Übersetzung für "Mehr druck machen" in Englisch
Wir
müssen
bei
den
Agenturen
mehr
Druck
machen.
We
must
exert
greater
pressure
with
regard
to
the
agencies.
Europarl v8
Je
mehr
Druck
wir
machen,
desto
bedrängter
fühlt
sie
sich.
The
more
we
push,
the
more
she'll
push
back.
OpenSubtitles v2018
Wenn
einer
von
unseren
Flugzeugträgern
da
kreuzt,
könnten
wir
mehr
Druck
machen.
Putting
a
carrier
off
their
coast
might
put
a
fire
up
their
butt.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
mehr
Druck
machen
sollen.
ROSE:
We
could
have
pushed
harder.
If
she
thinks
we
suspect,
she
could
run.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
dass
wir
in
dieser
Thematik
in
Zukunft
viel
mehr
Druck
machen
müssen.
I
believe
we
must
in
future
exert
much
more
pressure
on
this
issue.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten,
während
dieser
sechs
Monate
müssen
Sie
sogar
noch
mehr
Druck
machen,
den
Rat
von
der
Notwendigkeit
eines
noch
einheitlicheren
und
geschlossenen
Auftretens
überzeugen.
In
other
words,
during
these
six
months,
you
must
push
even
harder,
persuade
the
Council
of
the
need
for
an
increasingly
uniform
and
united
position.
Europarl v8
Trotzdem
erkenne
ich
an,
wie
ich
in
meinen
einleitenden
Bemerkungen
erwähnte,
dass
diese
Verzögerung
sehr
lang
war
und
dass
wir
dem
Unternehmen
möglichweise
mehr
Druck
hätten
machen
sollen.
Nevertheless,
I
acknowledge
-
as
I
said
in
my
introductory
remarks
-
that
this
delay
was
long,
and
that
we
should
probably
have
pressed
the
company
more.
Europarl v8
Die
andere
Frage
ist:
Was
für
Möglichkeiten
gibt
es,
wenn
die
beiden
sich
nicht
einigen,
mehr
Druck
zu
machen?
My
other
question
concerns
the
opportunities
for
applying
more
pressure
if
the
two
parties
do
not
come
to
an
agreement.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
den
Rat
und
die
Kommission
ersuchen,
die
Gespräche
innerhalb
dieser
Organisationen
fortzuführen
und
mehr
Druck
zu
machen,
indem
unilaterale
Maßnahmen
vorbereitet
werden,
wenn
innerhalb
eines
relativ
kurzen
Zeitraums
keine
Vereinbarung
getroffen
werden
kann.
Thus,
I
should
like
to
ask
the
Council
and
the
Commission
to
continue
negotiations
within
these
organisations
and
to
step
up
the
pressure
by
starting
to
prepare
unilateral
measures
already
if
an
agreement
cannot
be
reached
in
a
relatively
short
period
of
time.
Europarl v8
Wir
müssen
noch
hartnäckiger
sein,
mehr
Druck
machen,
damit
dieser
Druck
wiederum
auf
die
Gegenkräfte
in
der
Türkei
ausgeübt
werden
kann.
We
must
make
more
of
a
nuisance
of
ourselves,
exert
more
pressure
so
that
this
pressure
can
in
turn
be
exerted
on
the
opposing
forces
in
Turkey.
Europarl v8
Aber
da
muss
man
noch
viel
mehr
Entschlossenheit
an
den
Tag
legen
und
viel
mehr
Druck
machen,
damit
wirklich
geschlossene
Kreisläufe
entstehen.
Here
we
need
to
show,
however,
much
more
determination
and
exert
much
more
pressure
so
that
true
closed
cycles
develop.
Europarl v8
Jody,
ich
will
nicht
noch
mehr
Druck
machen
als
unbedingt
nötig,
aber
heute
ist
ein
Talentsucher
der
New
York
Yankees
hier,
und
wenn
mein
Team
gewinnt,
bekäme
ich
die
Chance,
Well,
Jody,
I
don't
wanna
put
any
more
pressure
on
you
than
is
absolutely
necessary,
but
there
is
a
scout
here
today
from
the
New
York
Yankees
organization,
and
if
my
ball
club
could
win,
well,
I
would
get
a
chance
OpenSubtitles v2018
Die
EU
muss
gegenüber
den
Heimatländern
der
abgewiesenen
Asylbewerber
deutlich
mehr
Druck
machen,
damit
sie
ihre
Staatsbürger
zurücknehmen.
The
EU
must
put
considerably
more
pressure
on
rejected
asylum
seekers'
countries
of
origin
to
take
back
their
citizens.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Aufkleber
mit
mehr
antifake
Drucken
machen,
zum
Beispiel
tamperproof,
Wasserzeichen,
We
can
make
the
Labels
with
more
antifake
printing,for
example
tamperproof,
watermark,
CCAligned v1