Übersetzung für "Begünstigtes vermögen" in Englisch
Dies
gilt
jedoch
nicht,
soweit
begünstigtes
Vermögen
mit
einem
Anteil
von
bis
zu
50
%
Verwaltungsvermögen
insgesamt
in
den
Genuss
der
steuerlichen
Privilegierung
gelangt.
However,
this
does
not
apply
if
preferentially
treated
assets
with
of
up
to
50%
operative
assets
benefit
as
a
whole
from
tax
breaks
.
ParaCrawl v7.1
Hält
er
auch
bei
der
Übertragung
größerer
Unternehmen
am
Steuerverschonungsmodell
fest,
wird
er
zu
erwägen
haben,
ob
in
die
dann
in
diesem
Bereich
gebotene
Prüfung
der
Verschonungsbedürftigkeit
von
Erwerbern
solcher
Unternehmen
auch
durch
die
Erbschaft
oder
Schenkung
miterworbenes,
nicht
begünstigtes
Vermögen
oder
unter
Umständen
schon
vor
dem
Erwerb
vorhandenes
eigenes
Vermögen
mit
einbezogen
werden
soll,
mit
der
Folge,
dass
der
Erwerber
dies
zur
Begleichung
einer
Steuerschuld
aus
dem
Unternehmensübergang
einzusetzen
hätte.
If
the
legislature
continues
to
apply
the
tax
exemption
model
also
in
cases
of
transfer
of
larger
companies,
it
will
have
to
evaluate
whether
the
economic
needs
test
related
to
beneficiaries
of
such
companies,
which
would
then
be
required,
should
also
include
other
assets
received
in
the
context
of
the
inheritance
or
gift
that
is
not
subject
to
the
preferential
treatment,
or,
if
necessary,
assets
owned
prior
to
the
acquisition.
As
a
consequence,
such
assets
would
have
to
be
used
to
cover
a
tax
obligation
arising
from
the
company
transfer.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Trust
handelt
es
sich
um
ein
Verhältnis,
bei
dem
eine
oder
mehrere
Personen,
der
bzw.
die
Treuhänder,
im
Auftrag
anderer,
der
Begünstigten,
Vermögen,
den
Treuhandfonds,
verwahren
und
verwalten.
A
trust
is
an
arrangement
under
which
a
person
or
group
of
persons
hold
and
look
after
property
on
behalf
of
others.
The
persons
who
hold
and
look
after
the
property
are
called
trustees,
the
property
is
called
a
trust
fund,
and
the
people
on
whose
behalf
the
trust
fund
is
held
are
called
beneficiaries.
EUbookshop v2
Die
Regelung
über
das
Verwaltungsvermögen
ist
nicht
mit
Art.
3
Abs.
1
GG
vereinbar,
weil
sie
den
Erwerb
von
begünstigtem
Vermögen
selbst
dann
uneingeschränkt
verschont,
wenn
es
bis
zu
50
%
aus
Verwaltungsvermögen
besteht,
ohne
dass
hierfür
ein
tragfähiger
Rechtfertigungsgrund
vorliegt.
The
provision
for
non-operative
assets
(Verwaltungsvermögen)
for
tax
purposes
is
incompatible
with
Art.
3(1)
of
the
Basic
Law.
Without
sound
justification,
it
completely
excludes
the
acquisition
of
preferentially
treated
assets
from
taxation
even
when
they
consist
of
up
to
50%
non-operative
assets.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
natürliche
Person,
die
Begünstigte
des
verwalteten
Vermögens
werden
soll,
noch
nicht
bestimmt,
ist
die
Gruppe
von
natürlichen
Personen,
zu
deren
Gunsten
das
Vermögen
verwaltet
oder
verteilt
werden
soll,
wirtschaftlich
berechtigt.
If
the
natural
person
to
benefit
from
the
managed
assets
has
not
yet
been
designated,
the
group
of
natural
persons
to
whose
benefit
the
assets
are
being
managed
or
distributed
is
the
economic
beneficiary.
ParaCrawl v7.1
Die
Notwendigkeit,
zumindest
eine
Bedürfnisprüfung
ab
einer
bestimmten
Größenordnung
übertragenen
Vermögens
einzuführen,
um
die
Verhältnismäßigkeit
der
Ungleichbehandlung
begünstigten
Vermögens
gegenüber
nicht
begünstigtem
Vermögen
zu
wahren,
betrifft
die
Verschonungsregelung
für
einen
Teilbereich
schließlich
in
ihrer
Grundstruktur.
The
requirement
to
conduct
an
economic
needs
test,
at
least
for
the
transfer
of
assets
of
a
certain
dimension,
in
order
to
ensure
proportionality
of
unequal
treatment
of
preferentially
treated
assets
compared
to
assets
that
are
not
preferentially
treated,
affects
a
part
of
the
exemption
provision
in
its
basic
structure,.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
im
Hinblick
darauf,
dass
die
Unterscheidung
zwischen
begünstigtem
unternehmerischen
und
nicht
begünstigtem
sonstigen
Vermögen
die
Erhebung
der
Erbschaft-
und
Schenkungsteuer
nicht
nur
in
einem
Randbereich
erfasst,
sondern
zu
einer
strukturellen
Zweiteilung
dieser
Steuer
führt.
This
also
applies
in
view
of
the
fact
that
the
distinction
between
business
assets
subject
to
preferential
treatment
and
other
assets
which
are
not
does
not
only
affect
a
marginal
area
of
inheritance
and
gift
tax
collection,
but
rather
leads
to
a
structural
division
of
this
tax.
[…]
ParaCrawl v7.1