Übersetzung für "Marktübliche bedingungen" in Englisch

Ob marktübliche Bedingungen eingehalten wurden und ob der bei dem Geschäft vereinbarte Preis dem marktüblichen Preis entspricht, lässt sich über bestimmte Näherungswerte ermitteln.
The purpose of the private vendor test is to assess whether a sale or leasing of assets carried out by a public body involves state aid, by examining whether a private vendor, under normal market conditions, would have acted in the same manner.
DGT v2019

Am 31. Oktober 2006 ließen die Behörden des Vereinigten Königreichs wissen, dass die genaue Verlängerungsvereinbarung noch nicht feststünde, geplant seien jedoch marktübliche Bedingungen, so dass das Darlehen keine Beihilfe darstellen werde.
The UK authorities indicated on 31 October 2006 that the precise terms of this extension were still being finalised but the intention was that it would be on commercial terms and that the lending would not constitute State aid.
DGT v2019

Ein Markt kann aus mehreren Gründen inaktiv sein, unter anderem wenn nicht regelmäßig Marktgeschäfte unter marktüblichen Bedingungen stattfinden, wobei der Begriff marktübliche Bedingungen im Sinne der Rechnungslegungsvorschriften verstanden werden sollte.
A market may be inactive for several reasons including when there are no regularly occurring market transactions on an arm’s length basis, where an arm’s length basis should have the same meaning as for accounting purposes.
DGT v2019

Die Garantie wäre grundsätzlich an den Finanzmärkten zu marktüblichen Bedingungen erhältlich.
The guarantee could in principle be obtained on market conditions from the financial markets.
DGT v2019

Tatsächlich hätte ein Darlehen zu marktüblichen Bedingungen einen wesentlich höheren Zinssatz erfordert.
In fact, a loan granted on arm’s length market terms would have yielded a substantially higher interest rate.
DGT v2019

Die Kreditvergabe durch die KBC erfolgt zu marktüblichen Bedingungen.
The credit provided by KBC will be on commercial terms.
DGT v2019

Die Darlehen werden zu marktüblichen Bedingungen gewährt und stellen keine staatlichen Beihilfen dar.
The loans are granted on market terms and do not constitute state aid.
TildeMODEL v2018

Die Durchführung der Kapitalerhöhung steht unter dem Vorbehalt marktüblicher Bedingungen.
The implementation of the capital increase is subject to customary conditions.
ParaCrawl v7.1

Deshalb geht die Überwachungsbehörde davon aus, dass ein gewisser Mengenrabatt den marktüblichen Bedingungen entsprochen hätte.
The Authority therefore considers that some quantity rebate would have been in accordance with the market terms.
DGT v2019

Eine Unternehmensgruppe behauptete, dass sie Vermögen eines staatlichen Herstellers zu marktüblichen Bedingungen erworben habe.
A group claimed that the purchase of assets from a State-owned producer was carried out under market conditions.
DGT v2019

Deutschland teilt die Auffassung der Kommission, dass der Kredit nicht den marktüblichen Bedingungen entsprach.
Germany agrees with the Commission’s view that the granting of the loan was not done on market terms.
DGT v2019

Unter marktüblichen Bedingungen wären mangels ausreichender Sicherheiten höhere Basiszinssätze und eine Risikoprämie erhoben worden.
Had the loan been granted on market terms, a higher base rate would have been charged and a risk premium would have been added considering the limited security that the collateral for the loan offered.
DGT v2019

Deshalb kann die Kommission nicht ausschließen, dass die Garantie nicht zu marktüblichen Bedingungen berechnet wurde.
Accordingly, the Commission cannot rule out that the guarantee was not valued on market terms.
DGT v2019

Der Verkauf von Eurocypria an den zyprischen Staat würde daher zu marktüblichen Bedingungen erfolgen.
The sale of Eurocypria to the State would therefore be carried out at arms length.
DGT v2019

Die Kommission hat Zweifel daran, dass die Maßnahmen zu marktüblichen Bedingungen gewährt wurden.
The Commission has doubts that they were granted on market terms.
TildeMODEL v2018

Solche Beihilfen entsprechen nicht dem normalen Verhalten eines unter den marktüblichen Bedingungen tätigen Privatinvestors.
What is more, the capi­tal was contibuted in circumstances that would have been unacceptable to a private investor operating under normal market conditions.
EUbookshop v2

Die LOI wurde zu marktüblichen Bedingungen abgeschlossen und tritt am 7. März 2018 in Kraft.
The LOI was negotiated at arm's length and is effective as of March 7, 2018.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt verschiedener marktüblicher Bedingungen und soll im Januar 2017 vollzogen werden.
The transaction is subject to various market conditions and is expected to be completed in January 2017.
ParaCrawl v7.1

Erstens war der Zinsaufwand des Antragstellers im Vergleich zu den Kosten für einen nach marktüblichen Bedingungen gewährten Kredit aufgrund der Vorzugszinssätze für die im Rahmen dieser Regelung gewährten und im Runderlass der indischen Zentralbank beschriebenen Kredite (vgl. Randnummer 55) niedriger, woraus ihm ein Vorteil im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 der Grundverordnung erwuchs.
Firstly, the preferential interest rates of an ECS credit set by the RBI Master Circulars mentioned in recital 55 decreased interest costs of the applicant as compared with credit costs purely set by market conditions, thus conferring a benefit within the meaning of Article 2(2) of the basic Regulation on it.
DGT v2019

Erstens, die Vorzugszinssätze für die im Rahmen dieser Regelung gewährten und im Runderlass der indischen Zentralbank beschriebenen Kredite (vgl. Randnummer 107) können den Zinsaufwand des begünstigten Ausführers im Vergleich zu den Kosten eines nach marktüblichen Bedingungen gewährten Kredits senken, so dass dem betreffenden Ausführer in diesem Falle ein Vorteil im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 der Grundverordnung erwächst.
Firstly, the preferential interest rates of an ECS credit set by the RBI Master Circulars mentioned in recital 107 can decrease interest costs of an exporter as compared with credit costs purely set by market conditions and confer in this case a benefit in the meaning of Article 2(2) of the basic Regulation on such exporter.
DGT v2019

Damit wurden einem bestimmten Unternehmen wirtschaftliche Vorteile gewährt, die es unter marktüblichen Bedingungen nicht erhalten hätte.
They therefore conferred economic benefits on a specific undertaking which it would not have received on normal market terms.
DGT v2019