Übersetzung für "Maennern und frauen" in Englisch
Die
Erde
wird
verwandelt
werden
und
den
Maennern
und
Frauen
des
Glaubens
sein.
The
transformed
Earth
will
belong
to
women
and
men
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
ein
Drittes
Aktionsprogramm
zur
Foerderung
der
Chancengleichheit
von
Maennern
und
Frauen
vorgeschlagen.
The
Commission
has
just
proposed
a
third
action
programme
on
equal
opportunities
for
men
and
women.
TildeMODEL v2018
Fuer
die
meisten
Altersgruppen
gibt
es
grosse
Unterschiede
zwischen
Maennern
und
Frauen
hinsichtlich
der
Erwerbsquote.
Rates
of
activity
vary
significantly
between
men
and
women
for
most
age
groups.
TildeMODEL v2018
Europa
spielt
bei
der
Durchsetzung
der
Chancengleichheit
von
Maennern
und
Frauen
eine
bedeutsame
Rolle.
Europe
plays
a
significant
role
in
enforcing
equal
opportunities
between
men
and
women.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
verfuegt
damit
kuenftig
ueber
einen
fortgeschrittenen
rechtlichen
Rahmen
im
Bereich
der
Chancengleichheit
von
Maennern
und
Frauen.
The
setting
up
of
networks
for
contacts
and
exchanges
of
information,
developing
information
and
awareness
initiatives
and
financial
support
for
concrete
positive
action,
TildeMODEL v2018
Schliesslich
haben
sowohl
die
Rechtsetzung
als
auch
die
Rechtsprechung
der
Gemeinschaft
erheblich
dazu
beigetragen,
das
Grundprinzip
der
Gleichbehandlung
von
Maennern
und
Frauen
in
der
Praxis
zu
verwirklichen.
And
Community
legislation
and
Community
case
law
have
helped
to
make
equal
treatment
of
men
and
women
a
reality.
TildeMODEL v2018
Einzige
Ausnahme
bildete
die
Bundesrepublik
Deutschland,
wo
sich
die
Beschaeftigung
von
Maennern
und
Frauen
gleichermassen
entwickelte.
The
only
exception
was
the
FRG
where
employment
fo
men
and
women
rose
at
a
similar
rate.
TildeMODEL v2018
Die
Wahrung
der
Menschenrechte
auf
internationaler
Ebene
geht
Hand
in
Hand
mit
einer
echten
Chancengleichheit
von
Maennern
und
Frauen.
The
worldwide
ascendancy
of
human
rights
must
go
hand
in
hand
with
full
equality
for
men
and
women.
TildeMODEL v2018
Es
werden
die
Massnahmen
aufgezaehlt,
mit
denen
die
Gemeinschaft
die
Gleichbehandlung
von
Maennern
und
Frauen
beim
Zugang
zur
Beschaeftigung,
beim
Arbeitsentgelt
und
bei
den
Arbeitsbedingungen
gewaehrleisten
will.
It
lists
the
actions
which
the
Community
has
taken
to
ensure
equal
treatment
of
men
and
women
in
access
to
jobs,
pay
and
conditions
of
employment.
TildeMODEL v2018
Dies
steht
in
krassem
Widerspruch
zu
dem
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
von
Maennern
und
Frauen,
wie
er
im
Gemeinschaftsrecht
verankert
ist.
This
is
totally
in
breach
of
the
principle
of
equality
for
men
and
women,
the
observance
of
which
is
guaranteed
by
Community
law.
TildeMODEL v2018
Ein
Krieg
ist
eine
furchtbare
Sache
und
meiner
Meinung
nach
rechtfertigt
kein
Streit
den
Tod
von
hunderten
oder
sogar
tausenden
Maennern,
Frauen
und
Kindern.
A
war
is
something
very
terrible
and
in
my
opinion
no
disputes
justifies
the
dead
of
hundreds
or
even
thousands
of
men,
women
and
children.
ParaCrawl v7.1
Vor
einigen
Wochen
haben
die
Subcomandantes
Moisés
und
Marcos
den
Posten
des
Sprechers
/
der
Sprecherin
des
EZLN
an
Tausende
von
indigenen
Maennern
und
Frauen
für
die
Zeit
der
kleinen
Schule
abgegeben.
A
few
weeks
ago,
Subcomandantes
Moisés
and
Marcos
gave
the
responsibility
of
spokesperson
to
thousands
of
indigenous
Zapatista
men
and
women
to
hold
for
the
days
of
the
little
school.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
ihnen
haben
sich
Tausende
von
Maennern
und
Frauen,
Indigene
und
Zapatistaen
zu
einem
Votán
ausgebildet,
sowohl
individuell
als
auch
als
Kollektiv.
Along
with
them,
thousands
of
women
and
men,
indigenous
Zapatistas,
have
become
a
Votán,
simultaneously
individual
and
collective.
ParaCrawl v7.1
So
wie
am
1.
Jaenner
1994
Tausende
von
gesichtslosen
Maennern
und
Frauen
die
Garnisonen,
die
die
Staedte
beschuetzten
angriffen
und
in
die
Knie
zwangen,
so
waren
es
am
21.
Dezember
2012
Zehntausende,
welche
ohne
Worte
die
Gebaeude
einnahmen,
von
denen
aus
unser
Verschwinden
gefeiert
wird.
If
on
January
1,
1994,
it
was
thousands
of
faceless
men
and
women
who
attacked
and
defeated
the
garrisons
that
protected
the
cities,
on
December
21,
2012,
it
was
tens
of
thousands
who
took,
without
words,
those
buildings
where
they
celebrated
our
disappearance.
ParaCrawl v7.1
Der
Kalvarienberg
wird
schmerzhaft
sein
für
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens.
Calvary
will
be
sorrowful
for
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Tage
der
Freude
werden
für
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
kommen.
Days
of
joy
will
come
for
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Fuer
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
wird
der
Schmerz
gross
sein.
Tomorrow
will
be
better
for
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Seine
Wunder
werden
alle
entfernten
Maenner
und
Frauen
der
Wahrheit
anziehen.
His
marvels
will
attract
all
men
and
women
who
are
separated
from
the
truth.
ParaCrawl v7.1
Die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
werden
schweres
Kreuz
tragen.
Men
and
women
of
faith
will
carry
a
heavy
cross.
ParaCrawl v7.1
Grosse
Verfolgung
werden
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
erleben.
Men
and
women
of
faith
will
live
through
great
persecution.
ParaCrawl v7.1
Euer
Ja
wird
euch
zu
große
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
machen.
Your
"yes"
will
make
of
you
great
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Zeit
der
Schmerzen
für
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens.
Now
is
the
time
of
pain
for
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
werden
in
vollem
Glueck
leben.
Men
and
women
of
faith
will
live
in
complete
joy.
ParaCrawl v7.1
Schwierige
Zeiten
werden
für
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
kommen.
Difficult
times
are
coming
for
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
die
schmerzvollste
Zeit
für
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
sein.
It
will
be
a
most
sorrowful
time
for
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
die
schmerzvollen
Zeiten
für
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
da.
Behold,
the
painful
times
have
come
for
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Schwierige
Tage
werden
für
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
kommen.
Difficult
days
will
come
for
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Der
Morgen
wird
besser
sein
für
die
Maenner
und
Frauen
des
Gebetes.
Tomorrow
will
be
better
for
men
and
women
of
prayer.
ParaCrawl v7.1
Die
Belohnung
wird
für
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
kommen.
The
reward
will
come
to
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Bitte
euch
dass
ihr
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
seid.
I
ask
you
to
be
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zukunft
von
Traenen
wird
für
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
kommen.
A
future
of
tears
is
coming
for
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Die
Gnade
Gottes
wird
zu
Gunsten
der
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
handeln.
The
grace
of
God
will
act
on
behalf
of
men
and
women
of
faith.
Trust.
ParaCrawl v7.1
Zeiten
der
Schmerzen
werden
für
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
kommen.
Times
of
sorrow
are
coming
for
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
die
schwierigen
Zeiten
für
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens.
Now
is
a
difficult
time
for
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Geliebte
Kinder,
seid
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens.
Dear
children,
be
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Nehmt
das
Evangelium
Meines
Jesus
an
und
seid
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens.
Accept
the
Gospel
of
my
Jesus
and
be
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
die
schmerzvollsten
Zeiten
für
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens.
Now
the
times
are
most
sorrowful
for
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Der
Morgen
wird
besser
sein
für
alle
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens.
Tomorrow
will
be
better
for
all
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
keine
Niederlage
für
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
geben.
There
will
be
no
defeat
for
the
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
die
Auslaufmodelle
der
Maenner
und
Frauen.
WE
are
the
old
man
and
woman.
ParaCrawl v7.1
Leide
für
jenes
was
für
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
kommt.
I
suffer
because
of
what
is
coming
for
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Der
Morgen
wird
besser
sein
für
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens.
Tomorrow
will
be
better
for
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Zeiten
der
Drangsal
werden
für
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
kommen.
Times
of
tribulation
are
coming
for
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1