Übersetzung für "Mangels kostendeckenden vermögens" in Englisch
Bei
nicht
fristgerechter
Bezahlung
des
Kaufpreises
oder
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
über
das
Vermögen
des
Kunden
oder
Abweisung
eines
diesbezüglichen
Antrages
mangels
kostendeckenden
Vermögens
ist
ISOVOLTAIC
berechtigt,
die
Ware
einstweilen
zurückzunehmen,
ohne
den
Rücktritt
vom
Vertrag
zu
erklären.
In
the
case
of
non-timely
payment
of
the
purchase
price
or
opening
of
insolvency
proceedings
over
the
assets
of
the
customer
or
dismissal
of
a
petition
to
that
effect
for
lack
of
assets
to
cover
the
costs,
ISOVOLTAIC
shall
be
entitled
to
temporarily
take
back
the
goods
without
rescinding
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Über
die
allgemeinen
gesetzlichen
Bestimmungen
hinaus
sind
wir
auch
bei
Annahmeverzug
des
Auftraggebers
sowie
aus
anderen
wichtigen
Gründen,
wie
insbesondere
bei
Eröffnung
des
Konkursverfahrens
über
das
Vermögen
eines
Vertragspartners
oder
Abweisung
eines
Konkursantrages
mangels
kostendeckenden
Vermögens
sowie
bei
Eröffnung
des
Ausgleichsverfahrens
zum
Rücktritt
vom
Vertrag
berechtigt.
Beyond
the
general
legal
provisions,
we
are
entitled
to
withdraw
from
the
contract
including
with
default
of
acceptance
of
the
client
and
for
other
important
reasons,
in
particular
the
initiation
of
bankruptcy
proceedings
on
the
assets
of
a
contractual
partner
or
dismissal
of
a
bankruptcy
petition
for
lack
of
cost-covering
assets
and
with
initiation
of
judicial
composition
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Fälle,
dass
ein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
über
das
Vermögen
des
Käufers
bei
Gericht
überreicht
wird,
über
das
Vermögen
des
Käufers
ein
Insolvenzverfahren
eröffnet
oder
ein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
mangels
kostendeckenden
Vermögens
abgewiesen
wird,
tritt
die
Fälligkeit
einer
uns
treffenden
Leistungsverpflichtung
abweichend
von
einer
allenfalls
vereinbarten
Vorleistungspflicht
Zug
um
Zug
mit
der
vollständigen
Zahlung
seitens
des
Käufers
ein.
If
a
petition
for
the
initiation
of
insolvency
proceedings
is
filed
with
a
court
concerning
the
assets
of
the
purchaser,
insolvency
proceedings
concerning
the
assets
of
the
purchaser
are
initiated,
or
a
petition
for
the
initiation
of
insolvency
proceedings
is
rejected
because
there
are
not
enough
assets
to
cover
the
costs,
any
payment
obligation
towards
us
falls
due,
in
deviation
from
any
agreed
prepayment
obligation,
in
parallel
with
full
payment
on
the
part
of
the
purchaser.
ParaCrawl v7.1
Bei
nicht
fristgerechter
Bezahlung
des
Kaufpreises
oder
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
über
das
Vermögen
des
Kunden
oder
Abweisung
eines
diesbezüglichen
Antrages
mangels
kostendeckenden
Vermögens
ist
ISOVOLTA
AG
berechtigt,
die
Ware
einstweilen
zurückzunehmen,
ohne
den
Rücktritt
vom
Vertrag
zu
erklären.
In
the
case
of
non-timely
payment
of
the
purchase
price
or
opening
of
insolvency
proceedings
over
the
assets
of
the
customer
or
dismissal
of
a
petition
to
that
effect
for
lack
of
assets
to
cover
the
costs,
ISOVOLTA
AG
shall
be
entitled
to
temporarily
take
back
the
goods
without
rescinding
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Bei
Annahmeverzug,
Zahlungsverzug,
Eröffnung
eines
Konkursverfahrens
über
das
Vermögen
des
Kunden
oder
Abweisung
eines
Konkursantrages
mangels
kostendeckenden
Vermögens
oder
sonstigen
wichtigen
Gründen
gemäß
gesetzlicher
Bestimmungen
sind
wir
berechtigt,
entweder
auf
Vertragserfüllung
zu
bestehen
oder
vom
Vertrag
zurückzutreten
und
die
Ware
anderweitig
zu
verwerten.
In
case
of
acceptance
or
payment
delays,
the
inception
of
bankruptcy
proceedings
against
customer,
dismissal
of
same
for
lack
of
sufficient
means,
or
for
other
good
and
valid
cause,
we
are
entitled
either
to
insist
on
contract
fulfilment
or
to
rescind
the
contract
and
dispose
of
any
ordered
goods
at
our
discretion.
ParaCrawl v7.1
Komenuka-Bijin-Europe
ist
berechtigt,
vom
Vertrag
auch
hinsichtlich
eines
noch
offenen
Teils
der
Lieferung
oder
Leistung
zurückzutreten,
wenn
falsche
Angaben
über
die
Kreditwürdigkeit
des
Käufers
gemacht
worden
oder
objektive
Gründe
hinsichtlich
der
Zahlungsunfähigkeit
des
Käufers
entstanden
sind,
bspw.
die
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
über
das
Vermögen
des
Käufers
oder
die
Abweisung
eines
solchen
Verfahrens
mangels
kostendeckenden
Vermögens.
7
Withdrawal
Komenuka-Bijin-Europe,
has
the
right
to
cancel
the
contract
in
respect
of
an
outstanding
part
of
the
delivery
or
performance
when
false
statements
were
made
about
the
creditworthiness
of
the
buyer
or
apparent
reasons
for
the
insolvency
of
the
buyer
have
emerged,
for
example,
the
opening
of
insolvency
proceedings
against
the
buyer
or
the
dismissal
of
such
proceedings
for
lack
of
assets.
ParaCrawl v7.1
Wenn
beim
Kunden
kein
ordnungsgemäßer
Geschäftsbetrieb
mehr
gegeben
ist,
gegen
ihn
Zwangsvollstreckungsmaßnahmen
geführt
werden,
ein
Scheck-
oder
Wechselprotest
stattfindet
oder
Zahlungsstockung
oder
Zahlungseinstellung
eintritt
oder
von
ihm
ein
gerichtliches
oder
außergerichtliches
Sanierungsverfahren
beantragt
oder
über
sein
Vermögen
Insolvenz
eröffnet
oder
ein
Insolvenzantrag
mangels
kostendeckenden
Vermögens
abgewiesen
wird,
ist
W
&
H
berechtigt,
alle
Forderungen
aus
der
Geschäftsverbindung
sofort
fällig
zu
stellen,
auch
wenn
Wechsel
oder
Schecks
angenommen
oder
Ratenzahlung
gewährt
wurde.
If
the
Customer
no
longer
operates
a
proper
business,
if
enforcement
measures
are
taken
against
him,
if
a
cheque
or
a
bill
is
protested,
or
if
payments
are
slow
or
discontinued
or
if
the
Customer
applies
for
composition
proceedings
in
or
out
of
court
or
if
bankruptcy
proceedings
are
opened
over
his
assets
or
if
a
request
for
such
proceedings
is
dismissed
for
lack
of
assets
to
cover
the
costs,
W
&
H
shall
be
entitled
to
call
for
immediate
payment
of
all
claims
under
the
business
relationship,
even
if
bills
or
cheques
have
been
accepted
or
payment
by
instalments
has
been
agreed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
beim
Kunden
kein
ordnungsgemäßer
Geschäftsbetrieb
mehr
gegeben
ist,
gegen
ihn
Exekutionsmaß-nahmen
geführt
werden,
ein
Scheck-
oder
Wechselprotest
stattfindet
oder
Zahlungsstockung
oder
Zahlungsein-stellung
eintritt
oder
von
ihm
ein
gerichtliches
oder
außergerichtliches
Sanierungsverfahren
beantragt
oder
über
sein
Vermögen
Insolvenz
eröffnet
oder
ein
Insolvenzantrag
mangels
kostendeckenden
Vermögens
abgewiesen
wird,
ist
W
&
H
berechtigt,
alle
Forderungen
aus
der
Geschäftsverbindung
sofort
fällig
zu
stellen,
auch
wenn
Wechsel
oder
Schecks
angenommen
oder
Ratenzahlung
gewährt
wurde.
If
the
Customer
no
longer
operates
a
proper
business,
if
enforcement
measures
are
taken
against
him,
if
a
cheque
or
a
bill
is
protested,
or
if
payments
are
slow
or
discontinued
or
if
the
Customer
applies
for
composition
proceedings
in
or
out
of
court
or
if
bankruptcy
proceedings
are
opened
over
his
assets
or
if
a
request
for
such
proceedings
is
dismissed
for
lack
of
assets
to
cover
the
costs,
W
&
H
shall
be
entitled
to
call
for
immediate
payment
of
all
claims
under
the
business
relationship,
even
if
bills
or
cheques
have
been
accepted
or
payment
by
instalments
has
been
agreed.
ParaCrawl v7.1