Übersetzung für "Gewicht legen" in Englisch

Auf einen Punkt allerdings müssen wir größtes Gewicht legen.
There is, however, one point that we must make as forcefully as possible.
Europarl v8

In unseren Verhandlungen müssen wir darauf ein viel stärkeres Gewicht legen.
We must place much more emphasis on this aspect in our negotiations.
Europarl v8

Die Kommission möchte künftig besonderes Gewicht auf Schulungsmaßnahmen legen.
The Commission will in the near future lay particular emphasis on training needs.
TildeMODEL v2018

Deswegen ist auf die Aufstellung von Projekten mehr Gewicht zu legen.
Much more attention needs therefore to be given to project preparation.
TildeMODEL v2018

Versuche nicht so viel Gewicht drauf zu legen.
Try not to put too much weight on it.
OpenSubtitles v2018

Auf diese moralische Wirkung muss man also ein besonderes Gewicht legen.
On this moral effect we must therefore lay special weight.
ParaCrawl v7.1

Ich bin der Auffassung, daß die Europäische Union auf die Gespräche mehr Gewicht legen muß.
I am of the view that the European Union must attach more weight to discussions.
Europarl v8

Diese Art von Klebstoff ist ideal für Fliesen großer Größe und Gewicht zu legen.
This type of glue is ideal for laying tiles large size and weight.
ParaCrawl v7.1

Grosses Gewicht legen wir auf die Fähigkeit, dynamisch auf die Entwicklung des Drucksachenmarktes zu reagieren.
We place great emphasis on the ability to react dynamically to the development in the printing market.
ParaCrawl v7.1

Bei der Lagerung bitte beachten, das Produkt nicht zu falten oder Gewicht darauf zu legen.
For storage please do not fold or put any weight on it.
CCAligned v1

Besonderes Gewicht legen wir auf eine integrative Prozessgestaltung und Kommunikation sowie gesamtheitliche, vorausschauende Betrachtung.
We attach special importance to integrative process design and communication as well as a holistic, forward-looking perspective.
ParaCrawl v7.1

Ich werde besonderes Gewicht darauf legen, herauszufinden, ob die deutschen Behörden sich bei der Gewährung von Staatshilfe tatsächlich auf einen einzigen Interessenten konzentriert haben und, falls ja, herauszufinden, weshalb der Geschäftsplan dieses Bieters ihrer Ansicht nach industriell und kommerziell den anderen vorzuziehen war.
And I will be particularly interested to find out whether the German authorities have effectively linked the provision of aid to a single bidder and, if so, to find out why they regarded that bidder's business plan as preferable from an industrial and commercial point of view.
Europarl v8

Ein weiterer zentraler Punkt ist die Finanzierung von Innovationen im KMU-Sektor, worauf wir ein stärkeres Gewicht legen sollten.
A further key issue is the funding of innovation in the SME sector, upon which we should place much more emphasis.
Europarl v8

Das neue Regierung muß ihr ganzes Gewicht darauf legen, für die Grundversorgung des Volks zu sorgen, und dies versucht sie auch unter schwierigen Bedingungen.
The whole emphasis of the new government must be to provide basic provisions for the people and this is what they are trying to do under difficult constraints.
Europarl v8

Hier möchte ich auf einen Punkt ganz besonderes Gewicht legen: Es wird jetzt viel von humanitären Fallen gesprochen.
Here I should like to place special emphasis on one point in particular: there has been a lot of reference to humane traps.
Europarl v8

Unter den vielen interessanten Argumenten, die in Herrn Hernández Mollars Bericht vorgelegt werden, habe ich zwei Bereiche aufgespürt, auf die er meiner Meinung nach etwas mehr Gewicht legen möchte.
Among the many interesting points put forward in Mr Hernández Mollar's report I detected two areas on which I think he is trying to place somewhat more emphasis.
Europarl v8

Wir müssen hier in der Tat viel mehr intellektuelles und politisches Gewicht darauf legen, wie die Fragen zu lösen sind, und zwar in bezug auf die internationale Vertretung, aber vor allen Dingen auch, was die Koordinierung der Politiken betrifft.
We must indeed put far greater intellectual and political emphasis on finding means of resolving these questions, in relation to the international representation of EMU but above all in relation to policy coordination.
Europarl v8

Besonderes Gewicht legen sie auf die Staatsverschuldung, um sofortige Änderungen in den Rentensystemen durchzusetzen, ferner leisten sie der weiteren Kommerzialisierung der Sozialversorgung Vorschub, reduzieren die Sozialausgaben und fördern noch raschere kapitalistische Umstrukturierungen, um die Arbeitskosten zu senken und die Profite des Großkapitals zu steigern.
They place particular emphasis on public borrowing, in order to persuade the pension systems to make immediate changes, they further commercialise care, they reduce social spending and they promote quicker capitalist restructurings, in order to reduce the cost of labour and increase the profits of big business.
Europarl v8

Denken wir daran – und das ist ein wichtiger Faktor –, dass bei der künftigen Folgenbewertung entsprechendes Gewicht darauf zu legen ist, dass zum Beispiel gerade die Olivenhaine und die Mandelbäume Hauptfaktoren zur Verhinderung der Wüstenbildung sind und das spärliche Regenwasser in unserem Boden festhalten.
Let us not forget – and this is an important factor – that, in the future impact assessment, due weight will need to be given to the fact that it is, for example, the very olive groves and almond trees that are key factors in preventing desertification and preserving the scarce rain in our soil.
Europarl v8

Ich glaube, wir müssen viel mehr Gewicht darauf legen, mit Ländern wie beispielsweise Indien, Singapur oder China, aber auch mit vielen lateinamerikanischen Ländern eine stärkere außenpolitische Basis zu bekommen, um dann über die stärkere Außenpolitik auch ein größeres Verständnis dafür zu gewinnen, was wir eigentlich im Bereich unserer Handelspolitik erreichen wollen.
I believe we must attach much more emphasis to putting foreign policy regarding countries such as, for example, India, Singapore or China, but also regarding many of the Latin American countries, on a much firmer footing, using a stronger foreign policy to achieve greater understanding for what we actually want to achieve in the sphere of trade policy.
Europarl v8