Übersetzung für "Mehr gewicht legen" in Englisch
Ich
glaube,
auch
hierauf
müssen
wir
mehr
Gewicht
legen.
This,
I
believe,
is
something
else
that
we
have
to
stress.
Europarl v8
Deswegen
ist
auf
die
Aufstellung
von
Projekten
mehr
Gewicht
zu
legen.
Much
more
attention
needs
therefore
to
be
given
to
project
preparation.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
der
Auffassung,
daß
die
Europäische
Union
auf
die
Gespräche
mehr
Gewicht
legen
muß.
I
am
of
the
view
that
the
European
Union
must
attach
more
weight
to
discussions.
Europarl v8
Unter
den
vielen
interessanten
Argumenten,
die
in
Herrn
Hernández
Mollars
Bericht
vorgelegt
werden,
habe
ich
zwei
Bereiche
aufgespürt,
auf
die
er
meiner
Meinung
nach
etwas
mehr
Gewicht
legen
möchte.
Among
the
many
interesting
points
put
forward
in
Mr
Hernández
Mollar's
report
I
detected
two
areas
on
which
I
think
he
is
trying
to
place
somewhat
more
emphasis.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
müssen
viel
mehr
Gewicht
darauf
legen,
mit
Ländern
wie
beispielsweise
Indien,
Singapur
oder
China,
aber
auch
mit
vielen
lateinamerikanischen
Ländern
eine
stärkere
außenpolitische
Basis
zu
bekommen,
um
dann
über
die
stärkere
Außenpolitik
auch
ein
größeres
Verständnis
dafür
zu
gewinnen,
was
wir
eigentlich
im
Bereich
unserer
Handelspolitik
erreichen
wollen.
I
believe
we
must
attach
much
more
emphasis
to
putting
foreign
policy
regarding
countries
such
as,
for
example,
India,
Singapore
or
China,
but
also
regarding
many
of
the
Latin
American
countries,
on
a
much
firmer
footing,
using
a
stronger
foreign
policy
to
achieve
greater
understanding
for
what
we
actually
want
to
achieve
in
the
sphere
of
trade
policy.
Europarl v8
Das
Programm
sollte
dazu
dienen,
die
Durchführung
und
Anwendung
der
bestehenden
Rechtsvorschriften
zu
unterstützen
und
auch
dazu,
auf
nichtlegislative
Maßnahmen
mehr
Gewicht
zu
legen.
It
was
designed
to
support
the
implementation
and
application
of
the
existing
legislation,
and
also
to
put
increased
emphasis
on
non-legislative
measures.
TildeMODEL v2018
Zum
Abschluss
des
Meinungsaustausches
betont
Irini
PARI,
die
Präsentation
müsse
mehr
Gewicht
darauf
legen,
warum
es
den
EWSA
gebe
und
wie
er
funktioniere.
Concluding
the
exchange
of
views,
Ms
Pari
underlined
the
need
for
the
presentation
to
place
stronger
emphasis
on
"the
why"
and
"the
how"
behind
the
EESC.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
wir
sollten
mehr
Gewicht
darauf
legen,
dass
die
Verbraucher
klare
Informationen
über
den
Gehalt
an
Konservierungsstoffen
in
den
Nahrungsmittel
erhalten,
die
sie
kaufen.
I
believe
that
we
should
place
greater
emphasis
on
consumers
receiving
clear
information
about
the
preservative
content
in
food
products
purchased.
Europarl v8
Er
fügte
hinzu:
„Er
wird
lernen,
dass
er
etwas
mehr
Gewicht
darauf
legen
muss.
He
added:
"He'll
learn
he
has
to
put
some
more
weight
behind
it.
WikiMatrix v1
Wir
müssen
daher
auf
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
im
Weißbuch
empfohlenen
Maßnahmen
noch
mehr
Gewicht
legen.
We
must
put
more
emphasis
on
job-creation
in
the
context
of
implementing
the
measures
advocated
by
the
White
Paper.
EUbookshop v2
Deshalb
möchte
ich
den
Kommissar
bitten,
darauf
künftig
mehr
Gewicht
zu
legen
und
dem
auch
in
den
Beziehungen
mit
der
Tschechoslowakei
mehr
Aufmerksamkeit
zu
widmen.
So
I
should
like
to
ask
the
Commissioner
to
lay
more
stress
on
this
in
the
future
and
also
to
devote
more
attention
to
it
in
relations
with
Czechoslovakia.
EUbookshop v2
Stell
dir
vor,
wenn
Sie
bei
einem
Lebensmittel
aussehen
könnte
und
sagen
"Ja,
es
tut
schmecken
wirklich
gut,
aber
Gees,
wenn
ich
esse,
dass
ich
jeden
Tag
mehr
Gewicht
legen
wird
".
Just
imagine
if
you
could
look
at
one
food
and
say,
"Yes,
it
really
tastes
good,
but
Gees,
if
I
eat
that
every
day
I
will
give
more
weight."
ParaCrawl v7.1
Mehr
Gewicht
legen
wir
künftig
auf
die
Fähigkeit,
Cash
an
die
Swiss
Life
Holding
zu
überweisen,
sowie
ein
effizientes
Kapitalmanagement,
bei
allem,
was
wir
tun.
Going
forward
we
are
going
to
place
more
emphasis
on
being
in
a
position
to
remit
cash
to
SwissÂ
Life
Holding
and
on
efficient
capital
management
in
everything
we
do.
ParaCrawl v7.1
Wie
vom
russischen
Staatsoberhaupt,
Herrn
Wladimir
Putin,
betont
wurde,
wird
die
russische
Präsidentschaft
mehr
Gewicht
darauf
legen,
die
Fähigkeiten
der
BRICS
so
effizient
wie
möglich
zu
nutzen,
um
Sicherheit
und
Stabilität
auf
der
Welt
zu
stärken.
As
underlined
by
Russian
Head
of
State
Mr.
Vladimir
Putin,
the
Russian
presidency
will
place
greater
emphasis
on
the
most
efficient
use
of
the
capacities
of
the
BRICS
to
strengthen
security
and
stability
in
the
world.
CCAligned v1
Sie
müssen
mehr
Gewicht
darauf
legen
Anreize
zu
schaffen
und
die
Compliance
in
der
Landwirtschaft
und
der
Lebensmittelindustrie
zu
fördern
durch
Regulierungen
und
sichere
Betriebspraktiken
sowie
durch
stärkere
Mechanismen
zur
Erhöhung
der
öffentlichen
Rechenschaftspflicht.
They
need
to
place
greater
emphasis
on
incentivising
and
facilitating
farm
and
food
business
compliance
via
regulations
and
safe
operating
practices,
and
greater
public
accountability
mechanisms.
ParaCrawl v7.1
Da
es
nicht
so
einfach
ist,
jemandem
zu
begegnen,
der
wirklich
ein
gutes
lebendes
Beispiel
ist,
sollten
wir
mehr
Gewicht
darauf
legen,
Vertrauen
zu
der
Methode
zu
gewinnen,
denn
wir
können
uns
dem
Training
ausgewogener
Sensibilität
sowohl
im
Kontext
eines
spirituellen
Weges,
als
auch
im
Kontext
einer
Therapie
widmen.
Since
it's
not
so
easy
to
come
by
a
really
good
living
example,
we
need
to
place
more
emphasis
on
gaining
confidence
in
the
method,
because
this
training
in
balanced
sensitivity
could
be
done
in
the
context
of
a
spiritual
path,
but
it
could
also
be
done
in
the
context
of
a
therapy.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
notwendig,
daß
diese
Synodenversammlung
aufzeigt,
welches
genau
das
menschliche
Problem
ist,
auf
welches
das
Evangelium
Jesu
mehr
Gewicht
legen
sollte
als
auf
jedes
andere,
damit
dieser
Aspekt
der
wichtigste,
wenn
auch
nicht
der
einzige,
Bezugspunkt
der
Evangelisierung
wird.
It
is
necessary
that
this
Synodal
Assembly
point
out
what
is
the
human
problem
on
which
the
Gospel
of
Jesus
should
insist
more
than
any
other,
in
such
a
way
that
this
aspect
might
become
the
primary
reference,
though
not
the
only
one,
of
the
evangelization.
ParaCrawl v7.1