Übersetzung für "Mehr gewicht legen" in Englisch

Ich glaube, auch hierauf müssen wir mehr Gewicht legen.
This, I believe, is something else that we have to stress.
Europarl v8

Deswegen ist auf die Aufstellung von Projekten mehr Gewicht zu legen.
Much more attention needs therefore to be given to project preparation.
TildeMODEL v2018

Ich bin der Auffassung, daß die Europäische Union auf die Gespräche mehr Gewicht legen muß.
I am of the view that the European Union must attach more weight to discussions.
Europarl v8

Unter den vielen interessanten Argumenten, die in Herrn Hernández Mollars Bericht vorgelegt werden, habe ich zwei Bereiche aufgespürt, auf die er meiner Meinung nach etwas mehr Gewicht legen möchte.
Among the many interesting points put forward in Mr Hernández Mollar's report I detected two areas on which I think he is trying to place somewhat more emphasis.
Europarl v8

Ich glaube, wir müssen viel mehr Gewicht darauf legen, mit Ländern wie beispielsweise Indien, Singapur oder China, aber auch mit vielen lateinamerikanischen Ländern eine stärkere außenpolitische Basis zu bekommen, um dann über die stärkere Außenpolitik auch ein größeres Verständnis dafür zu gewinnen, was wir eigentlich im Bereich unserer Handelspolitik erreichen wollen.
I believe we must attach much more emphasis to putting foreign policy regarding countries such as, for example, India, Singapore or China, but also regarding many of the Latin American countries, on a much firmer footing, using a stronger foreign policy to achieve greater understanding for what we actually want to achieve in the sphere of trade policy.
Europarl v8

Das Programm sollte dazu dienen, die Durchführung und Anwendung der bestehenden Rechtsvorschriften zu unterstützen und auch dazu, auf nichtlegislative Maßnahmen mehr Gewicht zu legen.
It was designed to support the implementation and application of the existing legislation, and also to put increased emphasis on non-legislative measures.
TildeMODEL v2018

Zum Abschluss des Meinungsaustausches betont Irini PARI, die Präsentation müsse mehr Gewicht darauf legen, warum es den EWSA gebe und wie er funktioniere.
Concluding the exchange of views, Ms Pari underlined the need for the presentation to place stronger emphasis on "the why" and "the how" behind the EESC.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, wir sollten mehr Gewicht darauf legen, dass die Verbraucher klare Informationen über den Gehalt an Konservierungsstoffen in den Nahrungsmittel erhalten, die sie kaufen.
I believe that we should place greater emphasis on consumers receiving clear information about the preservative content in food products purchased.
Europarl v8

Er fügte hinzu: „Er wird lernen, dass er etwas mehr Gewicht darauf legen muss.
He added: "He'll learn he has to put some more weight behind it.
WikiMatrix v1

Wir müssen daher auf die Schaffung von Arbeitsplätzen im Rahmen der Umsetzung der im Weißbuch empfohlenen Maßnahmen noch mehr Gewicht legen.
We must put more emphasis on job-creation in the context of implementing the measures advocated by the White Paper.
EUbookshop v2

Deshalb möchte ich den Kommissar bitten, darauf künftig mehr Gewicht zu legen und dem auch in den Beziehungen mit der Tschechoslowakei mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
So I should like to ask the Commissioner to lay more stress on this in the future and also to devote more attention to it in relations with Czechoslovakia.
EUbookshop v2

Stell dir vor, wenn Sie bei einem Lebensmittel aussehen könnte und sagen "Ja, es tut schmecken wirklich gut, aber Gees, wenn ich esse, dass ich jeden Tag mehr Gewicht legen wird ".
Just imagine if you could look at one food and say, "Yes, it really tastes good, but Gees, if I eat that every day I will give more weight."
ParaCrawl v7.1

Mehr Gewicht legen wir künftig auf die Fähigkeit, Cash an die Swiss Life Holding zu überweisen, sowie ein effizientes Kapitalmanagement, bei allem, was wir tun.
Going forward we are going to place more emphasis on being in a position to remit cash to Swiss Life Holding and on efficient capital management in everything we do.
ParaCrawl v7.1

Wie vom russischen Staatsoberhaupt, Herrn Wladimir Putin, betont wurde, wird die russische Präsidentschaft mehr Gewicht darauf legen, die Fähigkeiten der BRICS so effizient wie möglich zu nutzen, um Sicherheit und Stabilität auf der Welt zu stärken.
As underlined by Russian Head of State Mr. Vladimir Putin, the Russian presidency will place greater emphasis on the most efficient use of the capacities of the BRICS to strengthen security and stability in the world.
CCAligned v1

Sie müssen mehr Gewicht darauf legen Anreize zu schaffen und die Compliance in der Landwirtschaft und der Lebensmittelindustrie zu fördern durch Regulierungen und sichere Betriebspraktiken sowie durch stärkere Mechanismen zur Erhöhung der öffentlichen Rechenschaftspflicht.
They need to place greater emphasis on incentivising and facilitating farm and food business compliance via regulations and safe operating practices, and greater public accountability mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Da es nicht so einfach ist, jemandem zu begegnen, der wirklich ein gutes lebendes Beispiel ist, sollten wir mehr Gewicht darauf legen, Vertrauen zu der Methode zu gewinnen, denn wir können uns dem Training ausgewogener Sensibilität sowohl im Kontext eines spirituellen Weges, als auch im Kontext einer Therapie widmen.
Since it's not so easy to come by a really good living example, we need to place more emphasis on gaining confidence in the method, because this training in balanced sensitivity could be done in the context of a spiritual path, but it could also be done in the context of a therapy.
ParaCrawl v7.1

Es ist notwendig, daß diese Synodenversammlung aufzeigt, welches genau das menschliche Problem ist, auf welches das Evangelium Jesu mehr Gewicht legen sollte als auf jedes andere, damit dieser Aspekt der wichtigste, wenn auch nicht der einzige, Bezugspunkt der Evangelisierung wird.
It is necessary that this Synodal Assembly point out what is the human problem on which the Gospel of Jesus should insist more than any other, in such a way that this aspect might become the primary reference, though not the only one, of the evangelization.
ParaCrawl v7.1