Übersetzung für "Macht sichern" in Englisch

Nur über solche Methoden konnte sich Lukaschenko seine Macht sichern.
It was only by using methods of this sort that Lukashenko was able to secure power for himself.
Europarl v8

Ein vorab durchgeführter Seedingvorgang der Daten macht das Sichern schnell und einfach.
Fast initial data pre-seeding makes getting protected fast and easy.
CCAligned v1

Nur das kann seine Macht noch sichern.
Only that can secure his power.
ParaCrawl v7.1

Angesichts einer schweren Wirtschaftskrise kann der Staatsapparat allein nicht mehr die Macht sichern.
Faced with a severe economic crisis, power can not be maintained by the forces of the State alone.
ParaCrawl v7.1

Wir haben zwei Zimmer mit Klimaanlagen in ihm.und haben die Macht sichern zu.
We have two rooms with Air conditioners in it. and have power back up too.
ParaCrawl v7.1

Europäische Länder und Japan unterstützten unterstützten einige Warlords, um sich ihre Macht zu sichern.
They were called Warlords. European countries and Japan supported some Warlords to secure their power.
ParaCrawl v7.1

Wie seine Vorgänger nutzte Julius den Nepotismus, um seine Macht zu sichern und auszubauen.
Like his predecessors, Julius used nepotism to secure and expand his power.
ParaCrawl v7.1

Diese Milchstau macht den erektilen sichern zusammen mit stimuliert die Empfindungen in der Becken Zoom.
This engorgement makes all the erectile secure along with stimulates the sensations in the pelvic zoom.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen ein neues Hiroshima und Nagasaki, um ihre abnehmende und überholte Macht zu sichern.
They want another Hiroshima and Nagasaki to prop up their out-of-date and outmoded power.
ParaCrawl v7.1

Andererseits beuten sie es aus und unterdrücken es, um ihre Macht zu sichern.
On the other hand, they brutally exploit and suppress them in order to consolidate their power.
ParaCrawl v7.1

Wenn Israel glaubt, die Zukunft des Landes ausschließlich durch die Macht seines Militärs sichern zu können, so wird es auf lange Sicht ebenso einem tragischen Irrtum unterliegen.
If the Israelis believe that their country's future can be secured only through the might of their army, in the long term, they will have made a tragic error.
Europarl v8

Um seine ehrgeizige Reformagenda umsetzen zu können, hat Xi einige Schritte unternommen, um seine persönliche und bürokratische Macht zu sichern.
To implement his ambitious reform agenda, Xi has taken several steps to consolidate his personal and bureaucratic power.
News-Commentary v14

Die herrschende Elite konstruierte einen Staatsstreich, um ihre Macht zu sichern, die sie nicht an der Wahlurne gewonnen hatte.
So the ruling elite engineered a coup to secure the power they had failed to win at the ballot box.
News-Commentary v14

In China machte Präsident Xi Jinping geschickt Gebrauch von Antikorruptionsmaßnahmen, um politische Gegner auszuschalten und sich beinahe absolute Macht zu sichern.
In China, President Xi Jinping has made deft use of anti-corruption purges to eliminate political adversaries and secure near-absolute power.
News-Commentary v14

Um ihre Macht zu sichern, vernachlässigte sie die Erziehung ihres Sohnes, so dass sie für seinen ausschweifenden Charakter, den er unter dem Einfluss ihres Bruders Bardas entwickelte, verantwortlich gemacht werden kann.
In order to perpetuate her power she purposely neglected her son's education, and therefore must be held responsible for the voluptuous character which he developed under the influence of his uncle Bardas, who was Theodora's brother and likewise of Mamikonian heritage.
Wikipedia v1.0

General Grievous, wissend, dass ein Angriff der Jedi bevorsteht, schickt Verstärkung zu einem seiner Droiden-Außenposten, um seine Macht zu sichern.
General Grievous learning of the impending Jedi attack, has dispatched reinforcements to one of his droid outposts hoping to secure his grip on the system.
OpenSubtitles v2018

Um ihre Macht zu sichern, vernachlässigte sie jedoch die Erziehung ihres Sohnes, so dass sie für seinen ausschweifenden Charakter, den er unter dem Einfluss ihres Bruders Bardas entwickelte, verantwortlich gemacht werden kann.
In order to perpetuate her power she purposely neglected her son's education, and therefore must be held responsible for the voluptuous character which he developed under the influence of his uncle Bardas, who was Theodora's brother and likewise of Mamikonian heritage.
WikiMatrix v1

Das Ziel der Marktorganisation, den Absatz der Gemeinschaftserzeugung und der traditionellen AKP-Erzeugung zu sichern, macht die Herstellung eines gewissen Gleichgewichts zwischen den betroffenen Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern erforderlich.
As to the exemption of Category ? operators from the export-licence system, that difference in treatment is not, it must be noted at the outset, the automatic consequence of any difference of treatment of some third countries as compared with others.
EUbookshop v2

Du hast nur noch eine Absicht... ein Kind, um die Macht zu sichern, weil dein Kind die Deinige vergrößert hat.
You still have only one goal... a child to secure power, as your child increased yours.
OpenSubtitles v2018

Fest entschlossen, die Familie zu schützen und die eigene Macht zu sichern, leitet Faustina einen Plan in die Wege.
Determined to protect her family and secure her own power, Faustina sets a plan in motion.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn er zum Schutz des Landes notwendig war, hat der Krieg gegen den Terror die Aufmerksamkeit und die Ressourcen des Landes von den Problemen abgelenkt, die es lösen muss, um auch in Zukunft seinen Reichtum und seine Macht zu sichern.
While necessary in some form to protect the country, the war on terror as it played out has served to divert America’s attention and resources from the problems that it must solve in order to ensure its future prosperity and power.
News-Commentary v14

Wie Poroschenko versucht, mit allen Mitteln seine Macht zu sichern, erklärt Iswestija: Die Repression gegen die oppositionellen Kandidaten...
Izvestia explains how Poroshenko is pulling all the stops to secure his grip on power: The repression against opposition candidates is...
ParaCrawl v7.1

Rumänische Journalisten fürchten, dass das Land immer illiberaler wird und erläutern, mit welchen Strategien die Politiker sich ihre Macht zu sichern versuchen.
Romanian journalists fear the country is becoming increasingly illiberal and explain the strategies the politicians are using to secure their power.
ParaCrawl v7.1