Übersetzung für "Materielles strafrecht" in Englisch

Am 24. Februar 2005 beauftragte der Rat daraufhin die Gruppe „Materielles Strafrecht“, die Beratungen über den Entwurf eines Rahmenbeschlusses fortzusetzen.
Subsequently, on 24 February 2005, the Council instructed its working party on substantive criminal law to continue the discussions on the proposal.
Europarl v8

Die Frage nach der geeigneten Rechtsgrundlage ist in der Arbeitsgruppe des Rates für materielles Strafrecht und im Koordinierungsausschuss nach Artikel 36 EU-Vertrag ausgiebig erörtert worden.
The question of the appropriate legal basis has been discussed intensively within the Council Working Party on substantial criminal law and the Coordinating Committee established by Article 36 EU.
TildeMODEL v2018

Diese Politik beruht auf einem fachübergreifenden Konzept, zu dem Faktoren aus den Bereichen Prävention, Schutz und Unterstützung der Opfer und Zeugen in Strafverfahren, materielles Strafrecht und polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit gehören.
This policy is based on a multi-disciplinary approach, including elements of prevention,protection of and assistance to victims and witnesses in criminal proceedings, substantive criminallaw, and police and judicial cooperation.
EUbookshop v2

Insbesondere würde der neue RB Bestimmungen zu folgenden Aspekten enthalten: materielles Strafrecht, gerichtliche Zuständigkeit und Strafverfolgung, Opferrechte im Strafverfahren, Unterstützung der Opfer, besondere Schutzmaßnahmen für Kinder, Prävention und Kontrolle.
In particular, the new FD would contain provisions in the areas of substantive criminal law, jurisdiction and prosecution, victims' rights in criminal proceedings, victim assistance, special protective measures for children, prevention, and monitoring.
TildeMODEL v2018

Die Zuständigkeit zur Rechtsangleichung des Straf- und Strafverfahrensrechts betreffe einen Kernbestand staatlicher Hoheitsgewalt, da die Ausübung hoheitlicher Befugnisse durch nichts stärker verkörpert werde als durch das Recht, materielles Strafrecht zu gestalten und prozessual durchzusetzen.
The competence for the approximation of laws in the fields of criminal law and law of criminal procedure is alleged to concern a core area of state authority because nothing embodies the exercise of sovereign powers more strongly than the right to shape substantive criminal law and to enforce it procedurally.
ParaCrawl v7.1

Zudem wurden die Kompetenzen für das materielle Strafrecht weitgehend von den Kantonen dem Bund übertragen.
Moreover, the competences for substantive law was largely transferred from the cantons of the Confederation.
Wikipedia v1.0

Während das materielle Strafrecht Sache der Mitgliedstaaten ist und auch bleiben sollte, ist es ebenso klar, dass ein Bereich wie der Umweltschutz am besten auf EU-Ebene koordiniert werden kann.
Whilst substantive criminal law is and should remain a matter for Member States, it is equally clear that environmental protection is something which can best be coordinated at the EU level.
Europarl v8

Vorangekommen sind wir auch beim materiellen Strafrecht, insbesondere durch die Annahme der Rahmenbeschlüsse im Bereich des Drogenhandels sowie mehrerer Berichte über die Umsetzung der einschlägigen Rahmenbeschlüsse, insbesondere zur Geldwäsche und zur Terrorismusbekämpfung.
We have also made progress in relation to substantive criminal law, particularly by adopting the framework decisions in the field of drug trafficking and several reports on the implementation of framework decisions on the subjects, especially, of combating money laundering and terrorism.
Europarl v8

Bei Erlass des Rahmenbeschlusses war sich der Rat bewusst, dass schweren Straftaten wie der sexuellen Ausbeutung von Kindern und Kinderpornografie mit einem umfassenden Konzept begegnet werden muss, in dem das materielle Strafrecht (einschließlich wirksamer, angemessener und abschreckender Sanktionen) zusammen mit justizieller Zusammenarbeit einen festen Bestandteil bildet.
The Council, when it adopted this Framework Decision, was aware of the need to deal with serious criminal offences, such as the sexual exploitation of children and child pornography, by a comprehensive approach in which substantive criminal law including effective, proportionate and dissuasive sanctions, form an integral part together with the widest possible judicial cooperation.
TildeMODEL v2018