Übersetzung für "Mauerring" in Englisch
Der
äußere,
mit
Zinnen
dekorierte
Mauerring
ist
ein
Überbleibsel
des
ursprünglichen
Verteidigungswalls.
The
outer
ring
adorned
with
battlements
is
a
remnant
of
the
original
defence
wall.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Mauerring
folgte
im
14.,
der
dritte
im
15.
Jahrhundert.
The
second
ring
of
walls
followed
in
the
14th,
the
third
one
in
the
15th
century.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
möglich,
einen
Spaziergang
auf
dem
Mauerring
zu
machen.
It’s
also
possible
to
have
a
walk
on
the
town
wall.
CCAligned v1
Das
mittelalterliche
Dorf
ist
von
einem
doppelten
Mauerring
umgeben.
The
medieval
village
is
enclosed
within
double
walls.
ParaCrawl v7.1
Umgeben
von
einem
antiken
Mauerring,
dominiert
die
Villa
das
unbefleckte
Valle
Radicofani.
Surrounded
by
ancient
walls,
Villa
Convento
overlooks
the
beautiful
valley
of
Radicofani.
ParaCrawl v7.1
Der
zinnengekrönte
Mauerring
hat
an
den
Ecken
vier
kleine
zylinderförmige
Aussichtstürme.
The
crenelated
city
walls
have
four
small
round
lookout
towers
on
each
corner.
ParaCrawl v7.1
Hier
fand
man
neben
einem
Mauerring,
einen
kleinen
Athena-Tempel
sowie
zahlreiche
Keramiken.
Next
to
a
wall
ring,
a
small
temple
Athena
and
many
ceramics
were
found
here.
ParaCrawl v7.1
Mauerring
ist
fast
komplett
von
rechteckigen
Strukturen
besetzt,
die
wahrscheinlich
später
hinzugefügt
wurden.
The
plane
between
the
first
and
second
wall
is
completely
overbuilt
with
rectangular
structures,
possibly
later
additions.
Wikipedia v1.0
Ein
Rollenringrahmen
ist
in
den
oberen
Mauerring
eingelassen,
der
die
Kappe
leicht
drehen
lässt.
Between
the
cap
and
the
top
of
the
wall
is
a
system
of
rollers
running
in
a
track
plate
allowing
the
cap
to
be
rotated
easily.
Wikipedia v1.0
Ab
1511
wurden
ein
Zwinger
erbaut,
der
innere
Mauerring
verstärkt
und
ein
neues
Torhaus
errichtet.
In
1511,
a
"Zwinger"
was
built,
the
inner
wall
was
strengthened
and
a
new
gatehouse
built.
Wikipedia v1.0
Isengart
besitzt
keinen
Mauerring
und
ist
nur
durch
einzelne
baubare
Türme
und
Pallisaden
geschützt.
Isengard
's
fortress
provides
no
walls
and
is
only
protected
by
individual
towers
and
palisades.
ParaCrawl v7.1
Bis
ins
letzte
Drittel
des
19.
Jahrhunderts
war
die
Stadt
Krems
von
einem
Mauerring
umgeben.
Until
the
last
third
of
the
19th
century,
the
city
of
Krems
was
surrounded
by
a
wall.
WikiMatrix v1
Besonders
reizvoll
ist
der
intakte
Mauerring
aus
dem
16.
Jahrhundert
und
die
Kanäle,
die...
The
intact
city
wall
from
the
16th
century
is
particularly
charming,
and
the
canals
that...
ParaCrawl v7.1
Der
Ort
war
durch
einen
zweifachen
Mauerring
geschützt,
dessen
Reste
auch
heute
teilweise
sichtbar
sind.
It
was
protected
by
a
double
ring
of
walls,
remains
of
which
are
partly
visible
even
today.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
in
der
Antike
und
im
Mittelalter
sichtbar
durch
den
Mauerring
und
ist
bis
heute
noch
erkennbar
an
Siedlungsbezeichnungen
wie
"vor
den
Mauern"
("fuori
la
mura",
usw.).
In
2009,
the
number
of
people
living
in
urban
areas
(3.42
billion)
surpassed
the
number
living
in
rural
areas
(3.41
billion)
and
since
then
the
world
has
become
more
urban
than
rural.
Wikipedia v1.0
Kurz
vor
dem
Fall
des
Limes
259/260
wurde
der
erste
Mauerring
um
die
Stadt
Mogontiacum
errichtet.
The
first
wall
was
built
shortly
before
the
destruction
of
the
"limes"
in
259/260
CE.
Wikipedia v1.0
Der
äußere
Mauerring
der
Burg
von
Tartus
(Syrien)
könnte
etwa
zeitgleich
mit
dem
Zwinger
des
Krak
entstanden
sein,
also
in
der
Mitte
des
13.
Jahrhunderts.
The
outer
ring
wall
of
the
castle
of
Tartus
(Syria)
could
have
been
built
at
the
same
time
as
the
Zwinger
at
Krak,
i.e.
in
the
middle
of
the
13th
century.
WikiMatrix v1
Die
Fläche
zwischen
dem
1.
und
dem
2.
Mauerring
ist
fast
komplett
von
rechteckigen
Strukturen
besetzt,
die
wahrscheinlich
später
hinzugefügt
wurden.
The
plane
between
the
first
and
second
wall
is
completely
overbuilt
with
rectangular
structures,
possibly
later
additions.
WikiMatrix v1
Mit
Ausnahme
dieser
östlichen
Burgmauer
ist
der
Mauerring
aber
ziemlich
komplett,
wenn
auch
die
Mauern
der
Wohngebäude
nicht
mehr
existieren.
Apart
from
this
east
wall,
however,
the
circuit
of
the
walls
is
fairly
complete,
though
the
walls
of
the
residential
buildings
are
gone.
WikiMatrix v1
Da
relativ
wenige
Wehranlagen
von
einem
vollständigen
zweiten
Mauerring
umgeben
sind,
finden
Kammertore
häufig
in
einem
kurzen
Zwingerabschnitt
Platz.
Because
relatively
few
fortifications
are
surrounded
by
a
complete
second
defensive
wall,
chamber
gates
are
frequently
found
in
short
zwinger
sections.
WikiMatrix v1
Zusätzlich
war
dieser
Bereich
von
einem
Mauerring
mit
Verteidigungsrondellen
abgesichert,
an
den
später
Wirtschaftsgebäude
und
Ställe,
die
heutigen
Remisen,
angebaut
wurden.
In
addition
this
area
was
protected
by
a
curtain
wall
with
defensive
bastions
or
Rondellen,
against
which
the
later
domestic
buildings
and
stables,
the
present
coach
houses
(Remisen)
were
built.
WikiMatrix v1
Ein
bedeutendes
Relikt
der
Geschichte
ist
neben
den
Resten
der
alten
mit
Effen
(Ulmen)
bestandenen
Wallanlagen
die
ehemals
befestigte
Kirche,
ein
spätgotischer
Saalbau
mit
dreiseitig
abgeschlossenem
Chor
und
der
Mauerring
mit
dem
vielleicht
noch
spätgotischen,
barock
veränderten
Torturm,
der
auch
als
Glockenturm
dient.
An
important
historical
relic,
besides
the
remnants
of
the
old
wall
complexes
built
of
elms,
is
the
formerly
fortified
church,
a
Late
Gothic
hall
structure
with
a
quire
enclosed
on
three
sides
and
a
ring
of
walls
with
what
is
perhaps
also
a
Late
Gothic,
but
Baroque-modified
gatetower,
which
als
serves
as
a
belltower.
WikiMatrix v1
Von
der
Burg
sieht
man
heute
noch
den
mächtigen
und
majestätischen
Mittelturm
mit
quadratischem
Grundriss,
der
von
einem
dreifachen
Mauerring
mit
breiten
Schießscharten
umgeben
ist.
Today,
what
remains
of
the
castle
is
above
all
the
powerful
and
majestic
central
square
tower,
surrounded
by
three
walls
containing
large
loopholes.
ParaCrawl v7.1