Übersetzung für "Materielles strafrecht" in Englisch
Am
24.
Februar
2005
beauftragte
der
Rat
daraufhin
die
Gruppe
„Materielles
Strafrecht“,
die
Beratungen
über
den
Entwurf
eines
Rahmenbeschlusses
fortzusetzen.
Subsequently,
on
24 February 2005,
the
Council
instructed
its
working
party
on
substantive
criminal
law
to
continue
the
discussions
on
the
proposal.
Europarl v8
Die
Frage
nach
der
geeigneten
Rechtsgrundlage
ist
in
der
Arbeitsgruppe
des
Rates
für
materielles
Strafrecht
und
im
Koordinierungsausschuss
nach
Artikel
36
EU-Vertrag
ausgiebig
erörtert
worden.
The
question
of
the
appropriate
legal
basis
has
been
discussed
intensively
within
the
Council
Working
Party
on
substantial
criminal
law
and
the
Coordinating
Committee
established
by
Article
36
EU.
TildeMODEL v2018
Diese
Politik
beruht
auf
einem
fachübergreifenden
Konzept,
zu
dem
Faktoren
aus
den
Bereichen
Prävention,
Schutz
und
Unterstützung
der
Opfer
und
Zeugen
in
Strafverfahren,
materielles
Strafrecht
und
polizeiliche
und
justizielle
Zusammenarbeit
gehören.
This
policy
is
based
on
a
multi-disciplinary
approach,
including
elements
of
prevention,protection
of
and
assistance
to
victims
and
witnesses
in
criminal
proceedings,
substantive
criminallaw,
and
police
and
judicial
cooperation.
EUbookshop v2
Insbesondere
würde
der
neue
RB
Bestimmungen
zu
folgenden
Aspekten
enthalten:
materielles
Strafrecht,
gerichtliche
Zuständigkeit
und
Strafverfolgung,
Opferrechte
im
Strafverfahren,
Unterstützung
der
Opfer,
besondere
Schutzmaßnahmen
für
Kinder,
Prävention
und
Kontrolle.
In
particular,
the
new
FD
would
contain
provisions
in
the
areas
of
substantive
criminal
law,
jurisdiction
and
prosecution,
victims'
rights
in
criminal
proceedings,
victim
assistance,
special
protective
measures
for
children,
prevention,
and
monitoring.
TildeMODEL v2018
Die
Zuständigkeit
zur
Rechtsangleichung
des
Straf-
und
Strafverfahrensrechts
betreffe
einen
Kernbestand
staatlicher
Hoheitsgewalt,
da
die
Ausübung
hoheitlicher
Befugnisse
durch
nichts
stärker
verkörpert
werde
als
durch
das
Recht,
materielles
Strafrecht
zu
gestalten
und
prozessual
durchzusetzen.
The
competence
for
the
approximation
of
laws
in
the
fields
of
criminal
law
and
law
of
criminal
procedure
is
alleged
to
concern
a
core
area
of
state
authority
because
nothing
embodies
the
exercise
of
sovereign
powers
more
strongly
than
the
right
to
shape
substantive
criminal
law
and
to
enforce
it
procedurally.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wurden
die
Kompetenzen
für
das
materielle
Strafrecht
weitgehend
von
den
Kantonen
dem
Bund
übertragen.
Moreover,
the
competences
for
substantive
law
was
largely
transferred
from
the
cantons
of
the
Confederation.
Wikipedia v1.0
Während
das
materielle
Strafrecht
Sache
der
Mitgliedstaaten
ist
und
auch
bleiben
sollte,
ist
es
ebenso
klar,
dass
ein
Bereich
wie
der
Umweltschutz
am
besten
auf
EU-Ebene
koordiniert
werden
kann.
Whilst
substantive
criminal
law
is
and
should
remain
a
matter
for
Member
States,
it
is
equally
clear
that
environmental
protection
is
something
which
can
best
be
coordinated
at
the
EU
level.
Europarl v8
Vorangekommen
sind
wir
auch
beim
materiellen
Strafrecht,
insbesondere
durch
die
Annahme
der
Rahmenbeschlüsse
im
Bereich
des
Drogenhandels
sowie
mehrerer
Berichte
über
die
Umsetzung
der
einschlägigen
Rahmenbeschlüsse,
insbesondere
zur
Geldwäsche
und
zur
Terrorismusbekämpfung.
We
have
also
made
progress
in
relation
to
substantive
criminal
law,
particularly
by
adopting
the
framework
decisions
in
the
field
of
drug
trafficking
and
several
reports
on
the
implementation
of
framework
decisions
on
the
subjects,
especially,
of
combating
money
laundering
and
terrorism.
Europarl v8
Bei
Erlass
des
Rahmenbeschlusses
war
sich
der
Rat
bewusst,
dass
schweren
Straftaten
wie
der
sexuellen
Ausbeutung
von
Kindern
und
Kinderpornografie
mit
einem
umfassenden
Konzept
begegnet
werden
muss,
in
dem
das
materielle
Strafrecht
(einschließlich
wirksamer,
angemessener
und
abschreckender
Sanktionen)
zusammen
mit
justizieller
Zusammenarbeit
einen
festen
Bestandteil
bildet.
The
Council,
when
it
adopted
this
Framework
Decision,
was
aware
of
the
need
to
deal
with
serious
criminal
offences,
such
as
the
sexual
exploitation
of
children
and
child
pornography,
by
a
comprehensive
approach
in
which
substantive
criminal
law
including
effective,
proportionate
and
dissuasive
sanctions,
form
an
integral
part
together
with
the
widest
possible
judicial
cooperation.
TildeMODEL v2018