Übersetzung für "Mangelnde aufklärung" in Englisch
Ein
großes
Problem
sind
kulturelle
Barrieren
und
mangelnde
Beratung
und
Aufklärung
über
vorhandene
Dienstleistungen
und
Informationsmöglichkeiten.
A
large
problem
constitutes
the
cultural
barriers
and
lack
of
a
consultation
and
information
on
existing
services
and
sources
of
information.
ParaCrawl v7.1
Die
schwerwiegendsten
Hindernisse
für
die
Entwicklung
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
sind
mangelnde
Aufklärung
und
berufliche
Bildung,
das
Fehlen
der
erforderlichen
Infrastrukturen
im
Handel,
die
hohen
Telekommunikationskosten
und
das
Fehlen
der
für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
erforderlichen
neuen
Unternehmensphilosophie.
The
most
serious
obstacles
to
the
development
of
electronic
commerce
in
the
EU
are
inadequate
information
and
training,
lack
of
the
necessary
infrastructure
within
commerce,
the
high
cost
of
telecommunications
and
absence
of
the
new
philosophy
that
electronic
commerce
requires.
TildeMODEL v2018
Die
Gründe
hierfür
sind
ein
nicht
behindertengerechtes
Umfeld,
eine
fehlende
Ausstattung
mit
Hilfsmitteln,
eine
unzureichende
Kommunikation
und
mangelnde
Aufklärung
und
Beratung,
aber
auch
das
Ausbildungssystem
für
Kinder
und
Jugendliche
mit
Behinderungen,
das
diesen
in
der
Praxis
oft
schon
am
Anfang
der
Ausbildung
die
Bildungschancen
verwehrt.
The
reasons
for
this
include
an
environment
that
is
unsuited
to
the
needs
of
people
with
disabilities,
a
shortage
of
appropriate
facilities,
poor
communication,
lack
of
information
and
consultation,
as
well
as
the
education
provided
to
children
and
young
people
with
disabilities,
which
in
practice
often
deprives
them
of
educational
opportunities
right
from
the
start.
TildeMODEL v2018
Die
Gründe
hierfür
sind
ein
nicht
behindertengerechtes
Umfeld,
eine
fehlende
Ausstattung
mit
Hilfsmitteln,
eine
unzureichende
Kommunikation
und
mangelnde
Aufklärung
und
Beratung.
The
reasons
for
this
include
an
environment
that
is
unsuited
to
the
needs
of
people
with
disabilities,
a
shortage
of
appropriate
facilities,
poor
communication,
lack
of
information
and
consultation.
TildeMODEL v2018
Die
Gründe
hierfür
sind
ein
nicht
behindertengerechtes
Umfeld,
eine
fehlende
Ausstattung
mit
Hilfsmitteln,
eine
unzureichende
Kommunikation
und
mangelnde
Aufklärung.
The
reasons
for
this
include
an
environment
that
is
unsuited
to
the
needs
of
people
with
disabilities,
a
shortage
of
appropriate
facilities,
poor
communication
and
lack
of
information.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Gesundheitsprobleme
in
der
RSA
wurzeln
in
der
sozialen
und
wirtschaftlichen
Situation
der
Menschen
-
mangelnde
Aufklärung,
schlechtes
Trinkwasser
und
man
gelhafte
Hygiene,
doch
dies
fällt
unter
andere
Kapitel
der
Entwicklungshilfe.
Most
of
South
Africa's
health
problems
can
be
attributed
to
socio-economic
causes
-lack
of
education,
potable
water
and
clean
living
conditions
-
which
are
being
addressed
under
other
areas.
EUbookshop v2
Festzustellen
waren
allerdings
eine
mangelnde
Aufklärung
und
die
Nicht
einhaltung
der
Hygieneregeln
(Rauchen
und
Aufnahme
von
Nahrungsmitteln
am
Arbeitsplatz).
However,
we
did
ascertain
that
workers
in
these
undertakings
were
not
properly
informed
and
did
not
observe
the
health
rules
[e.g.
to
refrain
from
smoking
and
eating
at
the
workplace).
EUbookshop v2
Der
mangelnde
Zugang
zu
Aufklärung
und
Gesundheitsdiensten
erhöht
auch
das
Risiko
der
sexuellen
Übertragung
von
Krankheitserregern
wie
dem
humanen
Pappilomavirus
(HPV)
oder
dem
Immunschwächevirus
(HIV).
The
lack
of
access
to
sex
education
and
health
services
also
increases
the
risk
of
contracting
STIs
like
the
human
papillomavirus
(HPV)
and
the
human
immunodeficiency
virus
(HIV).
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
bewirken
häufig
mangelnde
Aufklärung
und
unbegründete
Schwellenangst,
dass
Betroffene
die
Möglichkeiten
der
modernen
Medizin
nicht
optimal
ausschöpfen.
Insufficient
knowledge
and
unjustified
fear
often
result
in
depriving
the
patient
from
the
care
the
modern
medicine
can
offer.
ParaCrawl v7.1
Katastrophale
hygienische
Verhältnisse,
der
Zusammenbruch
der
medizinischen
Versorgung
und
mangelnde
Aufklärung
der
Bevölkerung
sind
einige
der
Faktoren,
die
zu
dieser
Entwicklung
beigetragen
haben.
The
spread
of
the
virus
has
been
accelerated
by
multiple
factors
including
disastrous
hygiene
conditions,
the
collapse
of
the
medical
infrastructure
and
a
lack
of
public
awareness.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
die
mangelhafte
Ernährung
(häufig
auch
nur
bedingt
durch
mangelnde
Aufklärung
und
unzureichendes
Wissen)
eine
primäre
Hauptursache
des
Magensiummangels.
Poor
nutrition
(often
due
to
lack
of
awareness
and
insufficient
knowledge)
thus
represents
a
major
primary
cause
of
magnesium
deficiency.
ParaCrawl v7.1
Die
mangelnde
Aufklärung
in
bezug
auf
sexuelle
und
reproduktive
Gesundheit
hat
tiefgreifende
Auswirkungen
auf
Frauen
und
Männer.
The
lack
of
sexual
and
reproductive
health
education
has
a
profound
impact
on
women
and
men.
ParaCrawl v7.1
Indem
er
dies
tut,
bringt
der
Papst
mangelnde
Aufklärung,
wie
er
sie
versteht,
als
Kriterium
für
die
Zukunftsfähigkeit
des
Christentums
ins
Spiel.
By
doing
this
the
Pope
brings
up
lacking
enlightenment,
as
he
understands
it,
as
criterion
for
Christianity's
prospects
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Bei
vielen
Einwohnern
nahe
der
Abbaustellen
gibt
es
seit
Jahrzehnten
gesundheitliche
Beeinträchtigungen
und
nachhaltige
Schäden,
zu
denen
auch
mangelnde
Aufklärung
über
die
Gefahren
beiträgt.
For
decades,
many
people
living
near
the
pits
have
been
suffering
from
impairments
to
their
health
and
from
long-term
damage.
A
lack
of
information
about
the
dangers
has
contributed
to
this
situation.
ParaCrawl v7.1
Mangelnde
Aufklärung
ist
jedoch
nicht
nur
ein
Problem
afrikanischer
Länder,
auch
Europa
hat
das
Thema
HIV-Prävention
viel
zu
wenig
auf
dem
"Schirm",
beklagen
Jugendliche
aus
Hamburg.
Insufficient
health
education
is
not,
however,
just
a
problem
in
African
countries:
in
Europe,
too,
there
is
a
general
lack
of
awareness
about
the
topic
of
HIV
prevention
–
that
was
the
complaint
of
a
group
of
young
people
from
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Bei
oft
unzureichender
Raumordnungsplanung
und
mangelnder
Aufklärung
der
Bevölkerung
sind
dabei
Interessenkonflikte
vorprogrammiert.
Spatial
planning
is
often
inadequate,
however,
and
the
population
is
not
always
fully
informed,
making
conflicts
of
interest
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Den
Menschen
ist
die
schädigende
Wirkung
von
sehr
starker
Lärmbelastung
wegen
mangelnder
Aufklärung
nicht
bewusst.
People
are
unaware
of
the
damage
caused
by
exposure
to
high
levels
of
noise
due
to
a
lack
of
information.
ParaCrawl v7.1
Die
praktische
Umsetzung
scheitert
aber
häufig
noch
an
der
fehlenden
Infrastruktur
und
mangelnden
Aufklärung.
The
practical
implementation
however
often
fails
because
of
the
missing
infrastructure
and
the
lack
of
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Hindernisse
in
diesem
Sektor
bestehen
hauptsächlich
im
Fehlen
starker
Preissignale,
mangelnder
Aufklärung
und
Schulung
(vor
allem
für
KMU)
sowie
einer
fehlenden
langfristigen
Politikplanung,
wodurch
die
Risikowahrnehmung
verstärkt
wird
und
Unternehmen
von
Investitionen
abgehalten
werden.
The
barriers
in
the
sector
are
mainly
a
lack
of
strong
price
signals,
lack
of
awareness
and
training
(especially
for
SMEs),
and
also
a
lack
of
long-term
policy
planning
which
increases
the
perception
of
risk
and
deters
companies
from
realizing
investments.
TildeMODEL v2018
Gründe
hierfür
könnten
unter
anderem
in
unzureichenden
Behandlungskapazitäten,
einer
mangelnden
Aufklärung
über
Behandlungsoptionen
oder
darin
liegen,
dass
Drogenkonsumenten
in
diesem
Zusammenhang
nur
wenig
Aufmerksamkeit
geschenkt
wird.
A
group
of
modellers
and
epidemiologists
brought
together
by
the
EMCDDA
has
examined
the
potential
for
using
information
on
the
prevalence
of
hepatitis
C
virus
(HCV)
among
drug
injectors
as
an
indicator
of
HIV
transmission
risk.
HCV
is
transmitted
via
needle
sharing
in
similar
ways
to
HIV.
EUbookshop v2
Wir
können
heute
sogar
sagen,
daß
dieser
Vertrag
—
und
zwar
nicht
etwa
wegen
mangelnder
Aufklärung,
sondern
wegen
seines
Wesens,
seiner
erklärten
Ziele
und
der
sich
daraus
ergebenden
Folgen
—
bewirkt,
daß
unsere
Völker
auseinanderdividiert,
unsere
Länder
geteilt
werden.
The
calls
for
more
information,
greater
democratic
involvement
and
increased
social
provision
cannot
be
silenced,
and
require
a
swift
and
effective
response.
EUbookshop v2
Einiges
liegt
wohl
an
der
mangelnden
Aufklärung,
beispielsweise
trauen
viele
Menschen
einem
Computer
nicht
zu,
ein
Auto
sicher
zu
steuern
und
wollen
die
Kontrolle
nicht
aus
der
Hand
geben.
In
part,
it
is
probably
also
due
to
a
lack
of
education;
for
instance,
many
people
do
not
trust
a
computer
to
safely
steer
a
car,
and
would
rather
not
relinquish
control.
ParaCrawl v7.1
Falls
du
jemandem
anders
helfen
musst,
seine
Schulter
wieder
einzurenken,
solltest
du
sicherstellen,
dass
du
sein
Einverständnis
hast,
und
ihn
auch
über
deine
mangelnde
medizinische
Ausbildung
aufklären
(falls
das
zutrifft).
If
you're
needed
to
help
someone
else
relocate
his
shoulder,
make
sure
to
get
his
consent
and
tell
him
clearly
about
your
lack
of
medical
training
(if
applicable).
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
geht
von
der
Erkenntnis
aus,
dass
HIV/AIDS
Teil
eines
Teufelskreises
von
Armut,
mangelnder
Aufklärung
über
die
Ursachen
der
Erkrankung
und
gesundheitlicher
Unterversorgung
in
einem
ländlichen
Gebiet
ist,
das
unter
anderem
von
benachteiligten
ethnischen
Minderheiten
bewohnt
wird.
The
idea
behind
it
is
that
HIV/AIDS
is
part
of
a
vicious
circle
of
poverty,
poor
education
in
the
causes
of
the
ailment,
and
the
lack
of
access
to
health
services
in
a
rural
area
populated,
inter
alia,
by
disadvantaged
ethnic
minorities.
ParaCrawl v7.1