v7.1
Mein
dritter
Vorschlag
wäre,
dass
die
Fahrgäste
auch
ein
Anrecht
haben
sollten,
darüber
informiert
zu
werden,
ob
die
von
ihnen
genutzte
Strecke
und
auch
das
rollende
Material
den
höchsten
Sicherheitsstandards
entsprechen.
My
third
proposal
is
that
passengers
should
also
have
the
right
to
know
whether
the
stretch
of
track
and
the
rolling
stock
that
they
travel
on
meet
the
highest
safety
standards.
Europarl v8
Mein
Vorschlag
wäre,
Innovationsbörsen
einzurichten,
wo
innovative
Jungunternehmer
das
entsprechende
Wissen,
die
entsprechenden
Anleitungen
bekommen
können,
um
junge
Jobs
in
neuen
Unternehmen
zu
schaffen.
I
would
propose
that
we
set
up
innovation
centres
where
innovative
young
entrepreneurs
can
obtain
the
appropriate
knowledge
and
guidance
to
create
new
jobs
in
young
companies.
Europarl v8
Es
ist
das
Jahr
der
Biodiversität,
mein
Vorschlag
wäre
aber,
dass
jedes
Jahr
das
Jahr
der
Biodiversität
sein
sollte.
We
have
the
Year
of
Biodiversity,
but
I
would
suggest
that
every
year
should
be
the
year
of
biodiversity.
Europarl v8
Mein
Vorschlag
wäre,
daß,
wenn
wir
als
Gemeinschaft
beschließen,
daß
bestimmte
Netze
nicht
benutzt
werden
dürfen,
die
Menschen,
denen
die
legitime
Praxis
des
Thunfischfangs
mit
Netzen
vorenthalten
wird,
einen
Ausgleich
erhalten
sollten.
What
I
would
suggest
is
that
if
we
as
a
Community
decide
that
nets
may
not
be
used,
then
the
people
who
are
prevented
from
engaging
in
the
legitimate
practice
of
catching
tuna
fish
with
nets
should
get
compensation.
Europarl v8
Mein
Vorschlag
wäre
daher,
die
Debatte
jetzt
zu
führen
und
dann
den
Bericht
mit
Zustimmung
der
Kollegen
vor
der
Abstimmung
an
den
Ausschuß
zurückzuverweisen.
I
therefore
propose
holding
the
debate
and
then,
if
our
colleagues
agree,
refer
it
back
to
committee
prior
to
voting.
Europarl v8
Mein
weitergehender
Vorschlag
wäre
jetzt,
daß
die
Beratung
noch
einmal
im
Ausschuß
stattfindet
und
wir
im
Juli
abstimmen.
I
would
now
propose
further
that
we
consult
again
in
committee
and
vote
in
July.
Europarl v8
Mein
Vorschlag
wäre,
aus
dieser
Rede
etwas
zu
lernen,
und
zwar
nicht
nur
für
die
traditionelle
Medizin,
sondern
auch
für
die
moderneren
Behandlungsmethoden,
die
ja
auch
ihren
Platz
haben
und,
so
meine
ich,
"
Bürgerrecht"
haben
sollten.
I
propose
that
we
draw
inspiration
from
what
he
said,
not
only
about
traditional
medicines,
but
also
for
the
more
modern
approaches
which
also
have
their
part
to
play
and
which
I
think
should
be
officially
recognized.
Europarl v8
Mein
Vorschlag
an
Sie
wäre,
dass
Sie
nun,
da
der
Europäische
Auswärtige
Dienst
seine
Regelungen
für
den
Zugang
zu
Informationen
und
Dokumenten
aufstellt,
bitte
dafür
Sorge
tragen,
dass
er
zu
einer
modernen
Organisation
wird,
die
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
zugänglich
ist
und
die
Außenpolitik
nicht
so
behandelt,
als
wäre
sie
der
Aufgabenbereich
einiger
verschwiegener
Diplomaten.
My
suggestion
to
you
would
be
that,
now
that
the
European
External
Action
Service
is
putting
in
place
its
rules
on
access
to
information
and
access
to
documents,
please
make
this
a
modern
organisation
which
is
accessible
to
citizens
and
which
does
not
deal
with
foreign
policy
as
if
it
were
only
the
domain
of
some
secretive
diplomats.
Europarl v8
Mein
Vorschlag
wäre,
Nigeria
auf
der
Tagesordnung
zu
belassen,
und
dass
wir
das
Thema
Frauen
im
Iran
in
der
nächsten
Tagung
in
Brüssel
behandeln,
beispielsweise
in
Form
einer
kurzen
mündliche
Anfrage
an
die
Kommission
oder
an
den
Rat,
was
sie
zu
tun
gedenken,
um
die
Frauen
dort
zu
unterstützen.
What
I
would
propose
is
that
we
leave
Nigeria
on
the
agenda
and
take
the
subject
of
women
in
Iran
during
the
next
part-session
in
Brussels,
for
example
in
the
format
of
a
brief
oral
question
to
the
Commission
or
the
Council
as
to
what
they
envisage
doing
in
order
to
support
women
in
that
country.
Europarl v8
Wir
haben
am
Mittwoch
die
Aussprache,
und
mein
Vorschlag
wäre,
dass
wir
in
der
folgenden
Sitzung
über
eine
Entschließung
abstimmen.
We
will
be
holding
the
debate
on
Wednesday
and
I
would
propose
that
we
vote
on
a
resolution
at
the
following
sitting.
Europarl v8
Mein
Vorschlag
wäre,
dass
die
Einrichtungen
der
Europäischen
Union
die
Erfahrungen
und
das
Know-how
jener
Mitgliedstaaten
nutzen,
die
im
Prozess
der
Stabilisierung
und
des
Wiederaufbaus
bereits
im
Irak
zivil
und
militärisch
präsent
sind.
I
recommend
that
the
European
Union
institutions
use
the
experience
and
expertise
of
those
Member
States
that
already
have
a
civil
and
military
presence
on
Iraqi
territory
in
the
process
of
stabilisation
and
reconstruction
of
this
country.
Europarl v8
Mein
Vorschlag
wäre,
dass
man
hier
insbesondere
Anreize
schafft
und
nicht
so
sehr
die
gesetzliche
Verpflichtung
in
den
Mittelpunkt
stellt.
My
suggestion
would
be
to
concentrate
on
creating
incentives
here
rather
than
focusing
on
making
statutory
obligations.
Europarl v8
Mein
Vorschlag
wäre
daher,
diese
Listen
abzuschaffen,
die
China
überhaupt
keine
Ehre
machen,
und
dafür
zu
sorgen,
dass
aus
Anlass
der
Olympischen
Spiele
alle
politischen
Gefangenen
und
alle
Gefangenen
aus
Gewissensgründen
freigelassen
werden
und
ein
Moratorium
für
Todesstrafen
erklärt
wird.
My
suggestion
would
therefore
be
to
cancel
these
lists,
which
do
China
no
credit
at
all,
and
ensure
that
in
honour
of
the
Olympic
Games
all
political
prisoners
and
prisoners
of
conscience
are
released
and
a
death
penalty
moratorium
is
declared.
Europarl v8
Mein
Vorschlag
wäre
daher,
dass
man
es
ermöglichen
sollte,
das
europäische
Rechtsschutzsystem
in
Bezug
auf
die
Grundrechte
zu
verstärken.
My
proposal
would
thus
make
it
possible
to
strengthen
European
legal
safeguards
with
regard
to
fundamental
rights.
Europarl v8
Mein
Vorschlag
wäre,
dass
Sie
nach
Caroline
County
zurückkehren
und
sich
erneut
verhaften
lassen.
Dann
können
wir
Berufung
einlegen.
My
suggestion
would
be
for
the
two
of
you
to
return
to
Caroline
County,
get
re-arrested,
and
then
we
will
have
an
avenue
for
our
appeal.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorschlag
wäre,
vielleicht
etwas
Schönes
zusammen
zu
unternehmen,
etwas,
das
Sie
in
den
Schulferien
oder
nach
einer
Reise
tun
würden.
If
I
could
suggest,
it
might
be
nice
for
you
guys
to
do
something
together.
Something
you
might
do
if
she
were
home
from
school
or
back
after
a
long
trip.
OpenSubtitles v2018