Übersetzung für "Marktübliche verzinsung" in Englisch
Bezüglich
der
Bürgschaften
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
gemäß
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
auf
staatliche
Beihilfen
in
Form
von
Haftungsverpflichtungen
und
Bürgschaften
[82],
dass
das
Zuschussäquivalent
dem
Betrag
der
niedrigeren
Verzinsung
des
Kredites
entspricht,
der
nach
Gewährung
der
Bürgschaft
aufgenommen
wurde
(die
Verzinsung
des
von
der
Bürgschaft
abgedeckten
Kredits
ist
niedriger
als
die
marktübliche
Verzinsung),
oder
es
dem
Betrag
entspricht,
der
sich
aus
dem
Risikofaktor
des
mit
dem
von
der
Bürgschaft
abgedeckten
Betrag
verbundenen
Risikos
nach
Abzug
der
gezahlten
Bürgschaftsprämien
ergibt.
As
explained
in
the
Commission
Notice
on
the
application
of
Articles
87
and
88
of
the
EC
Treaty
to
State
aid
in
the
form
of
guarantees
[82],
the
Commission’s
view
is
that
the
grant
aid
equivalent
is
equal
to
either
the
interest
subsidy
obtained
by
virtue
of
the
guarantee
(when
the
guarantee
covers
a
loan
granted
at
a
rate
below
the
market
rate)
or
to
the
amount
resulting
from
the
risk
factor
on
the
guaranteed
sum,
minus
the
premium
paid
for
the
guarantee.
DGT v2019
Im
vorliegenden
Fall
muss
sich
die
Kommission
in
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
die
Beihilfe
und
die
Darlehen
vom
selben
Kapitalgeber
gewährt
wurden,
auf
Akteure
stützen,
die
nicht
der
SNCF
zuzurechnen
sind,
um
sich
zu
vergewissern,
dass
die
angebotene
Verzinsung
tatsächlich
eine
marktübliche
Verzinsung
ist.
In
this
case,
since
the
provider
of
the
aid
is
also
supplying
the
loan,
in
order
to
ensure
that
the
proposed
remuneration
does
in
fact
correspond
to
market
remuneration,
the
Commission
must
take
operators
external
to
the
SNCF
as
a
basis.
DGT v2019
Eine
Mittelbereitstellung
sei
für
einen
marktwirtschaftlich
handelnden
Anteilseigner
insbesondere
dann
nicht
als
annehmbar
zu
betrachten,
wenn
innerhalb
einer
angemessenen
Zeitspanne
keine
für
eine
solche
Investition
marktübliche
Verzinsung
zu
erwarten
ist.
Such
a
market
investor
would
not
be
prepared
to
provide
funds
in
particular
if
a
normal
return
could
not
be
expected
within
a
reasonable
time
from
the
capital
invested.
DGT v2019
Aus
all
diesen
Gründen
ging
der
BdB
davon
aus,
dass
die
von
der
WestLB
gezahlte
Vergütung
von
0,6
%
keine
marktübliche
Verzinsung
darstellt.
For
all
these
reasons,
BdB
assumed
that
the
remuneration
of
0,6
%
paid
by
WestLB
did
not
constitute
a
market
rate.
DGT v2019
Selbst
wenn
man
die
Besonderheiten
der
Transaktion,
wie
den
mangelnden
Liquiditätscharakter
der
übertragenen
Mittel,
berücksichtige,
könne
die
von
der
FHH
bzw.
der
HGV
erhaltene
Vergütung
kaum
als
eine
marktübliche
Verzinsung
angesehen
werden.
Even
if
the
special
features
of
the
transaction,
such
as
the
transferred
resources'
lack
of
liquidity,
were
taken
into
consideration,
the
remuneration
received
by
FHH
and
HGV
can
hardly
be
regarded
as
a
normal
market
remuneration.
DGT v2019
Das
Spektrum
möglicher
Renditeziele
reicht
dabei
vom
alleinigen
Kapitalerhalt
bis
zur
marktüblichen
Verzinsung.
The
spectrum
of
possible
target
returns
ranges
from
preservation
of
capital
to
normal
market
return.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Maße,
in
dem
die
vom
Schatzamt
gewährte
Verzinsung
für
die
von
der
PI
eingelegten
Gelder
die
entsprechende
Benchmark
auf
dem
Markt
übersteigt,
dürfte
die
PI
einen
Anreiz
verspüren,
ihren
Einlagenumfang
über
das
Maß
hinaus
zu
steigern,
das
sie
bei
einer
normalen
marktüblichen
Verzinsung
angepeilt
hätte,
woraus
sich
wiederum
entsprechend
geringere
Marktchancen
für
die
Kreditinstitute
ergeben.
In
particular,
to
the
extent
that
the
remuneration
by
the
Treasury
of
the
sums
deposited
by
PI
exceeds
the
relevant
market
benchmark,
PI
will
have
an
incentive
to
expand
its
deposit
collection
business
beyond
the
level
that
it
would
have
chosen
if
it
obtained
only
the
remuneration
that
is
normal
in
the
market.
The
market
opportunities
for
banks
will
be
diminished
correspondingly.
DGT v2019
Marktzinssatzänderungen
von
originären
Finanzinstrumenten
mit
fester
und
marktüblicher
Verzinsung
wirken
sich
nur
dann
auf
Ergebnis
nach
Ertragsteuern
(EAT)
und
Eigenkapital
aus,
wenn
diese
als
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewerten
sind
oder
beim
erstmaligen
Ansatz
als
solche
eingestuft
werden
(designated
at
Fair
Value
through
Profit
or
Loss).
Change
in
the
market
interest
rate
of
non-derivative
financial
instruments
bearing
interest
at
a
fixed,
normal
rate
only
have
an
effect
on
earnings
after
tax
(EAT)
and
equity
if
these
financial
instruments
are
classified
as
‘at
fair
value
through
profit
or
loss’
or
were
so
designated
at
initial
recognition.
ParaCrawl v7.1
Marktzinssatzänderungen
von
originären
Finanzinstrumenten
mit
fester
und
marktüblicher
Verzinsung
wirken
sich
nur
dann
auf
das
Ergebnis
nach
Ertragsteuern
und
Eigenkapital
aus,
wenn
diese
als
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewerten
sind
oder
beim
erstmaligen
Ansatz
als
solche
eingestuft
werden
(designated
at
Fair
Value
through
Profit
or
Loss).
Change
in
the
market
interest
rate
of
non-derivative
financial
instruments
bearing
interest
at
a
fixed,
normal
rate
only
have
an
effect
on
earnings
after
tax
(EAT)
and
equity
if
these
financial
instruments
are
classified
as
‘at
fair
value
through
profit
or
loss’
or
were
so
designated
at
initial
recognition.
Consequently,
all
fixed-interest
financial
instruments
measured
at
amortized
cost
have
no
effects
on
earnings
after
tax
(EAT)
and
equity
that
must
be
accounted
for.
ParaCrawl v7.1
Marktzinssatzänderungen
von
originären
Finanzinstrumenten
mit
fester
und
marktüblicher
Verzinsung
wirken
sich
nur
dann
auf
Jahresüberschuss
und
Eigenkapital
aus,
wenn
diese
als
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewerten
sind
oder
beim
erstmaligen
Ansatz
als
solche
eingestuft
werden
(designated
at
Fair
Value
through
Profit
or
Loss).
Change
in
the
market
interest
rate
of
non-derivative
financial
instruments
bearing
interest
at
a
fixed,
normal
rate
only
have
an
effect
on
net
profit
and
equity
if
these
financial
instruments
are
classified
as
“at
fair
value
through
profit
or
loss”
or
were
so
designated
at
initial
recognition.
ParaCrawl v7.1
Marktzinssatzänderungen
von
originären
Finanzinstrumenten
mit
fester
und
marktüblicher
Verzinsung
wirken
sich
nur
dann
auf
Ergebnis
nach
Ertragsteuern
und
Eigenkapital
aus,
wenn
diese
als
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewerten
sind
oder
beim
erstmaligen
Ansatz
als
solche
eingestuft
werden
(designated
at
Fair
Value
through
Profit
or
Loss).
Changes
in
the
market
interest
rate
of
non-derivative
financial
instruments
bearing
interest
at
a
fixed,
normal
rate
only
have
an
effect
on
earnings
after
tax
and
equity
if
these
financial
instruments
are
classified
as
‘at
fair
value
through
profit
or
loss’
or
were
so
designated
at
initial
recognition.
ParaCrawl v7.1
Marktzinssatzänderungen
von
originären
Finanzinstrumenten
mit
fester
und
marktüblicher
Verzinsung
wirken
sich
nur
dann
auf
Ergebnis
und
Eigenkapital
aus,
wenn
diese
als
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewerten
sind
oder
beim
erstmaligen
Ansatz
als
solche
eingestuft
werden
(designated
at
Fair
Value
through
Profit
or
Loss).
Change
in
the
market
interest
rate
of
non-derivative
financial
instruments
bearing
interest
at
a
fixed,
normal
rate
only
have
an
effect
on
net
profit
and
equity
if
these
financial
instruments
are
classified
as
‘at
fair
value
through
profit
or
loss’
or
were
so
designated
at
initial
recognition.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
regelmäßig
den
Verkehrswert
ihrer
Anteile
ausbezahlt,
teilweise
mindestens
das
eingesetzte
Kapital
zzgl.
einer
marktüblichen
Verzinsung.
Basically,
they
receive
a
regular
payment
of
the
market
value
of
their
shares,
sometimes
at
least
the
invested
capital
plus
a
customary
market
interest
rate.
ParaCrawl v7.1