Übersetzung für "Mehrere generationen" in Englisch
Am
europäischen
Haus
der
EU
haben
mittlerweile
mehrere
Generationen
politisch
erfolgreich
gebaut.
Several
generations
have
now
worked
on
making
the
European
house,
the
EU,
a
political
success.
Europarl v8
Die
Jahre
der
Gewalt
haben
mehrere
Generationen
gezeichnet.
The
years
of
violence
have
affected
several
generations.
Europarl v8
Es
wird
allerdings
noch
mehrere
Generationen
brauchen,
um
dahin
zu
gelangen.
But
it
will
take
several
generations
to
get
there.
GlobalVoices v2018q4
Vor
100
Jahren
lebten
in
Luxemburg
zumeist
noch
mehrere
Generationen
in
einem
Haushalt:
A
hundred
years
ago,
most
households
in
the
Grand
Duchy
were
multi-generational:
ELRA-W0201 v1
Die
Art
bildet
mehrere
Generationen
im
Jahr.
There
are
multiple
generations
per
year.
Wikipedia v1.0
Diese
wurden
über
mehrere
Generationen
kontinuierlich
bewohnt.
Favored
sites
were
likely
occupied
for
multiple
generations.
Wikipedia v1.0
Die
Saga
endet
ungefähr
im
Jahr
1000
und
umfasst
mehrere
Generationen.
The
saga
ends
around
the
year
1000
and
spans
many
generations.
Wikipedia v1.0
In
Wirklichkeit
jedoch
überdauerte
der
Bau
mehrere
Generationen.
In
fact,
the
three
churches
were
built
over
several
generations.
Wikipedia v1.0
An
der
Umsetzung
dieser
Vision
werden
mehrere
Generationen
beteiligt
sein.
Realizing
this
vision
will
involve
multiple
generations.
News-Commentary v14
Vor
100
Jahren
lebten
in
Luxemburg
zumeist
noch
mehrere
Generationen
im
selben
Haushalt:
A
hundred
years
ago,
most
households
in
the
Grand
Duchy
were
multi-generational:
ELRA-W0201 v1
In
vielen
Familien
sind
mehrere
Generationen
arbeitslos.
In
many
families,
several
generations
are
unemployed.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
verhältnismäßig
kurzen
Testdauer
können
die
Auswirkungen
über
mehrere
Generationen
beurteilt
werden.
In
spite
of
the
relatively
brief
test
duration,
effects
over
several
generations
can
be
assessed.
DGT v2019
Über
mehrere
Generationen
akzentuierte
Effekte
sind
anzugeben.
Effects
accentuated
over
generations
shall
be
reported.
DGT v2019
Unsere
Reise
könnte
mehrere
Generationen
dauern.
Our
journey
could
easily
last
several
generations.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dieses
Individuum
ist
das
Ergebnis
von
Kreuzungen
über
mehrere
Generationen.
I
believe
this
individual
is
the
result...
of
several
generations
of
interspecies
breeding.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
war
er
Gitarrenlehrer
für
mehrere
Generationen
von
Dominikanischen
Gitarristen.
He
also
has
been
guitar
teacher
to
several
generations
of
Dominican
guitarists.
Wikipedia v1.0
In
den
Tropen
gibt
es
mehrere
Generationen.
In
the
tropics
there
are
multiple
generations
per
year.
Wikipedia v1.0
Sie
waren
eine
intelligente
Rasse,
die
mehrere
Generationen
lang
Krieg
geführt
hat.
The
Koinonians
were
a
culture
which
became
embroiled
in
a
war
that
lasted
generations.
OpenSubtitles v2018
Für
mehrere
Generationen
wird
es
keine
monogamen
Ehen
geben.
Monogamous
marriage
will
not
be
possible
for
several
generations.
OpenSubtitles v2018
Einen
Niedergang
der
Herrschaft
kann
man
über
mehrere
Generationen
beobachten.
A
declining
Annazid
rule
can
be
traced
for
several
generations.
WikiMatrix v1
Nowowiejskis
Familie
lebte
schon
über
mehrere
Generationen
im
Ermland.
Nowowiejski’s
family
had
lived
in
Warmia
for
several
generations.
WikiMatrix v1
Hier
müssen
daher
zusätzlich
mehrere
Generationen
von
Automobiltechnik
von
den
Werkstätten
beherrscht
werden.
Thus
repair
shops
must
cater
for
the
needs
of
several
generations
of
motor
vehicle
technologies.
EUbookshop v2
Die
Lösungen
werden
sich
noch
auf
mehrere
Generationen
auswirken.
These
are
issues
that
will
affect
generations
to
come.
EUbookshop v2