Übersetzung für "Mehrere generationen" in Englisch

Am europäischen Haus der EU haben mittlerweile mehrere Generationen politisch erfolgreich gebaut.
Several generations have now worked on making the European house, the EU, a political success.
Europarl v8

Die Jahre der Gewalt haben mehrere Generationen gezeichnet.
The years of violence have affected several generations.
Europarl v8

Es wird allerdings noch mehrere Generationen brauchen, um dahin zu gelangen.
But it will take several generations to get there.
GlobalVoices v2018q4

Vor 100 Jahren lebten in Luxemburg zumeist noch mehrere Generationen in einem Haushalt:
A hundred years ago, most households in the Grand Duchy were multi-generational:
ELRA-W0201 v1

Die Art bildet mehrere Generationen im Jahr.
There are multiple generations per year.
Wikipedia v1.0

Diese wurden über mehrere Generationen kontinuierlich bewohnt.
Favored sites were likely occupied for multiple generations.
Wikipedia v1.0

Die Saga endet ungefähr im Jahr 1000 und umfasst mehrere Generationen.
The saga ends around the year 1000 and spans many generations.
Wikipedia v1.0

In Wirklichkeit jedoch überdauerte der Bau mehrere Generationen.
In fact, the three churches were built over several generations.
Wikipedia v1.0

An der Umsetzung dieser Vision werden mehrere Generationen beteiligt sein.
Realizing this vision will involve multiple generations.
News-Commentary v14

Vor 100 Jahren lebten in Luxemburg zumeist noch mehrere Generationen im selben Haushalt:
A hundred years ago, most households in the Grand Duchy were multi-generational:
ELRA-W0201 v1

In vielen Familien sind mehrere Generationen arbeitslos.
In many families, several generations are unemployed.
TildeMODEL v2018

Trotz der verhältnismäßig kurzen Testdauer können die Auswirkungen über mehrere Generationen beurteilt werden.
In spite of the relatively brief test duration, effects over several generations can be assessed.
DGT v2019

Über mehrere Generationen akzentuierte Effekte sind anzugeben.
Effects accentuated over generations shall be reported.
DGT v2019

Unsere Reise könnte mehrere Generationen dauern.
Our journey could easily last several generations.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dieses Individuum ist das Ergebnis von Kreuzungen über mehrere Generationen.
I believe this individual is the result... of several generations of interspecies breeding.
OpenSubtitles v2018

Außerdem war er Gitarrenlehrer für mehrere Generationen von Dominikanischen Gitarristen.
He also has been guitar teacher to several generations of Dominican guitarists.
Wikipedia v1.0

In den Tropen gibt es mehrere Generationen.
In the tropics there are multiple generations per year.
Wikipedia v1.0

Sie waren eine intelligente Rasse, die mehrere Generationen lang Krieg geführt hat.
The Koinonians were a culture which became embroiled in a war that lasted generations.
OpenSubtitles v2018

Für mehrere Generationen wird es keine monogamen Ehen geben.
Monogamous marriage will not be possible for several generations.
OpenSubtitles v2018

Einen Niedergang der Herrschaft kann man über mehrere Generationen beobachten.
A declining Annazid rule can be traced for several generations.
WikiMatrix v1

Nowowiejskis Familie lebte schon über mehrere Generationen im Ermland.
Nowowiejski’s family had lived in Warmia for several generations.
WikiMatrix v1

Hier müssen daher zusätzlich mehrere Generationen von Automobiltechnik von den Werkstätten beherrscht werden.
Thus repair shops must cater for the needs of several generations of motor vehicle technologies.
EUbookshop v2

Die Lösungen werden sich noch auf mehrere Generationen auswirken.
These are issues that will affect generations to come.
EUbookshop v2