Übersetzung für "Mehrere wege" in Englisch
Hierfür
weist
der
Bericht
Huhne
mehrere
Wege.
The
Huhne
report
already
provides
many
possible
routes.
Europarl v8
Zur
Bewältigung
dieses
Haushaltsproblems
hat
uns
die
Kommission
mehrere
Wege
vorgeschlagen.
Given
this
budgetary
problem,
the
Commission
has
proposed
a
number
of
paths.
Europarl v8
Die
Berichterstatterin
hat
mehrere
Wege
zur
Bekämpfung
des
Fundamentalismus
aufgezeigt.
Mrs
Izquierdo
Rojo
has
given
us
many
avenues
to
explore
in
the
fight
against
fundamentalism.
Europarl v8
Es
gibt
mehrere
Wege,
um
auf
ein
verstecktes
Fenster
zuzugreifen:
There
are
a
few
ways
to
access
disappeared
windows:
KDE4 v2
Es
gibt
mehrere
Wege,
die
zu
Glück
und
Erfüllung
führen.
There
are
many
paths
to
happiness
and
fulfillment.
TED2020 v1
Hierbei
haben
die
Mitgliedstaaten
mehrere
Wege
eingeschlagen.
There
are
several
possible
approaches.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
mehrere
Wege,
Gouverneur
zu
werden.
There's
more
than
one
way
to
become
Governor.
OpenSubtitles v2018
Als
gäbe
es
mehrere
Wege
etwas
zu
fühlen.
It's
like
there's
more
than
one
way
to
feel
something.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
mehrere
Wege
einen
patriotischen
Film
zu
machen.
There
are
many
different
ways
of
making
a
patriotic
film.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
mehrere
Wege,
einem
Mann
zu
gefallen.
There
are
many
ways
to
give
a
man
pleasure...
OpenSubtitles v2018
Da
gibt
es
offensichtlich
mehrere
Wege.
There
are
various
ways.
OpenSubtitles v2018
Zu
dieser
Angleichung
führen
mehrere
Wege.
Harmonization
can
be
achieved
in
a
number
of
ways
and
in
1988
we
must
make
a
choice:
we
can
go
for
legislation
or
we
can
make
use
of
the
social
dialogue.
EUbookshop v2
Mehrere
Wege
ermöglichen
ein
Betreten
des
Gebiets.
Several
roads
provide
access
to
the
area.
WikiMatrix v1
Die
Verwaltungsbehörden
und
Nationalen
Unterstützungsstrukturen
können
Mainstreaming
über
mehrere
Wege
fördern:
Managing
Authorities
and
NSS
can
facilitate
mainstreaming
ina
number
of
ways:
EUbookshop v2
In
der
Praxis
stehen
für
die
Realisierung
mehrere
Wege
offen.
In
practice,
several
approaches
are
available
for
producing
it.
EuroPat v2
In
der
Literatur
wurden
bereits
mehrere
Wege
beschritten,
diese
Ziele
zu
realisieren.
The
literature
discloses
several
attempts
to
achieve
these
goals.
EuroPat v2
Es
sind
mehrere
Wege
denkbar,
die
Amin-Emission
zu
reduzieren.
There
are
several
possible
approaches
for
reducing
the
amine
emission.
EuroPat v2
Es
steht
Ihnen
frei,
einen
oder
mehrere
Wege
gleichzeitig
zu
beschreiten.
You
might
use
one
route
or
several
different
routes
at
the
same
time.
EUbookshop v2
Hierfür
böten
sich
mehrere
Wege
an.
Several
possibilities
are
open.
EUbookshop v2
Es
werden
mehrere
Wege
beschritten,
um
die
vorhandene
Arbeitszeit
aufzuteilen.
One
of
the
aims
of
Objective
3
of
the
ESF
is:
"facilitating
the
integration
into
working
life
of
young
people".
EUbookshop v2
Man
kann
einen
Fall
auf
mehrere
Wege
angehen.
There's
more
than
one
way
to
skin
a
case.
OpenSubtitles v2018