Übersetzung für "Mangel von" in Englisch
Die
Verabreichung
des
Von-Willebrand-Faktors
(VWF)
korrigiert
den
Mangel
an
Von-Willebrand-Faktor.
Administration
of
von
Willebrand
factor
(VWF)
allows
for
correction
of
von
Willebrand
factor
deficiency.
ELRC_2682 v1
Viele
von
ihnen
handeln
von
Mangel
und
Sich
Behelfen.
Many
of
these
are
about
deprivation
and
making
do.
WMT-News v2019
Ich
schade
einem
niemandem,
aber
ein
Mangel
von
mir
schon.
None
suffer
to
have
me,
but
do
from
my
lack.
OpenSubtitles v2018
Warum
wird
immer
nur
von
Überschüssen
und
niemals
von
Mangel
gesprochen?
He
said
that
what
was
right
in
December
is
right
now
—
this
seemed
to
be
received
by
quite
a
few
of
the
Members
here
as
a
pearl
of
wisdom.
EUbookshop v2
Und
da
wir
gerade
von
Mangel
an
Beweisen
sprechen,
And
speaking
a
lack
of
evidence,
OpenSubtitles v2018
Insgesamt
gebe
es
einen
Mangel
an
Finanzierung
von
Forschung
und
Entwicklung.
There
was
a
general
lack
of
financing
for
research
and
development.
TildeMODEL v2018
Ich
höre
von
Mangel
auf
den
Schiffen.
I
keep
hearing
about
shortages
on
the
other
ships.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
diesen
scheinbaren
Mangel
an
Reaktion
(von
Seiten
Gottes)
erklären?
How
can
we
explain
His
apparent
lack
of
response?
ParaCrawl v7.1
Die
Auswanderung
wurde
durch
den
Mangel
von
Arbeitsmöglichkeiten
direkt
im
Ort
beeinflusst.
The
emigration
was
affected
by
a
lack
of
work
opportunities
directly
in
the
town.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinen
Mangel
von
Stress
bei
der
Planung
einer
Hochzeit
beteiligt.
There
is
no
shortage
of
stress
involved
in
planning
the
wedding.
ParaCrawl v7.1
Das
geschieht
aufgrund
von
Mangel
an
Voraussicht.
This
is
because
of
lack
of
foresight.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Art
von
Mangel
an
Gewahrsein
besteht
in
Bezug
die
Realität
.
The
second
type
of
unawareness
we
have
is
in
regard
to
reality.
ParaCrawl v7.1
Vegetation
ist
ziemlich
beeinträchtigt
durch
Mangel
von
Licht,
und
zweitens
durch
Überschwemmt-Sein.
Vegetation
is
most
affected
by
the
lack
of
light,
and
secondarily
by
being
drown.
ParaCrawl v7.1
Mangel
von
nur
einem
von
diesen
würde
schnell
katastrophale
Folgen
haben.
The
lack
of
either
of
these
would
very
quickly
be
disastrous.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
einem
Mangel
an
Absorption
von
Kohlenhydraten
oder
Magen-Darm-Problemen.
This
causes
a
lack
of
absorption
of
carbohydrates
or
gastrointestinal
problems.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mangel
von
der
Aufmerksamkeit
beunruhigt
Trasportounito.
This
deficiency
of
attention
alarms
Trasportounito.
ParaCrawl v7.1
Der
Mangel
von
der
Gastfreundschaft
geht
schnell
überfüllt".
The
deficiency
of
hospitality
goes
overwhelmed
quickly".
ParaCrawl v7.1
Lnb
mit
hoher
Leistung,
in
Fällen
von
Mangel
an
Signal
empfohlen.
Lnb
with
high
performance,
advised
in
cases
of
lack
of
signal.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gefühl
von
Mangel
an
Verständnis
davon,
warum
ich
dauernd
zurückgeschickt
wurde.
A
sense
of
a
lack
of
understanding
why
I
was
constantly
sent
back.
ParaCrawl v7.1
Brazzers
-
teenageralter
wie
es
groß
-
mangel
von
cummunication.
Brazzers
-
Teens
Like
it
Big
-
Lack
of
Cummunication.
CCAligned v1
Sauber
gespeichert
und
oder
unter
bei
der
Temperatur
von
Mangel
18
DC
transportiert.
Cleanly
stored
and
transported
at
or
under
temperature
of
minus
18
DC.
CCAligned v1
Für
Wind-Kälte
von
Mangel,
wenn
Schwitzen
nicht
die
Bedingung
entlastet.
For
Wind-Cold
from
deficiency
when
sweating
does
not
relieve
the
condition.
CCAligned v1
Zu
dem
Mangel
von
der
Koordinierung
in
den
infrastrukturellen
Durchführungen
wettmachen.
In
order
to
satisfy
the
lack
of
coordination
in
the
infrastructural
realizations.
ParaCrawl v7.1
Der
Mangel
ist,
abhängig
von
der
Ursache,
durch
verschiedene
Heilmittel
lösbar.
The
shortage
is,
depending
on
the
cause,
solvable
by
using
various
remedies.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
mal
als
Beispiel
den
Mangel
von
Geld
nehmen.
Let
us
take
as
an
example
the
lack
of
money.
ParaCrawl v7.1
Der
Mangel
von
den
verfügbaren
Ressourcen
ist
keine
akzeptable
Antwort.
The
sparsity
of
the
resources
available
is
not
an
acceptable
answer.
ParaCrawl v7.1