Übersetzung für "Macht innehaben" in Englisch

Es ist nicht zu verkennen, welche Macht die Medien innehaben.
There is no mistaking what power the media has.
ParaCrawl v7.1

Sie fühlen sich nur behaglich, wenn sie die absolute Macht innehaben.
They only feel comfortable when they have absolute power.
ParaCrawl v7.1

China bietet Afrika hohe Kredite ohne jegliche Bedingungen in Bezug auf Transparenz an und fördert damit die ohnehin weitverbreitete Korruption innerhalb der Gruppierungen, die in afrikanischen Ländern die Macht innehaben.
China offers African countries huge loans without any transparency conditions, encouraging the already wide-spread corruption within the groups in power in African countries.
Europarl v8

Auch eine hypothetische Gesellschaftsordnung,in der Frauen oder Mütter darüber hinaus die alleinige politische Macht innehaben, wird als Matriarchat bezeichnet.
Women may not have retained all power and authority in such societies ..., but they would have been in a position to control and dispense power.
Wikipedia v1.0

Und niemand kann so lange wie er die höchste Macht innehaben, ohne davon korrumpiert zu werden.
And no one can maintain supreme power for as long as he has without being corrupted.
News-Commentary v14

Letztere ist voller Türsteher, die alle Macht innehaben und nur die auswählen, die sie für talentiert genug halten, die nächste Stufe zu erreichen.
The industry is built with gatekeepers holding all of the power and selecting who they deem talented enough to advance to the next level.
TED2020 v1

Flynn betonte, daß zum ersten Mal in der Geschichte der europäischen Sozialgesetzgebung die Sozialpartner eine quasi gesetzgeberische Macht innehaben, die ihnen den Abschluß rechtsverbindlicher Vereinbarungen ermöglicht.
Mr Flynn stressed that for the first time in the history of European social legislation, the social partners obtained a quasi-legislative power that enabled them to reach legally binding agreements.
TildeMODEL v2018

Eines Tages wird es vielleicht einen Menschen geben, der so viel Macht innehaben kann, ohne dass sie sich in seine Seele brennt und sie verdunkelt.
Someday perhaps there will be a person who's worthy to hold that much power and not let it burn through to darken their soul.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Gesetz lag Mißbrauch vor, wenn eine oder mehrere Personen, die wirtschaftliche Macht innehaben, Personen durch Praktiken, die den normalen Wettbewerb verfälschen oder einschränken oder die wirtschaftliche Freiheit der Erzeuger, der Händler oder der Verbraucher oder die Entwicklung der Erzeugung oder des Handels behindern, dem allgemeinen Interesse schaden (Artikel 2).
There was abuse within the meaning of the Act when one or more persons holding economic power damaged the general interest through practices that distorted or restricted the normal operation of competition, or hampered either the economic freedom of producers, distributors or consumers, or the development of output or trade (Article 2).
EUbookshop v2

Das Album, das umrahmt vom in zwei Teile gesplitteten Song "Pigs on the Wing", drei kategoriale menschliche Typen beschreibt, "Dogs", "Pigs" und "Sheep", repräsentiert mit "Pigs" diejenigen Menschen, die auf der sozialen Leiter am höchsten stehen und Wohlstand und Macht innehaben.
In the album's three parts, "Dogs", "Pigs" and "Sheep", pigs represent the people whom Roger Waters considers to be at the top of the social ladder, the ones with wealth and power; they also manipulate the rest of society and encourage them to be viciously competitive and cutthroat, so the pigs can remain powerful.
Wikipedia v1.0

Und dann gibt es den Ausstellungsmarkt, dort sind die kreativen Menschen zu finden, die wirklich guten Kuratoren und Museen, die sehr prägend auf den Ausstellungsbetrieb wirken und damit vielleicht eine gewisse Macht innehaben, aber die ist gepaart mit hohem Sachwissen.
And then there is the exhibition market, where you find the creative people, the really good curators and museums, the ones that have a profound effect on the shows and thus perhaps enjoy a certain power, albeit associated with great professional know-how.
ParaCrawl v7.1

Die winzigen unrepräsentativen Eliten, die die Macht innehaben, sind darüber natürlich alles andere als glücklich.
The tiny group of unrepresentative elites who hold power are naturally not happy about this.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einmal den kommerziellen Kunstmarkt, wo die großen Galerien in enger Zusammenarbeit mit den Künstlern die Macht innehaben.
There is the commercial art market on the one hand, where the big galleries work closely with those artists who hold the power.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss jeder von uns darangehen, die Paradigmen zu analysieren und zu verstehen, auf denen die Menschenrechte und die fundamentalen Freiheiten beruhen, um jenen, welche die normative Macht innehaben, die Beeinträchtigungen zu erklären, deren Opfer diese fundamentalen europäischen Werte seitens der Gruppen sektiererischer Vereinnahmung sind.
To this end, each one of us should attempt to analyse and to understand the paradigms on which human rights and fundamental freedoms rest, in order to explain to those who hold the normative power about the attacks of which European fundamental values are victim by cultist groups of influence.
ParaCrawl v7.1

Es ist keine Macht, die sich aus dem Holocaust ableitet, sondern der Holocaust-Kult ist eher ein Zur-Schau-Stellen der Muskeln derer, die die wirkliche Macht innehaben.
It is not a power derived from the Holocaust, but rather, the Holocaust cult is a display of raw muscle by those who wield real power.
ParaCrawl v7.1

In einer interdisziplinären Studie in Zusammenarbeit mit Informatikern der ETH Zürich konnte er nachweisen, dass politisch ausgeschlossene ethnische Bevölkerungsgruppen deutlich weniger Zugang zum Internet haben als diejenigen Gruppen im selben Land, die politische Macht innehaben.
In an interdisciplinary study in collaboration with computer scientists from the ETH Zurich, he was able to demonstrate that ethnic populations excluded from political processes have significantly less access to the Internet than those groups who hold political power in the country.
ParaCrawl v7.1

Ein Teilnehmer erhob Zweifel, ob eine dominante Staatsmacht immer noch notwendig sei, insbesondere eine, wo viele Führer jahrelang, sogar Jahrzehnte, die Macht innehaben.
One participant raised doubts about whether a dominating state power was any longer a necessity, especially one in which many leaders retain power positions for many years, even decades.
ParaCrawl v7.1

Laut Gesetz sollte der nationale Volkskongress die größte Macht im Lande innehaben, aber sie hat keine Möglichkeit dies auszuüben.
According to the law, the National People's Congress should hold the highest power of the land, but it has no ability to exercise them.
ParaCrawl v7.1

Selbstsüchtige, unmenschliche Modernisierungsprozesse veranlasssen uns zu denken, dass wir menschlichen Wesen die absolute Macht innehaben, um die Natur zu kontrollieren, ihr unseren Willen aufzuzwingen, ja, sie sogar zu zerstören und zu vernichten, um die Launen und Grillen menchlicher Wesen zu befriedigen.
The selfishness of inhuman process of modernization makes us think that human beings have the absolute power to control nature, to bend it to our will, and even to destroy it and annihilate it, to satisfy the whims and fancies of human beings.
ParaCrawl v7.1

Der Ersten Quelle steht auf dem "Schachbrett" nur eine begrenzte Zahl an Zügen zur Verfügung, weil die Menschheit in einem Gefängnis sitzt, dessen Wärter das Geldsystem kontrollieren und die Macht innehaben.
First Source has limited moves on the "chessboard" because humanity is sealed inside a prison where the guards and warden of the prison control the money system and hold and distribute the power among themselves.
ParaCrawl v7.1

Obwohl diejenigen, die die politische Macht innehaben, noch immer den Dritten Weltkrieg herbeizetern wollen, wird ihr Wunsch nicht in Erfüllung gehen.
Though those in political power still clamour for World War 3, they will not get their wish.
ParaCrawl v7.1

Dass man aber trotz der innehabenden Macht nicht dreinschlagen darf, wenn es einen auch noch so gelüstete, rührt daher, weil es auf dieser Welt für jeden Menschen darauf ankommt – wie du es ganz gut gegen das Ende deiner Besprechung mit dem Cyrenius bemerket hast –, dass sich nämlich ein rechter Mensch selbst finden und als eine konkrete Lebenskraft konsolidieren soll, ansonst er sich gegen die beständige und feindliche Einwirkung der grossmächtigen Kräfte unmöglich als ein freies und selbständiges Wesen für ewige Dauer erhalten könnte!
That in spite of the possessed power, one may not lay about one no matter how badly one longs to, stems from the fact that for every person in this world it comes down to that – as you noted quite well towards the end of your discussion with Cyrenius – a proper person should find himself and consolidate as a concrete life force, otherwise he will not be able to maintain himself for eternity as a free and independent being against the continual and hostile effect of the mighty forces!
ParaCrawl v7.1