Translation of "Manieren" in English
Toms
vollendete
Manieren
machten
einen
großen
Eindruck
auf
Marias
Eltern.
Tom's
impeccable
manners
made
a
big
impression
on
Mary's
parents.
Tatoeba v2021-03-10
Es
zeugt
von
schlechten
Manieren,
mit
vollem
Mund
zu
sprechen.
It's
bad
manners
to
speak
with
your
mouth
full.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
entsetzt
über
ihren
Mangel
an
guten
Manieren.
I
was
appalled
by
her
lack
of
good
manners.
Tatoeba v2021-03-10
Höfliche
Menschen
respektieren
die
Regeln
des
Anstands
und
achten
auf
gute
Manieren.
Polite
people
respect
the
rules
of
social
decency
by
following
good
manners.
Tatoeba v2021-03-10
Seine
Manieren
sind
nicht
die
eines
Gentleman.
His
manners
aren't
those
of
a
gentleman.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
Marys
schlechte
Manieren
nicht
länger
ertragen.
Tom
can't
put
up
with
Mary's
bad
manners
any
longer.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
fürchte,
ich
werde
dir
Manieren
beibringen
müssen,
Tom!
I'm
afraid
I'm
going
to
have
to
teach
you
some
manners,
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
hier,
um
dir
Manieren
beizubringen!
I'm
here
to
teach
you
some
manners.
Tatoeba v2021-03-10
Was
ist
an
meinen
Manieren
zu
bemängeln?
What's
wrong
with
my
manners?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
verfügt
über
sehr
gute
Manieren.
Tom
has
very
good
manners.
Tatoeba v2021-03-10
Was
den
Raub
außergewöhnlich
machte,
waren
Höflichkeit
und
gute
Manieren
des
Banditen.
What
made
the
crime
unusual
were
the
politeness
and
good
manners
of
the
outlaw.
Wikipedia v1.0
Auf
jeden
Fall
gibt
es
noch
viel
ungeheuerlichere
Beispiele
schlechter
Manieren
bei
Staatsbesuchen.
In
any
case,
there
are
far
more
egregious
examples
of
bad
manners
at
state
functions.
News-Commentary v14
Selbst
meine
kommunistischen
Freunde
legten
stets
einwandfreie
Manieren
an
den
Tag.
Even
my
Communist
friends
always
had
impeccable
manners.
WMT-News v2019
Wir
lachten
über
deine
verfilzten
Haare
und
die
wilden
Manieren.
We
laughed
at
your
matted
hair
and
your
wild
manners.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Amerikaner
amüsiert
mich,
dreckige
Bastarde
mit
Manieren
wie
ein
Schwein.
You
Americans
you
amuse
me,
dirty
mongrels
with
the
manners
of
a
pig.
OpenSubtitles v2018
John,
wo
sind
deine
Manieren!
John,
mind
your
manners!
OpenSubtitles v2018
Wo
sind
deine
Manieren,
Kumpel?
Where
are
your
manners,
muchacho?
OpenSubtitles v2018
Hier
draußen
in
den
Hügeln
vergessen
wir
manchmal
unsere
Manieren.
Out
here
in
the
hills,
we
sometimes
forget
our
manners.
OpenSubtitles v2018
Bei
so
einer
Familie,
wie
sollte
er
auch
Manieren
haben.
With
a
family
like
that,
how
could
he
have
any
manners?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
wirklich
nicht
die
Manieren
eines
Killers.
You
definitely
don't
have
the
manners
of
a
killer.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
einen
Mann
auch
mit
guten
Manieren
töten.
You
can
also
kill
a
man
with
good
manners.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bringen
wir
dir
Manieren
bei.
We
come
here
to
teach
you
some
manners.
OpenSubtitles v2018
Manche
Leute
haben
auch
wirklich
keine
Manieren.
Some
people
have
no
manners.
OpenSubtitles v2018
James
Flagg,
wo
bleiben
deine
Manieren.
James
Flagg,
I'll
ask
you
to
mind
your
manners.
OpenSubtitles v2018