Übersetzung für "Bundesministeriums für familie, senioren, frauen und jugend" in Englisch

Ab Ende der 1990er Jahre wagte sie sich an „heikle Themen“ wie sexuelle und häusliche Gewalt und schuf – unter Anwendung nutzerfreundlicher Methoden wie „Entdeckendes, selbstgesteuertes Lernen“ – preisgekrönte Webplattformen für die Fortbildung, Opferhilfe und Prävention, mit Förderung durch die Deutsche Bundesstiftung Umwelt, die Stiftung Deutsche Jugendmarke, das Daphne-Programm der Europäischen Kommission und das Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend BMFSFJ.
From the late 1990s on, Perincioli ventured to use interactive media for "sensitive issues" such as sexual and domestic violence; she created – employing user-friendly methods such as Discovery learning – award-winning web platforms for understanding, counselling and preventing violence, funded by the German Federal Environmental Foundation, the Foundation Deutsche Jugendmarke, the Daphne Programme of the European Commission and the German Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus werden einzelne Aktivitäten durch das Bundesverwaltungsamt, Referat Internationaler Jugendaustausch im Bereich des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend sowie des Auswärtigen Amtes, durch Parlamentarier des Europäischen Parlamentes sowie der Federation of Young European Greens gefördert.
Further more activities are realized through the support of the Bundesverwaltungsamt, Referat Internationaler Jugendaustausch im Bereich des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend sowie des Auswärtigen Amtes (German Federal office for international youth exchange within the range of the Federal Ministry for family, seniors, women and youth as well as the Foreign Office) as well as Member of the European Parliament and the Federation of Young European Greens.
WikiMatrix v1

Der Deutsche Alterssurvey (DEAS) wird aus Mitteln des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) gefördert.
The German Ageing Survey (DEAS) is funded by the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ).
WikiMatrix v1

Die Zahlung des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend zur Finanzierung der Demokratierlabore macht 33% des Gesamtjahresbudgets für 2018 aus.
Funding from the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth to finance the Democracy Labs accounts for 33% of the total annual budget for 2018.
CCAligned v1

Um mögliche Vergütungsunterschiede zwischen Männern und Frauen zu erfassen, nahm ERGO an dem Projekt Logib-D (Lohngleichheit im Betrieb – Deutschland) des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend teil.
ERGO took part in the project "Logib-D" (Equal pay in business – Germany) organised by the Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth in order to record potential differences in remuneration between men and women.
ParaCrawl v7.1

Dies war der einhellige Tenor von Unternehmen, Kommunen und Verbänden bei einer Netzwerkkonferenz der Bundesinitiative "Lokale Bündnisse für Familie" des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend am 25. Oktober 2010 in München.
This was the unanimous opinion of companies, local authorities and organisations at a network conference of the federal initiative "local alliances for families" of the Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth on 25 October 2010 in Munich.
ParaCrawl v7.1

Detaillierte Informationen finden Sie auf den Seiten des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend oder auf unserem Infoblatt .
You can find detailed information on the website of the Federal Ministry for Family, Senior Citizens, Women, and Youth or on our Infosheet (de) .
ParaCrawl v7.1

Das Projekt „Internationaler Incoming-Freiwilligendienst“ wird dem in besonderem Maß gerecht: Als übergreifendes Programm auf Grundlage des Freiwilligen Sozialen Jahres richtet es sich an junge Frauen und Männer aus den entsprechenden Herkunftsländern und stellt Freiwilligen wie Einsatzstellen weitreichende Fördermaßnahmen von Seiten des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) und des Bundesamts für Familie und zivilgesellschaftliche Aufgaben (BAFzA) zu Verfügung.
The project “International Incoming Volunteer Service“ provides for such an exchange: as a comprehensive programme based on the foundations of the volunteer service year, it is directed at young women and men from these specific countries and offer volunteers and host institutions extensive supportive measures provided by the National Ministry for Seniors, Women and Youth and the National Office for Familial and Civic Duties.
ParaCrawl v7.1

Er wird unter Federführung des deutschen Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend und des japanischen Ministeriums für Bildung, Kultur, Sport, Wissenschaft und Technologie (Sportjugendsimultanaustausch: seit 1974 fast 10.000 Jugendliche), von den Japanisch-Deutschen und den Deutsch-Japanischen Gesellschaften, im Rahmen der Städtepartnerschaften und dem Japanisch-Deutschen Zentrum Berlin (Takenoko-Fonds für Schüleraustausch aus Mitteln von Mercedes-Benz und Young Leaders Forum aus Mitteln der Robert Bosch-Stiftung) organisiert.
It is organised under the auspices of Germany’s Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth and Japan’s Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (nearly 10,000 young people have taken part in the Junior Sports Club Simultaneous Exchange since 1974) by the Japanese-German and German-Japanese societies as part of the town twinning arrangements and in cooperation with the Japanese-German Center Berlin (the Mercedes-Benz-funded Takenoko Fund for German-Japanese Student Exchange and the Robert Bosch Foundation-funded Young Leaders Forum).
ParaCrawl v7.1

Claudia Neumann: Nachdem die Spielleitplanung 1997 als Planungsinstrument in Rheinland-Pfalz entwickelt wurde, konnten wir mit Unterstützung des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend von 2008 bis 2010 über das Modellprogramm „Spiel!
Claudia Neumann: After town planning for playing areas was developed as a planning tool in Rhineland-Palatinate in 1997, we were able to follow and support around 20 projects under town planning for playing areas with the support of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth from 2008 to 2010 through the model program “Play!
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit einer amerikanischen Partnerorganisation organisiert die Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH im Auftrag des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend seit 2013 den Austausch für Fachkräfte aus dem Sozialbereich für Kinder- und Jugendhilfe.
Since 2013, the Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH has been working with an American partner organisation on behalf of the German Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth to organise the exchanges for professionals working in social services for children and youth.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenarbeit mit ihrer amerikanischen Partnerorganisation Cultural Vistas unterstützt die GIZ die Teilnehmer bei der Beantragung des J-1 Visums, betreut sie während ihres USA-Aufenthalts und stellt Finanzierungshilfen in Form von Stipendien und Reisekostenzuschüssen des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend zur Verfügung.
In cooperation with its US partner organisation, Cultural Vistas, GIZ supports participants with applying for the J-1 Visa, provides assistance during their stay in the USA and arranges financial assistance in the form of grants and travel subsidies from the German Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Projektes, das im Auftrag des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) durchgeführt wird, ist die Untersuchung der Entgelt- und Chancengleichheit von Frauen und Männern.
The aim of the project, which is conducted on behalf of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ), is the examination of equality of payment and opportunities for men and women.
ParaCrawl v7.1

Unter der Leitung des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) wurde im Juli 2017 das Deutsche Zentrum für Integrations- und Migrationsforschung (DeZIM) gegründet.
Directed by the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ), the German Center for Integration and Migration Research (DeZIM) was founded in July 2017.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der Hintergrund für ein Projekt, im Rahmen dessen das Hans-Bredow-Institut im Auftrag des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) von Ende 2013 bis Mitte 2015 folgende Untersuchungsbausteine bearbeitet:
This is the background to a project in which the Hans-Bredow-Institut will develop the following research components, as commissioned by the Federal Ministry for the Family, Seniors, Women and Youth:
ParaCrawl v7.1

Zur Inszenierung männlicher Emotionalität im hanseatischen Bürgertum des 19. Jahrhunderts« wurde 2002 mit dem Nachwuchspreis für Familienforschung des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend prämiert.
On the presentation of male emotionality among Hanseatic Burghers in the 19th century« was awarded the young talent award for family research from the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Projektes, das im Auftrag des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) durchgeführt wurde, ist die Untersuchung der Entgelt- und Chancengleichheit von Frauen und Männern.
The aim of the project, which has been conducted on behalf of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ), is the examination of equality of payment and opportunities for men and women.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) fördert im Auftrag des Bundesministeriums des Innern (BMI) und des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ), ergänzend zu den gesetzlichen Integrationsangeboten Projekte zur gesellschaftlichen und sozialen Integration von Zuwanderinnen und Zuwanderern.
In addition to the integration offers offered by the state, the Federal Office for Migration and Refugees (BAMF) supports projects for the social integration of immigrants on behalf of the Federal Minister of the Interior (BMI) and the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ).
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen zum Thema Elterngeld finden Sie auf den Webseiten des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend oder auf der Seite des Euraxess.
You can obtain further information on Elterngeld from the web pages of the Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (Federal Ministry for the Family, Seniors, and Youth) or at the webpage of Euraxess.
ParaCrawl v7.1

Diese Kommentarregeln sind auf Grundlage der öffentlich-einzusehenden Netiquette des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend entstanden:
These comment rules are based on the publicly accessible netiquette published by the German Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth:
CCAligned v1

Anlässlich des Abschlusskongresses zum Nationalen Aktionsplan „Für ein kindergerechtes Deutschland 2005-2010“ des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend am 9. Dezember 2010 fordern der Deutsche Kinderschutzbund und UNICEF Deutschland die Bündelung kinderpolitischer Maßnahmen und die Einsetzung eines Kinderbeauftragten der Bundesregierung.
On the occasion of the final congress of the National Action Plan “For a Child-Oriented Germany 2005-2010” of the Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth on 9 December 2010, the German Child Protection Federation and UNICEF Germany are requesting the grouping of child-political measures and the adoption of an Ombudsman for Children in the Federal Government.
ParaCrawl v7.1

Der Dritte Engagementbericht ist ein Bericht zu bürgerschaftlichem Engagement für die Deutsche Bundesregierung, der im Auftrag des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) erstellt wird.
The Third Engagement Report is a report on civic engagement for the German Federal Government, which is commissioned by the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ).
ParaCrawl v7.1

Eine hervorragende Grundlage für eine Umsetzung des BVerfG-Auftrags bietet das Gutachten "Geschlechtervielfalt im Recht ", das vom Deutschen Institut für Menschenrechte im Auftrag des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) in diesem Jahr erstellt worden ist.
The report "Gender diversity in law," prepared this year by the German Institute for Human Rights (DIMR), under commission from the German Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ), provides an excellent basis for implementing the court's order.
ParaCrawl v7.1

Genauere Informationen finden Sie auf der Webseite des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend .
More detailed information can be found on the website of the the Federal Ministry of Family, Senior Citizens, Women and Youth .
ParaCrawl v7.1

Als Wo bitte geht's zu Gott?, fragte das kleine Ferkel 2007 veröffentlicht wurde, folgte ein Indizierungsantrag des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, um das Buch in die Liste der jugendgefährdenden Medien aufzunehmen.
After the publication of Schmidt-Salomon's book in 2007, the Federal German Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth made a motion to include it on the list of literature considered likely to endanger or negatively influence young people.
ParaCrawl v7.1

Auf Bundesebene gibt es den "Gabriele-Münter-Preis" des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (hochdotierter Kunstpreis für das Lebenswerk professioneller Künstlerinnen ab 40 Jahren).
The "Gabriele Münter Prize", is awarded by the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth to professional women artists over the age of 40 for their works.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich des Abschlusskongresses zum Nationalen Aktionsplan "Für ein kindergerechtes Deutschland 2005-2010" des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend am 9. Dezember 2010 fordern der Deutsche Kinderschutzbund und UNICEF Deutschland die Bündelung kinderpolitischer Maßnahmen und die Einsetzung eines Kinderbeauftragten der Bundesregierung.
On the occasion of the final congress of the National Action Plan "For a Child-Oriented Germany 2005-2010" of the Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth on 9 December 2010, the German Child Protection Federation and UNICEF Germany are requesting the grouping of child-political measures and the adoption of an Ombudsman for Children in the Federal Government.
ParaCrawl v7.1

Auf den Internetseiten des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, kurz BMFSFJ, erhalten Sie ausführliche Informationen, eine Broschüre sowie einen Elterngeldrechner .
On the German language website provided by the Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth, or BMFSFJ for short, you will find detailed information, a brochure as well as a Elterngeld-calculator .
ParaCrawl v7.1