Übersetzung für "Verantwortung liegt bei" in Englisch
Die
letztendliche
Verantwortung
liegt
bei
den
Mitgliedstaaten.
The
final
responsibility
lies
with
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Verantwortung
dafür
liegt
jedoch
bei
den
Konfliktparteien.
However,
the
responsibility
for
this
lies
with
the
warring
parties.
Europarl v8
Die
eigentliche
rechtliche
Verantwortung
liegt
bei
der
Echtheit
der
Information
im
Prospekt
selbst.
The
actual
legal
responsibility
lies
with
the
truthfulness
of
the
information
in
the
prospectus
proper.
Europarl v8
Die
Verantwortung
liegt
bei
den
Regierungen.
The
responsibility
lies
with
governments.
Europarl v8
Die
Verantwortung
hierfür
liegt
hauptsächlich
bei
der
kubanischen
Regierung.
The
responsibility
for
that
has
to
lie
primarily
with
the
Cuban
Government.
Europarl v8
Jemand
muß
die
Entscheidung
treffen,
und
diese
Verantwortung
liegt
bei
mir.
Someone
must
decide,
and
this
responsibility
falls
on
my
shoulders.
Europarl v8
Die
Verantwortung
liegt
daher
bei
den
Politikern.
Responsibilities
therefore
lie
with
politicians.
Europarl v8
Die
Verantwortung
liegt
weiterhin
bei
den
Behörden
der
Region.
The
responsibility
continues
to
lie
with
the
authorities
of
the
region.
Europarl v8
Die
Verantwortung
liegt
jetzt
bei
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten.
Responsibility
now
rests
with
the
governments
of
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Verantwortung
liegt
bei
Ihnen,
Herr
Kommissar.
The
responsibility
is
yours,
Commissioner.
Europarl v8
Diese
Verantwortung
liegt
bei
den
Mitgliedstaaten.
That
responsibility
rests
with
the
Member
States.
Europarl v8
Aber
die
Verantwortung
liegt
genauso
bei
uns
in
der
Europäischen
Union.
It
is
we,
though,
in
the
European
Union,
who
share
responsibility
to
an
equal
degree.
Europarl v8
Die
politische
Verantwortung
liegt
bei
den
nationalen
Parlamenten.
Political
responsibility
lies
with
the
national
parliaments.
Europarl v8
Die
letztendliche
Verantwortung
für
Waffenausfuhren
liegt
bei
den
einzelstaatlichen
Regierungen.
The
ultimate
responsibility
for
arms
exports
rests
with
national
governments.
Nonetheless,
certain
aspects
of
the
arms
trade
do
come
within
the
remit
of
the
CFSP.
Europarl v8
Die
primäre
Verantwortung
liegt
bei
den
Mitgliedstaaten.
Primary
responsibility
lies
with
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Verantwortung
liegt
allein
bei
den
Verhandlungsführern.
It
is
totally
the
responsibility
of
the
negotiators.
Europarl v8
Die
Verantwortung
liegt
bei
den
Mitgliedstaaten,
und
das
muss
auch
so
bleiben.
Responsibility
for
this
rests
with
the
Member
States,
and
that
is
where
it
must
remain.
Europarl v8
Diese
Verantwortung
liegt
bei
dem
Rat.
That
is
a
responsibility
for
the
Council.
Europarl v8
Ihre
Verantwortung
liegt
bei
einer
gesamten
Klasse.
Herr
responsibility
is
to
an
entire
class.
GlobalVoices v2018q4
Die
Verantwortung
dafür
liegt
bei
den
Mitgliedstaaten.
It
is
their
responsibility.
TildeMODEL v2018
Die
Verantwortung
liegt
zunächst
bei
den
Mitgliedstaaten.
Member
States
have
the
primary
responsibility
to
act.
TildeMODEL v2018
Aber
die
Verantwortung
liegt
bei
dir.
But
the
responsibility
is
yours.
OpenSubtitles v2018
Und
meine
Verantwortung
liegt
bei
Mason
Wilcox.
And
my
responsibility
is
to
protect
Mason
Wilcox.
OpenSubtitles v2018
Die
Verantwortung
liegt
bei
Bohn
und
Kemeny.
The
responsibility
rests
with
Bohn
and
Kemeny.
OpenSubtitles v2018
Die
Verantwortung
liegt
allein
bei
mir.
Blame
rests
solely
with
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Verantwortung
liegt
bei
mir,
bei
mir
ganz
allein.
The
responsibility
is
mine
and
mine
alone.
OpenSubtitles v2018
Die
Verantwortung
dafür
liegt
ganz
bei
mir.
I
will
accept
any
and
all
of
the
consequences.
OpenSubtitles v2018
Die
Verantwortung
liegt
bei
Ihrem
Büro.
Responsibility
is
consonant
with
your
office.
OpenSubtitles v2018