Übersetzung für "Manieren" in Englisch

Toms vollendete Manieren machten einen großen Eindruck auf Marias Eltern.
Tom's impeccable manners made a big impression on Mary's parents.
Tatoeba v2021-03-10

Es zeugt von schlechten Manieren, mit vollem Mund zu sprechen.
It's bad manners to speak with your mouth full.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war entsetzt über ihren Mangel an guten Manieren.
I was appalled by her lack of good manners.
Tatoeba v2021-03-10

Höfliche Menschen respektieren die Regeln des Anstands und achten auf gute Manieren.
Polite people respect the rules of social decency by following good manners.
Tatoeba v2021-03-10

Seine Manieren sind nicht die eines Gentleman.
His manners aren't those of a gentleman.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann Marys schlechte Manieren nicht länger ertragen.
Tom can't put up with Mary's bad manners any longer.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fürchte, ich werde dir Manieren beibringen müssen, Tom!
I'm afraid I'm going to have to teach you some manners, Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin hier, um dir Manieren beizubringen!
I'm here to teach you some manners.
Tatoeba v2021-03-10

Was ist an meinen Manieren zu bemängeln?
What's wrong with my manners?
Tatoeba v2021-03-10

Tom verfügt über sehr gute Manieren.
Tom has very good manners.
Tatoeba v2021-03-10

Was den Raub außergewöhnlich machte, waren Höflichkeit und gute Manieren des Banditen.
What made the crime unusual were the politeness and good manners of the outlaw.
Wikipedia v1.0

Auf jeden Fall gibt es noch viel ungeheuerlichere Beispiele schlechter Manieren bei Staatsbesuchen.
In any case, there are far more egregious examples of bad manners at state functions.
News-Commentary v14

Selbst meine kommunistischen Freunde legten stets einwandfreie Manieren an den Tag.
Even my Communist friends always had impeccable manners.
WMT-News v2019

Wir lachten über deine verfilzten Haare und die wilden Manieren.
We laughed at your matted hair and your wild manners.
OpenSubtitles v2018

Ihr Amerikaner amüsiert mich, dreckige Bastarde mit Manieren wie ein Schwein.
You Americans you amuse me, dirty mongrels with the manners of a pig.
OpenSubtitles v2018

John, wo sind deine Manieren!
John, mind your manners!
OpenSubtitles v2018

Wo sind deine Manieren, Kumpel?
Where are your manners, muchacho?
OpenSubtitles v2018

Hier draußen in den Hügeln vergessen wir manchmal unsere Manieren.
Out here in the hills, we sometimes forget our manners.
OpenSubtitles v2018

Bei so einer Familie, wie sollte er auch Manieren haben.
With a family like that, how could he have any manners?
OpenSubtitles v2018

Sie haben wirklich nicht die Manieren eines Killers.
You definitely don't have the manners of a killer.
OpenSubtitles v2018

Man kann einen Mann auch mit guten Manieren töten.
You can also kill a man with good manners.
OpenSubtitles v2018

Jetzt bringen wir dir Manieren bei.
We come here to teach you some manners.
OpenSubtitles v2018

Manche Leute haben auch wirklich keine Manieren.
Some people have no manners.
OpenSubtitles v2018

James Flagg, wo bleiben deine Manieren.
James Flagg, I'll ask you to mind your manners.
OpenSubtitles v2018