Übersetzung für "Aufklärung" in Englisch
Hier
bedarf
es
der
Aufklärung
und
vor
allem
der
vollen
Transparenz.
There
is
a
need
here
for
clarification
and,
above
all,
complete
transparency.
Europarl v8
Ich
hätte
dazu
gerne
von
beiden
am
Ende
dieser
Diskussion
eine
Aufklärung.
I
should
like
the
two
of
you
to
explain
this
to
me
at
the
end
of
this
debate.
Europarl v8
Wesentlich
ist
weiterhin
eine
umfassende
Aufklärung
vor
allem
in
unseren
Schulen.
It
is
also
important
to
provide
comprehensive
information,
particularly
in
our
schools.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
die
Aufklärung
von
Verbrauchern
über
Preise
ansprechen.
My
final
point
concerns
consumer
information
on
prices.
Europarl v8
Darüber
hinausgehend
brauchen
wir
aber
auch
ganz
sicher
Aufklärung
und
Bildung
im
Ernährungsbereich.
In
addition
to
this,
however,
we
definitely
need
clarification
and
education
in
the
area
of
nutrition.
Europarl v8
Das
Bedürfnis
der
Bevölkerung
nach
Aufklärung
in
diesem
Bereich
ist
sehr
groß.
The
public
very
much
needs
information
in
this
field.
Europarl v8
Ich
messe
deshalb
der
Aufklärung
große
Bedeutung
bei.
So
I
think
it
is
most
important
to
be
properly
informed.
Europarl v8
Abschließend
bitte
ich
die
Kommission
um
Aufklärung
in
bezug
auf
den
vorgeschlagenen
Ziel-1-Übergangsstatus.
Finally,
I
seek
clarification
from
the
Commission
in
relation
to
the
proposed
Objective
1
in
transition
status.
Europarl v8
Unter
diesen
Umständen
ist
Prävention
im
Wege
der
Aufklärung
schwierig.
In
such
an
environment
prevention
through
education
is
difficult.
Europarl v8
Das
ist
leider
keine
genügende
Aufklärung.
The
level
of
information
is
quite
inadequate.
Europarl v8
Es
geht
also
um
Demokratie
schlechthin
und
um
das
Recht
auf
Aufklärung.
That
means
democracy
in
its
absolute
sense,
and
the
right
to
have
things
explained.
Europarl v8
Erstens
ist
die
umfassende
und
objektive
Aufklärung
der
Prüfungsteilnehmer
zu
gewährleisten.
Firstly,
they
aim
to
guarantee
full
and
objective
information
for
the
patients
likely
to
take
part
in
the
trial.
Europarl v8
Bislang
wurden
unsere
Stärken
in
der
Aufklärung
über
den
Euro-Start
ungenügend
genutzt.
Until
now,
the
assets
we
have
available
to
inform
people
about
the
changeover
to
the
euro
have,
in
my
opinion,
not
been
used
effectively.
Europarl v8
Aufklärung
und
Beratung
über
die
Vorteile
müssen
europaweit
durchgeführt
werden.
We
need
to
provide
information
and
advice
about
the
advantages
of
these
products
throughout
Europe.
Europarl v8
Wir
setzen
uns
heute
verstärkt
für
Verbraucherinformationen
und
Aufklärung
ein.
Today,
we
are
increasingly
advocating
information
and
clarification
for
consumers.
Europarl v8
Sie
bedürfen
einer
ganzheitlichen
Strategie
mit
breit
angelegten
Kampagnen
zur
Aufklärung
und
Prävention.
What
is
needed
is
an
integral
strategy
with
wide-ranging
education
and
prevention
campaigns.
Europarl v8
Beide
Ansichten
behindern
eine
angemessene
Aufklärung
und
die
Sicherstellung
eines
hohen
Gesundheitsschutzniveaus.
Both
points
of
view
get
in
the
way
of
proper
information
and
the
achievement
of
good
health.
Europarl v8