Übersetzung für "Macht liegt bei" in Englisch
Die
wahre
Macht
liegt
seit
Jahren
bei
Melakon.
For
the
last
few
years,
the
real
power
has
been
Melakon.
OpenSubtitles v2018
Die
politische
Macht
liegt
bei
der
Regierung
und
dem
Parlament.
THE
POLITICAL
POWER
WILL
RESIDE
WITH
THE
GOVERNMENT
AND
PARLIAMENT.
OpenSubtitles v2018
Wie
man
das
macht,
liegt
ganz
bei
einem
selbst.
How
you
do
that
is
up
to
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
sie
aus
ihrem
Leben
macht,
liegt
bei
ihr.
Whatever
she
does
with
that
is
up
to
her.
OpenSubtitles v2018
Die
wahre
Macht
liegt
bei
ihm
-
General
Olmedo.
The
real
strength
there
is
this
guy...
General
Olmedo.
OpenSubtitles v2018
Die
Macht
liegt
bei
der
Kommission
und
beim
Ministerrat.
Power
lies
with
the
Commission
and
the
Council
of
Ministers.
Europarl v8
Die
Macht
der
Entscheidung
liegt
bei
mir.
The
power
of
decision
is
my
own.
ParaCrawl v7.1
Allein
die
Macht
liegt
nicht
mehr
bei
den
Sowjets.
But
the
might
is
no
longer
with
the
Soviets.
ParaCrawl v7.1
Sofern
der
Mieter
davon
keinen
Gebrauch
macht,
liegt
der
WALT
bei
4,9
Jahren.
If
the
tenant
does
not
exercise
this
right,
the
WALT
will
be
4.9
years.
ParaCrawl v7.1
Die
wirkliche
Macht
liegt
bei
"Chief
Executive
"
Tung
Chee-hwa
und
dessen
Regierung,
die
in
Wirklichkeit
von
Peking
eingesetzt
ist.
The
real
power
rests
with
the
Chief
Executive,
Tung
Chee-hwa
and
his
government
which,
in
effect,
is
appointed
by
Beijing.
Europarl v8
Das
Zentrum
der
Macht
liegt
bei
13
von
25
Regierungschefs,
die
auf
einer
völlig
anderen
Grundlage
gewählt
wurden.
Thirteen
out
of
25
prime
ministers,
elected
on
a
quite
different
basis,
are
at
the
centre
of
power.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
alles
tun,
was
in
ihrer
Macht
liegt,
um
Ihnen
bei
dieser
Arbeit
zu
helfen.
The
Commission
will
do
all
it
can
to
help
you
in
this
work.
EUbookshop v2
Die
besondere
Idee,
die
sich
die
vorliegende
Erfindung
zu
Nutze
macht,
liegt
darin,
die
bei
Kühlung
des
Gebläsemotors
50
im
Gebläsekasten
2
sich
erwärmende
bzw.
erwärmte
Luft
für
den
durch
Heizeinrichtung
29
und
Heißluftdüse
26
gebildeten
Fön
zu
verwenden,
so
daß
dieser
selbst
kein
Gebläse
mehr
benötigt
und
außerdem
dessen
Heizeinrichtung
sparsamer
dimensioniert
werden
kann,
da
die
Luft
bereits
durch
Kühlung
des
Gebläsemotors
50
eine
gewisse
Vorwärmung
erfahren
hat.
The
particular
idea
that
the
present
invention
makes
use
of
is
to
use
the
air
that
heats
or
is
heated
in
the
cooling
of
the
blower
motor
50
in
the
blower
housing
2
for
the
hair
dryer
embodied
by
the
heater
29
and
hot-air
nozzle
26,
so
that
the
hair
dryer
itself
no
longer
needs
a
blower,
and
its
heater
can
also
be
more
economical
in
size,
since
the
air
has
already
undergone
a
certain
preheating
by
cooling
the
blower
motor
50.
EuroPat v2
Europa
hat
in
den
vergangenen
Jahren
wichtige
Fortschritte
ge
macht,
liegt
aber
dennoch
bei
den
meisten
Kennziffern
ökonomischer
Leistung
noch
hinter
den
USA.
Europe
has
made
important
progress
in
recent
years,
but
still
lags
behind
the
United
States
of
America
in
most
indicators
of
economic
performance.
EUbookshop v2
Die
Macht
liegt
bei
den
Stärkeren,
den
Schiiten,
und
das
Land
ist
auf
dem
besten
Weg,
in
einem
konfessionellen
Bürgerkrieg
zu
versinken,
der
nicht
einmal
die
Christen
verschont,
die
paradoxer
Weise
zu
Zeiten
der
Diktatur
besser
dran
waren.
The
power
is
in
the
grip
of
the
strongest,
the
Shiites,
and
the
country
is
plummeting
into
a
sectarian
civil
war
that
does
not
spare
even
the
Christians,
who
paradoxically
were
better
protected
under
the
dictatorship.
ParaCrawl v7.1
Die
Macht
liegt
jetzt
bei
unseren
Verbündeten,
und
deren
Forderungen
nach
einem
Ende
der
verdeckten
Aktionen
werden
bald
Früchte
tragen.
The
power
is
now
with
them
and
their
demands
for
an
end
to
covert
actions
are
soon
to
bear
fruit.
ParaCrawl v7.1
Der
Punkt
ist
also
nicht,
ob
es
die
neoliberalen
oder
die
sozialliberalen
Eliten
sind,
welche
die
politische
Macht
ausüben
(die
wirtschaftliche
Macht
liegt
ohnehin
bei
den
Multis).
The
issue,
therefore,
is
not
whether
it
will
be
neo-liberal
or,
alternatively,
social-liberal
elites
that
will
administer
political
power,
with
the
multinational
elite
administering
economic
power.
ParaCrawl v7.1
Die
politische
und
wirtschaftliche
Macht
liegt
bei
wenigen
Hundert
Familien,
die
große
Mehrheit
der
über
100
Millionen
Einwohner
des
Landes
hat
hingegen
kaum
Einflussmöglichkeiten.
Political
and
economic
power
lies
in
the
hands
of
a
few
hundred
families,
whereas
the
vast
majority
of
the
country's
more
than
100
million
people
have
few
opportunities
to
exert
influence.
ParaCrawl v7.1
Eine
katastrophale
Zukunftsperspektive
für
uns
alle,
aber
–
nicht
allzu
lange
–die
Macht
liegt
immer
noch
bei
den
Menschen,
wenn
wir
uns
nur
gegenseitig
unterstützen
würden
und
wenn
nur
internationale
Öffentlichkeit
und
Reaktion
darauf
ständig
dazu
führen
würden,
dass
diese
unheimlichen
Frankenstein-Technologien,
die
unsere
Lebensmittel
und
Kommunikationsmittel
betreffen,
bekämpft
und
abgelehnt
werden.
A
disastrous
future
prospect
for
all
of
us,
but
–
for
not
too
long
–
the
power
is
still
with
the
people,
if
only
we
were
to
come
together
in
mutual
support
of
one
another
and
if
only
international
publicity
and
response
to
this
would
steadily
lead
to
opposing
and
rejecting
these
Sinister
Frankenstein
technologies
relating
our
food
and
means
of
communication.
ParaCrawl v7.1
Der
Monarch
hat
eine
begrenzte
Macht,
der
König
genießt
Immunität,
aber
die
wirkliche
Macht
liegt
bei
den
Ministern.
The
monarch
has
limited
power;
the
King
has
immunity,
but
the
real
power
lies
with
the
ministers.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
hier
in
der
Nähe
unserer
Macht
liegt
bei
etwa
9.1
oder
9.2
Cent
pro
kWh
(Warum
gehen
wir
nicht
zum
AbSindhluss
10
Cent
für
Spaß….)
So,
wenn
ich
die
Mathematik
richtig
gemacht,
erhalten
wir
$528
des
Stromverbrauchs
aus
diesen
Maschinen
über
Nacht
Jede
Nacht.
Now
around
here
our
power
is
around
9.1
or
9.2
cents
per
kwh
(Why
don’t
we
round
to
10
cents
for
fun….)
So,
if
I’ve
done
the
math
right,
we
get
$528
of
power
usage
from
those
machines
overnight
EACH
NIGHT.
I
just
calculated
the
monthly
rate
and
it’s
a
bit
too
scary
for
me
to
post.
ParaCrawl v7.1